Pentair Pool Products RO-2600 Installation And Operation Manual Download Page 16

3. Montage du robinet

A. 

Préparez le socle du robinet. Placez la rondelle en 

caoutchouc sous le socle du robinet. Faites passer les 

deux boulons à ailettes à travers le socle et la rondelle de 

caoutchouc. Les boulons doivent être vissés sur leurs 

ailettes respectives à ressort.

B. 

Placez le socle à la verticale de l'orifice pratiqué dans 

l'évier. Les deux ailettes à ressort doivent s'enfoncer à tra-

vers cet orifice jusqu'à une profondeur suffisante pour per-

mettre leur ouverture complète. Si ces ailettes refusent de 

s'ouvrir, dévissez les boulons correspondants jusqu'à ce 

qu'elles descendent suffisamment pour ne pas être entra-

vées par l'évier.

C. 

Pour procéder à cette opération, regardez à travers le 

socle. Avant de serrer les boulons, déterminez l'angle de 

rotation correct du socle. La position finale de la poignée 

doit former un angle de 45° avec les têtes des boulons. 

 

Reportez-vous à la figure 5 pour déterminer la position la 

mieux adaptée à votre installation.Maintenez chacune des 

ailettes de fixation dans la position requise en passant par 

l'orifice ménagé dans le socle, tout en serrant successive-

ment leurs boulons respectifs. Après l'entrée en contact de 

chacune de ces ailettes avec le dessous du plan de travail, 

leurs ressorts respectifs les maintiendront dans la bonne 

position. Ne serrez pas entièrement. Répétez l'opération 

pour le second boulon à ailettes.Vérifiez la position finale 

du socle et des boulons à ailettes. Serrez les deux boulons 

au même couple. NE SERREZ PAS EXAGÉRÉMENT. Ne 

serrez ces boulons qu'à un couple suffisant pour empêcher 

le socle de tourner lors de l'emboîtement du robinet.

D. 

Assurez-vous du positionnement correct du joint torique sur 

le robinet. Faites passer les trois tubes à travers le socle. 

Maintenez le robinet dans sa position finale et faites-le pivoter 

en arrière (vers la gauche) tout en le poussant vers le bas. 

Le robinet s'enfoncera dans son socle. Appuyez sur le robinet 

et faites-le pivoter en avant (vers la droite) pour le verrouiller 

dans sa position finale. Le joint torique occupera son siège 

et le robinet sera immobilisé dans la position requise.

E. 

Appliquez un lubrifiant à base de silicone sur les joints 

 

toriques montés sur le bec de robinet et introduisez celui-ci 

dans l'orifice supérieur. Maintenez-le dans la position 

 

requise et vissez le collier de serrage sur le socle.

REMARQUE : Si la poignée du robinet n'est pas dans la position 

correcte, déposez le robinet, desserrez les bou-

lons à ailettes et repositionnez le socle. Serrez 

les boulons à ailettes. Puis réinstallez le robinet.

Socle

Rondelle en 

caoutchouc 

noir

Repliement 

vers le haut

A

Figure 3 

B

Socle

Ouverture sous 

l'effet du ressort

Siège du joint torique

Figure 4 

C

Poignée orientée dans cette direction

45°

Encoche 

d'emboîtement du 

robinet

Maintien obligatoire 

des ailettes pendant le 

serrage

Encoche 

d'emboîtement du 

robinet

Figure 5 

D

E

Joint 

torique

Figure 6 

4. Installation de la bride de raccordement à la 

canalisation d'évacuation

REMARQUE : Si votre logement est équipé d'un évier à un 

seul bassin pourvu d'un broyeur de déchets, 

prenez contact avec le service technique pour 

étudier les options envisageables.

REMARQUE : Avant de procéder au montage de cette bride de 

raccordement, assurez-vous de l'absence de 

corrosion des canalisations d'évacuation montées 

sous l'évier. Il convient de remplacer toute canali-

sation corrodée avant de poursuivre l'installation.

A. 

 Montez la bride de raccordement sur un segment vertical 

de la canalisation d'évacuation à une hauteur de six 

pouces par rapport au siphon. Veillez à ce que l'orifice 

que présente la bride de raccordement soit orienté vers le 

robinet d'eau potable (voir Figure  12).

INSTALLATION 

suite

4 • SE11 Modèle RO-2600 Système d

'

osmose inverse cinq éta

p

es

Summary of Contents for RO-2600

Page 1: ...he RO membrane cartridge and make the system ineffective We do not recommend the reverse osmosis system to be used with water in excess of 10 gpg 171 mg L hardness A maximum total level of approximate...

Page 2: ...o user serviceable parts in the AC adapter or pump In the event of a failure these should be replaced NOTE All electrical connections must be completed according to local codes NOTE Use only the power...

Page 3: ...hrough a 1 hole Most sinks have pre drilled 1 or 1 diameter holes that may be used for faucet installation If these pre drilled holes cannot be used or are in an inconvenient location it will be neces...

Page 4: ...he base Hold the faucet in the final position and rotate backwards to the left while pushing down The faucet will drop into the base Push down on the faucet and rotate forward to the right to lock it...

Page 5: ...8 inch tubing from the faucet with the compression nut on the drain clamp Create as straight and smooth a path as possible with the tubing Do not kink tube Cut the tubing squarely below the nut and re...

Page 6: ...occur It is important for the tubing to be inserted all the way until the mark is flush with the outer edge of the quick connect insert NOTE Tubing may be quickly and easily removed from the fitting i...

Page 7: ...remaining length of 1 4 inch plastic tubing B Push into quick connect fitting on the right side of system C Cut the tube to a length that will allow connection to the cold water supply fitting Ensure...

Page 8: ...w enjoy quality water from your Reverse Osmosis System INSTALLATION continued WHEN TO CHANGE THE CARTRIDGES The life of the cartridge depends on the water volume used and the substances in the water N...

Page 9: ...sure the tape is not touching O ring on the fitting or a leak may occur NOTE The filter has an arrow on it showing the direction of flow The tee fitting connects to the inlet side of the filter and th...

Page 10: ...with the other hand CAUTION Do not disconnect tubing from membrane cap 5 To remove the RO membrane grasp membrane tube with pliers and pull Discard old membrane Screw cap back onto membrane housing D...

Page 11: ...If clogged replace see Replacing the Prefilter and Postfilter Cartridges and recheck the brine or reject flow rate 2 If the prefilters are not at fault the brine or drain flow controller is probably c...

Page 12: ...011 Booster Pump 1 8 60 044 01 Transformer Dual Voltage 1 9 SARO 50 13 High Pressure Switch 1 10 SA10007 434400002 Low Pressure Switch 1 11 SAMC 60 B2 15 Solenoid valve 1 12 161080 Membrane Housing 1...

Page 13: ...ts de tartre finiront par obturer la membrane et rendre le syst me inop rant Nous d conseillons d utiliser le syst me d osmose inverse avec une eau dont la duret est sup rieure 171 mg l Le syst me tol...

Page 14: ...remplac Hs REMARQUE Les connexions lectriques doivent tre conformes la r glementation locale en la mati re REMARQUE Servez vous exclusivement dX WUDQVIRUPDWHXU livr REMARQUE La prise d alimentation se...

Page 15: ...un support d une plan it ad quate L embase du robinet s embo te sans difficult dans tout orifice de 1 La plupart des viers sont dot s d orifices pr perc s de 1 ou 1 de diam tre qui autorisent le mont...

Page 16: ...tion finale et faites le pivoter en arri re vers la gauche tout en le poussant vers le bas Le robinet s enfoncera dans son socle Appuyez sur le robinet et faites le pivoter en avant vers la droite pou...

Page 17: ...nez le tuyau de rejet de plus grande section 3 8 prove nant du robinet sur l crou de serrage que pr sente la bride de raccordement Veillez ce que la trajectoire de ce conduit soit la plus rectiligne e...

Page 18: ...ortant d enfoncer ce tuyau dans le raccord rapide jusqu ce que le rep re co ncide avec le bord ext rieur de ce raccord REMARQUE En cas de n cessit ce raccord autorise un retrait rapide et ais du tuyau...

Page 19: ...du tuyau en plastique de 1 4 B Enfoncez la dans le raccord rapide que pr sente le flanc droit du syst me C Coupez le tuyau la longueur requise pour permettre son raccordement l alimentation en eau fr...

Page 20: ...VWILOWUH Ce ph nom ne LQRIIHQVLI dispara tra au bout de quelques miQXWHV La dissipation de l air emprisonn dans un nouveau SRVWfiltre peut prendre XQH VHPDLQH compter de son installation Le syst me es...

Page 21: ...port et mettez le au rebut REMARQUE S il y a lieu d installer des raccords rapides appliquez un ruban de T flon sur les filets des raccords en ex cutant trois tours puis montez ces derniers sur le fil...

Page 22: ...vercle sur le carter de la membrane N INSTALLEZ PAS de nouvelle membrane ce stade 6 D vissez les carters des filtres de leurs couvercles respectifs et mettez au rebut les cartouches us es 7 Retirez le...

Page 23: ...dez un examen des pr filtres En cas d encrassement remplacez les voir Remplacement des pr filtres et postfiltres puis v rifiez nouveau le d bit de la canalisation de saumure ou rejet 2 Si les pr filt...

Page 24: ...8 60 044 01 Transformateur Bitension 1 9 SARO 50 13 Contacteur haute pression 1 10 SA10007 434400002 Contacteur basse pression 1 11 SAMC 60 B2 15 lectrovanne 1 12 161080 Carter de la membrane 1 13 15...

Page 25: ...Anlage ineffizient wird Wir empfehlen daher die Umkehrosmoseanlage nicht bei einer Wasserh rte ber 171 mg l CaCO3 zu verwenden Der Schwefel Eisen und Mangangehalt darf insgesamt maximal ca 0 01 ppm be...

Page 26: ...sind nicht unbedingt in Ihrem Wasser vorhanden HINWEIS Das Netzteil oder die Pumpe enthalten keine Teile die vom Benutzer zu warten sind Sie m ssen im Falle eines Defekts ausgetauscht werden HINWEIS A...

Page 27: ...ine ffnung mit einem Durchmesser von 1 Die meisten Sp len haben ein vorgebohrtes Loch mit einem Durchmesser von 1 oder 1 das f r die Montage des Wasserhahns benutzt werden kann Wenn diese vorgebohrten...

Page 28: ...rts nach links w hrend Sie ihn gleichzeitig nach unten dr cken Der Wasserhahn rutscht in den Fu Dr cken Sie den Wasserhahn nach unten und drehen Sie ihn vorw rts nach rechts um ihn in seiner endg ltig...

Page 29: ...leitung 3 8 vom Wasserhahn zu der Druckmutter an der Abflussschelle aus Sorgen Sie f r einen m glichst geraden und gleichm igen Verlauf der Leitung Knicken Sie das Rohr nicht Schneiden Sie die Leitung...

Page 30: ...kommen Es ist wichtig dass das Rohr so weit eingeschoben wird bis die Markierung mit dem u eren Rand der Schnellverschraubung b ndig ist HINWEIS Das Rohr kann ggf schnell und leicht aus der Verschrau...

Page 31: ...s 9RUfilters A Nehmen Sie das restliche St ck des 1 4 Kunststoffrohrs B Schieben Sie es in die Schnellverschraubung auf der rechten Seite der Anlage C K rzen Sie das Rohr so dass es an die Kaltwasserz...

Page 32: ...nes neuen Post Polishingfilters kann es bis zu einer Woche dauern bis die eingeschlossene Luft entwichen ist Die Anlage ist jetzt betriebsbereit Sie k nnen nun das Qualit tswasser aus Ihrer Umkehrosmo...

Page 33: ...aubungen eingebaut werden m ssen m ssen Sie mindestens 3 Lagen Teflon Band um die Gewinde der Verschraubungen wickeln und diese dann mit dem Filter verbinden ACHTUNG Achten Sie darauf dass das Band ni...

Page 34: ...iehen Sie daran um die RO Membran zu entfernen Entsorgen Sie die alte Membran Schrauben Sie den Deckel wieder auf das Membrangeh use Setzen Sie KEINE neue Membran ein 6 Schrauben Sie die Filtergeh use...

Page 35: ...e en und den Wasserhahn ffnen Es sollte Wasser aus dem Wasserhahn tropfen 1 Pr fen Sie die Vorfilter Wechseln Sie sie aus wenn sie verstopft sind siehe Auswechseln der Vor und Nachfilterkartuschen und...

Page 36: ...1 Boosterpumpe 1 8 60 044 01 Doppelspannungsnetzteil 1 9 SARO 50 13 Hochdruckschalter 1 10 SA10007 434400002 Niederdruckschalter 1 11 SAMC 60 B2 15 Magnetventil 1 12 161080 Membrangeh use 1 13 150539...

Page 37: ...sea ineficaz No recomendamos utilizar el sistema de smosis inversa con aguas de una dureza superior a 10 gpg 171 mg l Resulta admisible un nivel total m ximo de sulfuro hierro o manganeso de 0 01 ppm...

Page 38: ...arables En caso de fallo deber n sustituirse NOTA Todas las conexiones el ctricas deben realizarse cumpliendo los c digos locales NOTA Utilice nicamente el transformador suministrado NOTA La toma de p...

Page 39: ...a trav s de un orificio de 1 La mayor a de los fregaderos cuentan con orificios perforados previamente de 1 o 1 de di metro utilizados para la instalaci n de grifos Si no se utilizan los orificios pe...

Page 40: ...el grifo en su posici n final y gire hacia atr s hacia la izquierda mientras empuja hacia abajo El grifo descender dentro de la base Empuje hacia abajo el grifo y gire hacia adelante hacia la derecha...

Page 41: ...e m s grande 3 8 pulgadas desde el grifo con la tuerca de compresi n en la abrazadera de desag e Disponga un trayecto tan recto y uniforme como sea posible con los conductos No deforme el tubo Corte...

Page 42: ...ducir el tubo por completo hasta que la marca quede alineada con el borde exterior de la inserci n de conexi n r pida NOTA El tubo puede retirarse r pida y f cilmente del acople en caso necesario pres...

Page 43: ...gadas restante B Presione el acople de conexi n r pida situado en el lado derecho del sistema C Corte el tubo a una longitud que permita la conexi n al acople de suministro de agua fr a Aseg rese de q...

Page 44: ...ento Ahora puede disfrutar de agua de calidad procedente de su sistema de smosis inversa CU NDO CAMBIAR LOS CARTUCHOS La vida til del cartucho depende del volumen de agua utilizado y de las sustancias...

Page 45: ...inta no se encuentra en contacto con la junta t rica en el acople o podr an aparecer fugas NOTA El filtro posee una flecha que indica la direcci n del flujo El acople en T se conecta al lado de entrad...

Page 46: ...alicates y tire Deseche la membrana antigua Vuelva a enroscar en la carcasa de la membrana NO instale una membrana nueva 6 Desenrosque las carcasas del filtro de las tapas y deseche los cartuchos usad...

Page 47: ...struidos sustit yalos consulte la secci n Sustituci n de los cartuchos de los filtros previo y posterior y vuelva a comprobar el flujo de salmuera o de rechazo 2 Si los filtros previos no est n fallan...

Page 48: ...1 8 60 044 01 Transformador tensi n dual 1 9 SARO 50 13 Interruptor de alta presi n 1 10 SA10007 434400002 Interruptor de baja presi n 1 11 SAMC 60 B2 15 V lvula de solenoide 1 12 161080 Carcasa de me...

Page 49: ...ianto inefficace Non si consiglia l uso di questi impianti a osmosi inversa con acqua la cui durezza sia superiore a 171 mg L 10 gpg Un livello massimo di circa 0 01 ppm di sulfidi ferro o manganese a...

Page 50: ...nutenibili dall utente In caso di guasto dovranno essere sostituiti NOTA Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti in conformit alle normative locali vigenti NOTA Utilizzare soltanto l ada...

Page 51: ...o appoggi in maniera sicura Il rubinetto si adatta in un foro da 1 La maggior parte dei lavandini presenta fori di diametro 1 o 1 preforati adatti all installazione del rubinetto Se questi non possono...

Page 52: ...uotare indietro verso sinistra spingendo contemporaneamente verso il basso Il rubinetto scender nella base Spingere il rubinetto e ruotarlo in avanti verso destra per bloccarlo nella posizione finale...

Page 53: ...are il tubo di scarico pi grande 3 8 proveniente dal rubinetto al dado di compressione a livello del morsetto di drenaggio Creare un percorso il pi possibile lineare con il tubo Non attorcigliare il t...

Page 54: ...che il tubo sia inserito a fondo fino a che il segno sia in linea con il margine esterno dell inserto di collegamento rapido NOTA Il tubo pu essere rimosso rapidamente e facilmente dal raccordo se ne...

Page 55: ...accordo rapido sul lato destro dell impianto C Tagliare il tubo ad una lunghezza che consenta il collegamento con il raccordo all alimentazione dell acqua fredda Assicurarsi che il tubo non si attorci...

Page 56: ...ilizzato e dalle sostanze contenute nell acqua Di norma le cartucce dovrebbero essere sostituite a intervalli di 6 mesi Sostituire le cartucce prima se la pressione dell acqua al rubinetto inizia a re...

Page 57: ...si che il nastro non entri in contatto con l O ring in corrispondenza del raccordo altrimenti potrebbe verificarsi una perdita NOTA Il filtro contrassegnato con una freccia che indica la direzione del...

Page 58: ...mbrana 6 Svitare gli alloggiamenti dei filtri dai tappi e scartare le cartucce usate 7 Rimuovere gli O ring neri in gomma dalle scanalature degli alloggiamenti Pulire le scanalature e gli O ring e met...

Page 59: ...are i pre filtri Se intasati sostituirli si veda il capitolo Sostituzione delle cartucce pre filtro e post filtro e verificare nuovamente la portata della salamoia o scarto 2 Se i pre filtri non prese...

Page 60: ...e Doppia tensione 1 9 SARO 50 13 Pressostato di massima 1 10 SA10007 434400002 Pressostato di minima 1 11 SAMC 60 B2 15 Valvola solenoide 1 12 161080 Alloggiamento della membrana 1 13 150539 Chiave de...

Reviews: