background image

Förbered ditt Peltor WS headset (eller annan Bluetiooth-enhet) för synkro-

nisering. 

• 

Tryck samtidigt minst 2 sekunder på både Till/Från- och synkronise-

ringsknapparna.

Synkroniseringsknappen visar grönt ljus under synkroniseringen. 

Om synkroniseringen lyckades avges 8 korta gröna blinkningar. Om synkro-

niseringen inte lyckades avges rött ljus under 1 sekund.

Adaptern söker efter flera Bluetooth-enheter, men kan endast lagra 10 enheter 

i minnet. Gör därför ett nytt försök om synkroniseringen inte lyckats vid första 

försöket. Efter 30 sekunder kommer adaptern automatiskt att stängas av. 

Efter  en  lyckad  synkronisering  är  adaptern  tillkopplad  och  länkad  till  den 

andra  Bluetooth-enheten.  Vid  eventuellt  byte  av  länkad  enhet  måste  ny 

synkronisering utföras.

2. Tillkoppling av adaptern

Anslut adaptern till kommunikationsradion respektive telefonen.

•  Tryck minst 2 sekunder på Till/Från-knappen som visar grönt ljus under 

tillkopplingen. Därefter avges korta gröna blinkningar var 5:e sekund.

Justera volymen på den anslutna enheten till önskad avlyssningsnivå.

3. Automatisk omkoppling av ljudet till kommunikationsradio

Om en ansluten kommunikationsradio stödjer funktionen och omkopplingen 

är  elektriskt  överförd  till  adaptern  kan  ljudet  automatiskt  växlas  över  till 

kommunikationsradions  högtalare  när  adaptern  inte  har  förbindelse  med 

headsetet över Bluetooth-länken.

4. Varning för lågt batteriinnehåll

 

Vid lågt energiinnehåll i slutet av användningstiden sjunker spänningsnivån 

på batteriet och när omkring 5 minuter återstår av användningstiden, varnar 

adaptern med tre korta låga toner i headsetet var 30:e sekund för att batteri-

byte snarast bör ske. Lysdioden på adaptern skiftar till rött. Adaptern stängs 

av automatiskt när batteriet är tomt. 

5. Räckviddsindikeringar

Om Bluetooth-länkens räckvidd är överskriden hörs en lågfrekvent ton under 

2 sekunder var 30:e sekund och åter inom räckvidd hörs en kort stigande 

tonkombination.

Se även instruktionen för Peltor WS headset.

6. Frånkoppling

• 

Tryck minst 2 sekunder på Till/Från-knappen. Frånkoppling bekräftas 

med rött ljus under 1 sekund.

Manuell frånkoppling av adaptern alltid möjlig och den stängs av automatisk 

efter  2  timmar  om  headsetet  stängs  av  eller  om  den  är  utanför  räckvid-

den.  Inom  räckvidden  stängs  den  av  15  timmar  efter  senaste  sändning.

VIKTIG ANVÄNDARINFORMATION 

• 

Förvara inte adaptern i temperaturer över +60 ºC

• 

Elektroniken i adaptern är godkänd för användning i temperaturer mellan 

–10 ºC och +60 ºC, men den fungerar också utanför dessa gränser. 

• 

Materialet  påverkas  endast  ringa  av  de  flesta  kemiska  ämnen.  Vid 

användning i extrema miljöer; kontakta Din återförsäljare eller Peltor 

för ytterligare information.

Summary of Contents for FL6000-WS

Page 1: ...fo aearo fr Germany Informationsbuero Aearo GmbH Postfach 10 06 12 D 76260 Ettlingen Ottostr 1 D 76275 Ettlingen Germany Tel 49 0 7243 7611 0 Fax 49 0 7243 7611 18 deinfo aearo de Italy Aearo Srl Via Boccaccio 37 20090 Trezzano sul Naviglio Italia Tel 39 02 48402625 Fax 39 02 48402616 itinfo aearo it Spain Aearo Proteccion Laboral S A C Balmes 152 7o 2a 08008 Barcelona Spain Tel 34 900 99 44 80 Fa...

Page 2: ...A B C E ...

Page 3: ...Peltor WS Adapter ...

Page 4: ...en kraftig fästklämma A som kan vridas 360 för att adaptern ska kunna användas så smidigt och flexibelt som möjligt i alla situationer Fästklämman kan tas bort om adaptern ej behöver sättas fast Adaptern har också en fästögla E som kan användas för säkring då fästklämman inte används Anslutningskabel Ugående ledning B har kontaktdon för anslutning till respektive kommuni kationsradio eller telefon...

Page 5: ...matiskt växlas över till kommunikationsradions högtalare när adaptern inte har förbindelse med headsetet över Bluetooth länken 4 Varning för lågt batteriinnehåll Vid lågt energiinnehåll i slutet av användningstiden sjunker spänningsnivån på batteriet och när omkring 5 minuter återstår av användningstiden varnar adaptern med tre korta låga toner i headsetet var 30 e sekund för att batteri byte snar...

Page 6: ...TEKNISKA DATA Vikt 155 g 5 47 oz inkl batterier RESERVDELAR Fästkämma Art nr TKD5005 Kabelklämma Art nr TKFL01 Ackumulator Art nr DEACK03 Batterilock Art nr 1173 SV ...

Page 7: ... can be rotated through 360 so that the adapter can be used as conveniently and flexibly as possible in all situations The attachment clip can be removed if there is no need to attach the adapter The adapter also has an attachment eye B which can be used to secure it if the attachment clip is not used Connecting cable The output lead B has a plug for connecting to the chosen model of com municatio...

Page 8: ... replaced as soon as possible The LED on the adapter will glow red The adapter will be switched off automatically when the battery is discharged 5 Range indications If the range of the Bluetooth link is exceeded you will hear a low frequency tone that lasts for two seconds every 30 seconds and when the device is back in range you will hear a short combination of tones with rising fre quency Also r...

Page 9: ... certified in ac cordance with EN 300 328 radio test EN 301 489 1 7 17 EMC test EN 60 950 electrical safety low voltage directive FCC part 15 247 US and Canada radio test Weight 155 g 5 47 oz incl batteries SPARE PARTS Attachment clip Art no TKD5005 Cable clip Art no TKFL01 Rechargeable battery Art no DEACK03 Battery cover Art no 1173 SV ...

Page 10: ......

Reviews: