background image

FR 8

INSTALLATION

Généralités

Le raccordement électrique de cet appareil doit être effectué par un 
installateur agréé, qui connaît et applique les normes de sécurité en 
vigueur. Cet appareil est conformément aux directives Européens.

Important:
•  La distance entre le point le plus bas de la hotte aspirante et la 

plaque de cuisson doit être d’au moins 65 cm. Sur les taques de 
cuisson électriques, céramique ou à induction, cette distance doit 
être d’au moins 55 cm.

•  Si la hotte est raccordée à un conduit d’évacuation existant, aucun 

autre appareil électroménager ne doit être raccordé au même 
conduit (exemples : chauffe-eau, poêle).

•  Ne pas oublier les règlements locaux en vigueur concernant 

l’aération des appareils à gaz.

•  Un conduit d’évacuation court et un nombre limité de coudes 

assurent un meilleur fonctionnement de la hotte.

•  Avant de commencer à percer, assurez vous qu’il ne passe pas  

de conduites à l’endroit choisi.

•  Le tuyau de connexion a un diamètre de 125 mm.  

Il est conseillé d’utiliser aussi ces diamètres pour le tube  
de connexion.

•  Le matériel d’installation livré avec la hotte en question, est 

approprié pour des murs en béton renforcé et en briques.  
Certains types de murs demanderont des chevilles et des vis 
spéciales.

Summary of Contents for OWA205RVS

Page 1: ...Handleiding Afzuigkappen Notice d utilisation Hotte cheminée Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube Instructions for use Cooker hood WA205WIT WA205RVS OWA205WIT OWA205RVS ...

Page 2: ...ilisation FR 3 FR 12 DE Anleitung DE 3 DE 12 EN Manual EN 3 EN 12 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp Tip ...

Page 3: ... 4 Gebruik Bediening 5 Onderhoud Reinigen 6 Vetfilters verwijderen 7 Het koolstoffilter vervangen 7 Verlichting 7 Installatie Algemeen 8 Elektrische aansluiting 9 Voorbereidingen 10 Recirculatie 10 Montage van de schouwkap 11 Bijlage Verpakking en toestel afvoeren 12 ...

Page 4: ...an uit motor 1ste snelheid C Druktoets voor 2de snelheid D Druktoets voor 3de snelheid E Controlelampje motor ingeschakeld Afvoersystemen De afzuigkap kan afhankelijk van het model op twee manieren worden aangesloten 1 Als afzuigkap op een afvoerkanaal De aangezogen en gefilterde kookdampen worden naar buiten afgevoerd Dit is de beste manier 2 Als recirculatie afzuigkap De vetdeeltjes en de geur u...

Page 5: ...C of D De afzuigkap schakelt in op de corresponderende stand Druk op de uitschakeltoets B De ventilator schakelt uit Verlichting in en uitschakelen Druk op de verlichtingstoets A De verlichting gaat branden Druk nogmaals op de toets A De verlichting gaat uit GEBRUIK A B C D E ...

Page 6: ...riften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behandel na met een n...

Page 7: ...filter 3 Plaats het vetfilter Belangrijk De verzadiging van het filter is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik de manier van koken en de regelmaat waarmee de vetfilters worden schoongemaakt Het koolstoffilter moet minimaal iedere vier maanden worden vervangen Koolstoffilters zijn niet uitwasbaar voor hergebruik Verzadigd koolstof is niet milieuvriendelijk vervang het filter tijdig Verlic...

Page 8: ...bestaand afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwezig is zijn De aansluitpijp...

Page 9: ...latie De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L fase leiding BLAUW N nulleiding Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker bereikbaar is Plaats de wandcontactdoos bij voorkeur uit het zicht achter de sierkoker Let op Als u een vaste aansluiting maakt moet u ervoor zorgen dat er een omnipolaire schakelaar ...

Page 10: ...jde B als aan de achterzijde A worden bevestigd 1 Verwijder de afdichting E C E B A 2 Sluit de afvoerpijp aan op de flens C C P Q Recirculatie Draai de luchtverdeelhendel op het motorhuis naar de recirculatie stand Q indien de afzuigkap wordt gebruikt als recirculatiekap ...

Page 11: ...e bevestigingsschroeven vast 8 Draai de borgschroeven vast 9 Sluit de afvoerpijp aan op de afvoermond Onder een keukenkastje 1 Teken de 4 bevestigingsgaten A het gat voor het aansluitsnoer C en het gat voor de afvoer D aan de onderkant van het keukenkastje af 2 Boor de gaten 3 Trek het aansluitsnoer door het bijbehorende gat naar boven en duw de afvoermond door de opening 4 Schroef de kap door de ...

Page 12: ...ste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu...

Page 13: ...n Commande 5 Entretien Nettoyage 6 Elimination des filtres 7 Remplacement des filtres à charbon 7 Changement d ampoules 7 Installation Généralités 8 Connexion électrique 9 Préparation 10 Mode recyclage d air 10 Montage de la hotte cheminée 11 Annexe Mise au rebut de l appareil et de l emballage 12 ...

Page 14: ...e vitesse C Interrupteur 2e vitesse D Interrupteur 3e vitesse E Voyant de fonctionnement du moteur Système d évacuation En fonction du modèle la hotte aspirante peut être raccordée de deux manières 1 Version canal d évacuation Les vapeurs de cuisson aspirées et filtrées sont évacuées vers l extérieur via la partie de la hotte C est la meilleure manière 2 Version recyclage Les particules de graisse...

Page 15: ... La hotte aspirante est activée en fonction de la position sélectionnée Appuyez sur la touche de désactivation B Le ventilateur est désactivé Marche et arrêt de l éclairage Appuyez sur la touche d éclairage A L éclairage s allume Appuyez encore sur la touche d éclairage A L éclairage s éteint A B C D E ...

Page 16: ... mentionnées Hotte Vous pouvez nettoyer la hotte à l eau savonneuse et une serviette douce puis rincer à l eau claire Ne pas utiliser de produits d entretien abrasifs Frotter la peinture laquée de votre hotte avec de la cire pour qu elle conserve sa beauté Hottes à cheminée en acier inoxydable Ne pas nettoyer la cheminée avec une éponge à récurer ou avec des produits abrasifs Frotter la cheminée e...

Page 17: ...ltre 3 Placez le filtre à graisse Remarque Le charbon de bois activé sature après une utilisation plus ou moins prolongée selon le type de cuisson et la fréquence de nettoyage du filtre à graisse Dans tous les cas le filtre à charbon doit cependant être remplacé au moins tous les 4 mois Les filtres à charbon actif ne sont pas lavables et donc pas réutilisables Le charbon actif saturé est polluant ...

Page 18: ...n existant aucun autre appareil électroménager ne doit être raccordé au même conduit exemples chauffe eau poêle Ne pas oublier les règlements locaux en vigueur concernant l aération des appareils à gaz Un conduit d évacuation court et un nombre limité de coudes assurent un meilleur fonctionnement de la hotte Avant de commencer à percer assurez vous qu il ne passe pas de conduites à l endroit chois...

Page 19: ...onnection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit BRUN Phase L BLEU Phase N Cette hotte aspirante est équipée d une fiche de raccordement Installez la hotte de manière à ce que la prise soit accessible Placez la prise murale de préférence hors de vue et derrière la gaine décorative Attention Pour le branchement fixe veillez à ce que le câble d alimentation soit muni d un interrupte...

Page 20: ... à l arrière A de la hotte 1 Retirez la plaque d obstruction E C E B A 2 Raccordez la gaine d évacuation à la bride C C P Q Mode recyclage d air Pour utiliser la hotte aspirante en mode recyclage d air placez la manette de répartition d air le carter du moteur sur la position recyclage Q ...

Page 21: ...ent les vis de serrage 9 Raccordez le tuyau d évacuation à la bouche d évacuation Sous un placard de cuisine 1 Dessinez à travers la hotte les 4 trous de fixation A le trou pour le cordon d alimentation C et le trou pour l évacuation D dans la partie inférieure du placard 2 Percez les trous 3 Tirez à travers le trou correspondant le cordon d alimentation vers le haut et enfoncez la bouche d évacua...

Page 22: ...apposé sur le produit un symbole représentant un conteneur à ordures barré d une croix Cela signifie qu à l issue de sa durée de vie l appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques L appareil doit être déposé dans un centre de collecte sélective de déchets prévu par l administration communale ou dans un point de vente fournissant ce service Le traitement séparé d un appar...

Page 23: ...ystem 4 Gebrauch Bedienung 5 Pflege Reinigen 6 Fettfilter entfernen 7 Austausch der Kohlefilter 7 Lampen auswechseln 7 Installation Allgemein 8 Elektroanschluss 9 Vorbereitung 10 Rezirkulation 10 Montage der Haube 11 Anlagen Entsorgung Gerät und Verpackung 12 ...

Page 24: ...B Taste ein ausschalten Motor und I Geschwindigkeit C Taste II Geschwindigkeit D Taste III Geschwindigkeit E Motorfunktionsanzeige Abluftsysteme Die Dunstabzugshaube kann je nach Modell auf zwei verschiedene Weisen angeschlossen werden 1 Als Dunstabzugshaube an einem Abluftkanal Die angezogenen und gefilterten Küchendämpfe werden nach außen abgeführt Dies ist die beste Methode 2 Als Rezirkulations...

Page 25: ...e wird auf die entsprechende Stufe geschaltet Drücken Sie auf die Ausschalttaste B Der Ventilator wird ausgeschaltet Beleuchtung ein und ausschalten Drücken Sie die Taste für die Beleuchtung A Die Beleuchtung ist eingeschaltet Drücken Sie die Taste A für die Beleuchtung erneut Die Beleuchtung ist ausgeschaltet A B C D E ...

Page 26: ...n zurückzuführen sind Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube können Sie mit Seifenlauge und einem weichen Tuch reinigen danach mit klarem Wasser nachspülen Gebrauchen Sie keine agressiven Putzmittel wie z B Soda Der Lack der Dunstabzugshaube bleibt gut wenn Sie ihn ab und zu mit Wachs einreiben Rostfreie Hauben Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln Nachbehandeln mit S...

Page 27: ...r an 3 Setzen Sie den Fettfilter ein Achtung Nach mehr oder weniger langem Gebrauch ist die Aktivkohle gesättigt je nach Art der Kochvorgänge und der regelmäßigen Reinigung des Fettfilters Es ist auf jeden Fall erforderlich die Kartusche mindestens alle vier Monate auszutauschen Kohlefilter sind nicht zur Wiederverwendung auswaschbar Gesättigter Kohlenstoff ist nicht umwelt freundlich tauschen Sie...

Page 28: ...n Abluftkanal angeschlossen wird dürfen auf diesem keine anderen Geräte angeschlossen sein wie Gasdurchlauferhitzer und Gasofen Denken Sie an die örtlichen Vorschriften bezüglich Entlüftung von Gasgeräte Je kürzer das Abluftrohr und je weniger Krümmungen es hat um so besser ist die Wirkung der Dunstabzugshaube Kontrollieren Sie bevor Sie zu bohren beginnen ob in der Mauer keine Installationsleitun...

Page 29: ...tromnetz ist folgendermassen durchzuführen BRAUN Phase L BLAU Phase N Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Stecker versehen Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stecker erreichbar ist Bringen Sie die Steckdose am besten verdeckt also hinter dem Rohr an Achtung Wenn Sie einen festen Anschluß anbringen möchten sorgen Sie bitte dafür daß in der Zuführungsleitung ein omnipolarer Schalter ...

Page 30: ...ckseite A befestigt werden 1 Entfernen Sie die Dichtung E C E B A 2 Schließen Sie das Abluftrohr an den Flansch C an C P Q Rezirkulation Drehen Sie den Luftverteilungshebel am Motorgehäuse in die Stellung Rezirkulation Q wenn die Abzugshaube als Rezirkulationshaube verwendet wird ...

Page 31: ...n Sie die Befestigungsschrauben fest an 8 Ziehen Sie die Sicherungsschrauben fest an 9 Schließen Sie das Abluftrohr an den Abluftstutzen an Unter einem Küchenschrank 1 Markieren Sie durch die Haube hindurch die 4 Befestigungslöcher A das Loch für das Anschlusskabel C und das Loch für die Abluft D an der Unterseite des Küchenschranks 2 Bohren Sie die Löcher 3 Ziehen Sie das Anschlusskabel durch das...

Page 32: ...chen ist gekennzeichnet Dies bedeutet das am Ende seiner Nutzzeit das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden darf Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt ...

Page 33: ... Use Controls 5 Maintenance Cleaning 6 Removing the grease filters 7 Replacing the carbon filter 7 Changing the light bulbs 7 Installation General 8 Electrical connection 9 Preparation 10 Recirculation 10 Mounting the canopy hood 11 Appendice Disposal of appliance and packaging 12 ...

Page 34: ...utton second speed D Button third speed E Indicator motor operation Extraction systems Depending on the type the cooker hoods can be connected in one of two ways 1 To a duct To a duct the cooking vapours extracted by suction are carried outside once the grease particles have been filtered This is the best method 2 Recirculation hood As a recirculation hood the grease particles and the smell in the...

Page 35: ... C or D The extractor hood switches on in the corresponding position Press the off button B The fan will switch off Switching lighting on and off Press the lighting button A The lighting switches on Press the lighting button A again The lighting switches off A B C D E ...

Page 36: ...r or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not use aggressive cleaning agents such as soda The cooker hood paintwork will stay looking nice if you wax it occasionally Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scour...

Page 37: ...the filter grid in the extractor hood Note Saturation of the activated charcoal will eventually occur after more or less prolonged use depending on the type of cooking and how frequently the grease filter is cleaned In all cases it is necessary to replace the cartridge at least every four months DO NOT wash or reuse the carbon filter Saturated carbon is not environmentally friendly change the filt...

Page 38: ... 55 cm If the cooker hood is to be fitted to an existing duct no other appliances such as a geyser or heater may be connected to that same duct Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appliances The shorter the duct and the fewer the bends in it the better the cooker hood will work Before you start drilling check that there are no installation cables present The connectin...

Page 39: ...nnection to the mains is carried out as follows BROWN phase L BLUE phase N This canopy hood has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remains accessible We recommend installing the wall socket out of view behind the chimney cover Attention If you want to make a fixed connection ensure that a multi pole switch with a distance between contacts of 3 mm is i...

Page 40: ... the top B or the rear A of the cooker hood Remove the lid E C E B A Connect the exhaust air pipe to the flange C C P Q Recirculation Turn air distribution lever on the motor housing to the recirculation position Q if the cooker hood is used in the recirculation air mode ...

Page 41: ...crews 7 Tighten the mounting screws 8 Tighten the locking screws 9 Connect the flue pipe to the flue ring Below a kitchen cupboard 1 Working through the hood draw the 4 mounting holes A the hole for the power lead C and the hole for the flue D on the bottom of the kitchen cupboard 2 Drill the holes 3 Pull the power lead upwards through the hole provided and push the flue ring through the opening 4...

Page 42: ...d processing of electric household appliances is compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that at the end of its working life you may not dispose of the appliance as household refuse Instead you should hand it in at a special refuse collection centre run by the local authority or at a dealer s providing this service Segregated processing of household applian...

Page 43: ...EN 13 ...

Page 44: ...622586 VER 3 11 03 2019 622586 622586 ...

Reviews: