Pentair Pool Products Pro-Source Plus Series Owner'S Manual Download Page 13

Installation

5

C. Couper de nouveau le courant parvenant à la

pompe et revérifier le réglage du manostat.

D. Répéter ces opérations jusqu'à ce que le manos-

tat mette la pompe en marche à ±1 lb/po

2

près

du réglage adéquat.

E. Si le réglage d'arrêt de la pompe est trop bas, le

système vibrera ou produira des coups de bélier
au démarrage.

F. Le réglage d'arrêt de la pompe n'est pas aussi

important que le réglage de mise en marche.
S'assurer que la pompe s'arrête de fonctionner
dans un temps raisonnable, sinon il faudra peut-
être régler légèrement plus bas le réglage de
mise en marche. Après avoir reprocédé à un
réglage, s'assurer que le système ne vibre pas et
ne produit pas de coups de bélier au démarrage.

7. Revérifier la précharge d'air du réservoir pour s'as-

surer qu'elle se situe bien à 2 lb/po

2

sous le réglage

d'arrêt du manostat de la pompe, (voir la Page 3).

Recherche de fuites du

diaphragme

1.

Couper le courant parvenant à la pompe.

2. Vider toute l'eau du diaphragme en ouvrant le robi-

net se trouvant le plus près du réservoir.

3. Déposer le bouchon de la valve et dissiper le plus

possible de pression en appuyant sur l'obus de la
valve. Lorsque l'air ne s'échappe plus par la valve,
déposer son obus pour dissiper la pression restante.

4. Débrancher le tuyau du coude du couvercle du

réservoir.

5. Prudemment, retourner le réservoir ou le coucher

de côté.

Si le réservoir contient de l'eau, il

risque de basculer soudainement lorsqu'on le bais-
sera. Supporter le réservoir pour qu'il ne risque
pas de tomber lorsqu'on le baissera ou lorsqu'on
le retournera.

6. Si le diaphragme fuit, l'eau coulera par la valve.

Dans ce cas, remplacer le diaphragme. 

Remplacement du diaphragme

Pour s'assurer que le couvercle ne risque

pas d'être chassé avec force du réservoir, dissiper tout l'air
du système avant de déposer les écrous du couvercle.

1. Couper le courant parvenant à la pompe.
2. Suivre les opérations 2 à 5 du chapitre «Recherche

de fuites du diaphragme» de la page précédente,
voir la Page 5.

3. Déposer les écrous du couvercle du réservoir. Taper

sur le couvercle pour briser le joint, puis le déposer.
La base se détachera avec la bride.

4. Le diaphragme sortira d'un seul morceau. Tenir le

diaphragme avec des pinces et le couper dans un
endroit pratique avec une lame de rasoir à un seul
tranchant ou avec un couteau bien aiguisé.
Continuer à tenir le diaphragme et à le couper
jusqu'à ce qu'il soit complètement enlevé.

5. Nettoyer et sécher l'intérieur du réservoir.

6. Avant d'introduire le diaphragme dans le réservoir,

il devra être enroulé très serré en procédant
comme suit :

A. Mettre le diaphragme sur une surface propre,

en orientant son ouverture d'un côté et en
l'aplatissant pour chasser tout l'air. Bien aplatir
les extrémités (voir la Figure 3).

B. Pour que le diaphragme soit enroulé aussi serré

que possible, commencer d'un côté, en haut du
diaphragme, et l'enrouler SERRÉ diagonalement
vers l'autre côté (voir la Figure 4). Pour chasser
autant d'air que possible, enrouler le
diaphragme vers le col de l'ouverture.

7. Pour introduire plus facilement le diaphragme,

enduire l'extérieur de talc. Le réservoir étant
couché de côté, pousser fermement le diaphragme
enroulé dans le réservoir, et accrocher la bague du
col sur le bord de la tête du réservoir.

8. Introduire un bras dans le diaphragme et pousser

ses parois vers l'extérieur. Il n'est pas nécessaire
d'enlever tous les plis du diaphragme.

REMARQUE :

Ne pas pousser le diaphragme plus

loin que toute sa longueur dans le réservoir. Dans
le cas d'un grand réservoir, on risque de ne plus
pouvoir atteindre le diaphragme si on le pousse
trop loin.

9. Nettoyer la surface d'étanchéité de la tête du réser-

voir, ainsi que la gorge de la bague à rebord du
couvercle.

10. Tirer la bague à rebord du diaphragme dans l'ou-

verture du réservoir et la faire reposer sur la tête du
réservoir.

ATTENTION

Figure 3 – Chasser l’air du diaphragme

Figure 4 – Enrouler diagonalement vers le col.

2

8

46 0597

2

8

47 0597

Aplatir les extrémités

Enro

u

ler diagonalement

Summary of Contents for Pro-Source Plus Series

Page 1: ...o Source Plus Steel PressureTanks 2010 1000000174 Rev 8 2 10 Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 262 728 5551 PENTAIR WATER 293 Wright Street Delavan WI 53115 ...

Page 2: ...ury and or property damage Install system according to local codes Always test water from well for purity before using Check your local health department for testing pro cedure Before installing or servicing your tank BE SURE pump electric power source is disconnected BE SURE your pump electrical circuit is properly grounded Remove bleeder orifices air volume controls or other air charging devices...

Page 3: ...essure and eventually lead to tank waterlogging and water cell failure Pre charged storage tanks can be connected togeth er to increase the supply of usable water draw down Two tanks of the same size will double the supply and three tanks will triple the supply See Figures No 1A and 1B for typical installations of this kind OPERATING CYCLE 1 Tank nearly empty air expands filling area above vinyl w...

Page 4: ...ady air may be leaking into the system check for leaks in the piping on the suction side of the pump 1 Lake Chemical Co Chicago Illinois TO CHECK TANK AIR CHARGE If drawdown amount of water that comes out of tank per pump cycle decreases significantly check as follows 1 To check air charge in tank shut off electric power to pump open faucet near tank and drain completely 2 At the air valve in top ...

Page 5: ...moving nuts from cover flange 1 Disconnect power to pump 2 Follow steps 2 through 5 under Testing For Water cell Leakage above 3 Remove nuts from tank cover flange Tap cover flange to break seal and remove Base will come off with flange 4 Water cell will not come out in one piece Hold water cell with pliers and cut wherever conve nient with single edge razor blade or sharp knife Continue holding a...

Page 6: ...LACEMENT Hazardous Pressure To be sure air valve and core cannot blow out of tank release all air pressure from tank before removing valve core or valve 1 Disconnect power to pump 2 Drain ALL water in system by opening faucet closest to tank 3 Depress valve core to release ALL air pressure in tank When air stops coming out of valve remove core from inside of valve to release remaining pressure 4 U...

Page 7: ...2BT U36 202BT Does not require Stand Pipe Does not require Stand Pipe Key Part No PSP50 T50 PSP62 T51 PSP85 T52 PSP119 TR50 No Description Used 50 Gal 62 Gal 85 Gal 119 Gal 1 Air Valve with Cap 1 U212 266 U212 266 U212 266 U212 266 2 Water cell Vinyl 1 U20 10 U20 14 U20 17 U20 20 3 Base 1 U31 512P U31 512P U31 512P U31 512P 4 Cover Flange 1 U31 510SS U231 534 U231 533 U231 533 5 Flanged Nut 5 16 1...

Page 8: ...e phase motors must be protected by three leg ambient compensated extra quick trip overload relays of the recommended size or the warranty is void Your only remedy and PENTAIR WATER s only duty is that PENTAIR WATER repair or replace defective products at PENTAIR WATER s choice You must pay all labor and shipping charges associated with this warranty and must request warranty service through the i...

Page 9: ... sous pression en acier Pro Source Plus Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 262 728 5551 PENTAIR WATER 293 Wright Street Delavan WI 53115 ...

Page 10: ...els Installer le système conformément aux codes munici paux Avant d utiliser le système toujours faire tester l eau du puits pour s assurer qu elle est potable S adresser au bureau municipal du Ministère de la santé pour ce test Avant d installer ou de mettre en service le réservoir S ASSURER que le courant électrique parvenant à la pompe est coupé S ASSURER que le circuit électrique de la pompe e...

Page 11: ...ne perte de pression d air et éventuellement causer une saturation du réser voir et une panne du diaphragme Plusieurs réservoirs à diaphragme préchargés peuvent être branchés en série pour augmenter l alimentation en eau utilisable soutirage Deux réservoirs de même contenance doubleront l alimentation en eau alors que trois réservoirs la tripleront Voir les Figures n s 1A et 1B pour des installati...

Page 12: ...tème vérifier s il n y a pas de prises d air des tuyauteries côté aspiration de la pompe 1 Lake Chemical Co Chicago Illinois Pour vérifier la charge d air du réservoir Si le soutirage la quantité d eau obtenue du réservoir par cycle de fonctionnement de la pompe diminue considérablement vérifier ce qui suit 1 Pour vérifier la charge d air du réservoir couper le courant électrique parvenant à la po...

Page 13: ...pérations 2 à 5 du chapitre Recherche de fuites du diaphragme de la page précédente voir la Page 5 3 Déposer les écrous du couvercle du réservoir Taper sur le couvercle pour briser le joint puis le déposer La base se détachera avec la bride 4 Le diaphragme sortira d un seul morceau Tenir le diaphragme avec des pinces et le couper dans un endroit pratique avec une lame de rasoir à un seul tranchant...

Page 14: ...Pression dangereuse Pour s assurer que la valve d air et que son obus ne soient pas chas sés avec force du réservoir dissiper toute la pression du réservoir avant de déposer l obus ou la valve 1 Interrompre le courant parvenant à la pompe 2 Vidanger TOUTE l eau contenue dans le système en ouvrant le robinet se trouvant le plus proche du réservoir 3 Appuyer sur l obus de la valve pour dissiper TOUT...

Page 15: ...31 531 U231 532 U231 531 5 Écrou à bride 5 16 18 6 U36 202BT U36 202BT U36 202BT U36 202BT No nécessite tuyau à pied No nécessite tuyau à pied Description No PSP50 T50 PSP62 T51 PSP85 T52 PSP119 TR50 Réf de la pièce utilisé 189 3 litres 234 7 litres 321 8 litres 450 5 litres 1 Reniflard chapeau incl 1 U212 266 U212 266 U212 266 U212 266 2 Réservoir souple Vinyl 1 U20 10 U20 14 U20 17 U20 20 3 Base...

Page 16: ...n relais de surcharge tripolaire thermocompensé à déclenchement extrêmement rapide du calibre recommandé sinon la garantie sera nulle et non avenue Le seul recours de l Acheteur et la seule responsabilité de PENTAIR WATER consistent à réparer ou à remplacer au choix de PENTAIR WATER les produits qui se révéleraient défectueux L Acheteur s engage à payer tous les frais de main d œuvre et d expéditi...

Reviews: