background image

NL 9

Vetfilters

Reinig de vetfilters minimaal 1x per maand. Bij reiniging kunnen 

de aluminium delen van de filters dof worden door de gebruikte 

schoonmaakmiddelen, met name bij plaatsing in de vaatwasser. Dit is 

normaal en valt niet onder de garantie.

Aluminium vetfilter verwijderen

Schakel de klep en de verlichting uit.

Ontgrendel het rooster (A) en klap het naar beneden.

Duw de draadbeugels (B) naar de zijkant weg.

4  

Verwijder het vetfilter uit het rooster.

Verlichting

Lampen vervangen 

• Verwijder 

het 

vetfilter. 

•  De lampen zijn nu bereikbaar. 

•  Schroef het lampje uit de fitting en vervang deze door een lamp met 

het wattage aangegeven aan de binnenzijde van de kap.

Universele motorloze afzuigkap

Deze afzuigkap is alleen geschikt in combinatie met een mechanisch 

ventilatiesysteem, ongeacht welk merk motorunit. 

Schakelmogelijkheden 

•  A  de afzuiging wordt geregeld met de schakelaar van de 

motorunit.

•  B  de motorunit wordt geregeld via de schakelaar van de afzuigkap.

De motorunit 

•  De motorunit moet enkelfasig zijn (230V-50Hz) en voorzien zijn van 

meerdere snelheden.

•  Welke afzuigregeling ook gekozen wordt, de motorunit mag nooit 

uitschakelbaar zijn (zie uitsluitend hiervoor de handleiding van de 

motorunit).

•  De verschillende mogelijkheden worden vaak aangegeven in termen 

van: midden- of dagstand, hoog- of kookstand.

ONDERHOUD

A

B

Summary of Contents for MWA100

Page 1: ...700004858000 Gebruiksaanwijzing afzuigkappen Mode d emploi hotte cheminée Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube Instructions for use cooker hood MWA100 ...

Page 2: ...sation FR 3 FR 15 DE Anleitung DE 3 DE 15 EN Manual EN 3 EN 15 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp Tip ...

Page 3: ...diening 7 Onderhoud Reinigen 8 Vetfilters verwijderen 9 Het koolstoffilter vervangen 9 Verlichting 9 Installatie Algemeen 10 Elektrische aansluiting afzuigkap 11 Voorbereidingen 12 Bedrading 12 Elektrische aansluiting motorunit 12 Montage van de schouwkap 14 Bijlage Verpakking en toestel afvoeren 15 ...

Page 4: ...ijzing doorleest bent u snel op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen UW AFZUIGKAP 3 2 1 0 A B C ...

Page 5: ...filter niet of niet goed gemonteerd is Gebruik de afzuigkap niet om tegenaan te leunen Gebruik de afzuigkap nooit als afzetvlak tenzij dit uitdrukkelijk is aangegeven Zorg voor voldoende ventilatie wanneer u de afzuigkap samen gebruikt met een gaskookplaat De afvoer mag niet worden aangesloten op een rookkanaal dat voor andere toestellen in gebruik is Flambeer nooit onder de afzuigkap en maak de f...

Page 6: ...bruikt worden De vetfilters kunnen heet worden tijdens gebruik Wacht na het koken minimaal 30 minuten met schoonmaken Bij reparatie of schoonmaakbeurten moet de stroom uitgeschakeld worden Neem de stekker uit het stopcontact of draai de schakelaar in de meterkast op nul Vet en olie zijn bij oververhitting brandbaar Blijf in de buurt tijdens het bereiden van gerechten Iedere aansprakelijkheid voor ...

Page 7: ...f de regelaar A naar stand 1 2 of 3 De afzuigkap schakelt in op de corresponderende stand Schuif de regelaar naar stand 0 De ventilator schakelt uit Verlichting in en uitschakelen Schakel de verlichting in uit met schuifregelaar C GEBRUIK 3 2 1 0 A B C ...

Page 8: ...hriften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behandel na met een ...

Page 9: ...pje uit de fitting en vervang deze door een lamp met het wattage aangegeven aan de binnenzijde van de kap Universele motorloze afzuigkap Deze afzuigkap is alleen geschikt in combinatie met een mechanisch ventilatiesysteem ongeacht welk merk motorunit Schakelmogelijkheden A de afzuiging wordt geregeld met de schakelaar van de motorunit B de motorunit wordt geregeld via de schakelaar van de afzuigka...

Page 10: ...bestaand afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwezig is zijn De aansluitpijp...

Page 11: ...huisinstallatie De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L fase leiding BLAUW N nulleiding Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker bereikbaar is Plaats de wandcontactdoos bij voorkeur uit het zicht achter de sierkoker Let op Als u een vaste aansluiting maakt moet u ervoor zorgen dat er een omnipolaire s...

Page 12: ...esloten kabel met steker alleen als de ventilatie motorunit via de afzuigkap wordt bediend Maak nu de elektrische aansluiting volgens het door u opgestelde bedradingsschema Plaats de gloeilampen in de fittingen Controleer alle schakelfuncties Typen schakelaars dubbelpolig schuif 4 of 10 contacten 2 of 4 standen faston of soldeer Aansluitschema s Klemmenstrook bij aflevering Voorbeeldschema A motor...

Page 13: ...N 10 N L B2 B3 nacht night Nacht nuit hoog high hoch élevée 1 2 3 4 5 6 7 8 9 L N 10 N L B4 B3 laag low niedrig faible hoog high hoch élevée Motorunit moteur Motorunit moteur A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B1 B2 B3 B4 hoog high hoch élevée midden medium mittel moyenne laag low niedrig faible N L nacht night Nacht nuit hoog high hoch élevée laag low niedrig faible dag day Tag jour N L Voorbeeldschakeling ...

Page 14: ...tigingsschroeven vast Draai de borgschroeven vast Sluit de afvoerpijp aan op de afvoermond Steek de stekker in de wandcontactdoos Onder een keukenkastje Teken door de kap heen de 4 bevestigingsgaten A het gat voor het aansluitsnoer C en het gat voor de afvoer D aan de onderkant van het keukenkastje af Boor de gaten Trek het aansluitsnoer door het bijbehorende gat naar boven en duw de afvoermond do...

Page 15: ...iste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milie...

Page 16: ...NL 16 ...

Page 17: ...ommande 7 Entretien Nettoyage 8 Elimination des filtres 9 Remplacement des filtres à charbon 9 Changement d ampoules 9 Installation Généralités 10 Connexion électrique la hotte aspirante 11 Cablage 12 Connexion électrique l unité moteur 12 Montage de la hotte cheminée 14 Annexe Mise au rebut de l appareil et de l emballage 15 ...

Page 18: ... d emploi offre une vue d ensemble rapide de toutes les fonctions de l appareil Il contient des informations relatives aux consignes de sécurité et à l entretien de l appareil Conservez ce mode d emploi et le guide d installation Ils peuvent être utiles aux futurs utilisateurs de l appareil HOTTE DE CUISINE 3 2 1 0 A B C ...

Page 19: ...enfants N utilisez jamais la hotte aspirante lorsque le filtre n est pas correctement monté Ne vous appuyez pas sur la hotte aspirante La hotte ne doit jamais être utilisée comme plan pour déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué Veillez à ce que l aspiration soit suffisante lorsque la hotte aspirante est utilisée en même temps que la plaque de cuisson L évacuation ne peut pas ê...

Page 20: ...la cuisson Les filtres chauffent lors de l utilisation Après avoir cuisiné il convient d attendre au moins 30 minutes avant de procéder au nettoyage Le courant doit être coupé lors d une réparation ou d un nettoyage Débrancher la fiche de la prise de courant ou mettez le disjoncteur en position d interruption de courant La graisse et l huile s enflamment en cas de surchauffe Restez vigilant lorsqu...

Page 21: ... sélecteur A sur la position 1 2 ou 3 La hotte aspirante se met en marche à la puissance correspondante Placez le sélecteur sur la position 0 Le ventilateur est désactivé Allumer et éteindre l éclairage Le sélecteur C permet d allumer ou d éteindre l éclairage 3 2 1 0 A B C ...

Page 22: ... mentionnées Hotte Vous pouvez nettoyer la hotte à l eau savonneuse et une serviette douce puis rincer à l eau claire Ne pas utiliser de produits d entretien abrasifs Frotter la peinture laquée de votre hotte avec de la cire pour qu elle conserve sa beauté Hottes à cheminée en acier inoxydable Ne pas nettoyer la cheminée avec une éponge à récurer ou avec des produits abrasifs Frotter la cheminée e...

Page 23: ...e de son culot et remplacez la par une ampoule d une puissance conforme aux indications se situant à l intérieur de la hotte La hotte universell sans moteur Cette hotte ne peut être utilisée qu en combinaison avec un système de ventilation mécanique quelle que soit la marque du moteur Possibilités de réglage A Le réglage de l unité aspirante s effectue avec l interrupteur du moteur B Le réglage du...

Page 24: ...n existant aucun autre appareil électroménager ne doit être raccordé au même conduit exemples chauffe eau poêle Ne pas oublier les règlements locaux en vigueur concernant l aération des appareils à gaz Un conduit d évacuation court et un nombre limité de coudes assurent un meilleur fonctionnement de la hotte Avant de commencer à percer assurez vous qu il ne passe pas de conduites à l endroit chois...

Page 25: ...la hotte La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit BRUN Phase L BLEU Phase N Cette hotte aspirante est équipée d une fiche de raccordement Installez la hotte de manière à ce que la prise soit accessible Placez la prise murale de préférence hors de vue et derrière la gaine décorative Attention Pour le branchement fixe veillez à ce que le câble d alimentation soit muni d ...

Page 26: ...e seulement si l unité moteur ventilation est commandée depuis la hotte Procédez maintenant au raccordement électrique selon votre plan de câblage Placez les ampoules dans les douilles Contrôlez toutes les connexions Typen d interrupteurs interrupteur coulissant bipolaire 4 ou 10 contacts 2 ou 4 positions fast on ou à souder Schemas de raccordement Bornes de raccordement à la livraison Example A m...

Page 27: ...10 N L B2 B3 nacht night Nacht nuit hoog high hoch élevée 1 2 3 4 5 6 7 8 9 L N 10 N L B4 B3 laag low niedrig faible hoog high hoch élevée Motorunit moteur Motorunit moteur A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B1 B2 B3 B4 hoog high hoch élevée midden medium mittel moyenne laag low niedrig faible N L nacht night Nacht nuit hoog high hoch élevée laag low niedrig faible dag day Tag jour N L Voorbeeldschakeling A ...

Page 28: ... de fixation Vissez correctement les vis de serrage Raccordez le tuyau d évacuation à la bouche d évacuation Sous un placard de cuisine Dessinez à travers la hotte les 4 trous de fixation A le trou pour le cordon d alimentation C et le trou pour l évacuation D dans la partie inférieure du placard Percez les trous Tirez à travers le trou correspondant le cordon d alimentation vers le haut et enfonc...

Page 29: ... apposé sur le produit un symbole représentant un conteneur à ordures barré d une croix Cela signifie qu à l issue de sa durée de vie l appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques L appareil doit être déposé dans un centre de collecte sélective de déchets prévu par l administration communale ou dans un point de vente fournissant ce service Le traitement séparé d un appa...

Page 30: ...FR 16 ...

Page 31: ...5 Abluftsystem 6 Gebrauch Bedienung 7 Pflege Reinigen 8 Fettfilter entfernen 9 Austausch der Kohlefilter 9 Lampen auswechseln 9 Installation Allgemein 10 Elektroanschluss Haube 11 Verdrahtung 12 Elektroanschluss Motor unit 12 Montage der Haube 14 Anlagen Entsorgung Gerät und Verpackung 15 ...

Page 32: ...Ihnen eine schnelle Übersicht aller Möglichkeiten die das Gerät bietet Sie erhalten Informationen zur Sicherheit und zur Wartung des Geräts Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Installationsanweisungen sorgfältig auf So stehen sie auch für eine zukünftige Nutzung des Geräts zur Verfügung IHRE DUNSTABZUGSHAUBE 3 2 1 0 A B C ...

Page 33: ...st Lehnen Sie sich nicht gegen die Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube darf niemals als Abstellfläche verwendet werden sofern dies nicht ausdrücklich angegeben wird Sorgen Sie für ausreichende Belüftung wenn Sie die Dunstabzugshaube zusammen mit einem Gaskochfeld verwenden Die Luftabfuhr darf nicht an einen Abzugskanal angeschlossen werden der auch für andere Geräte verwendet wird Unter der Duns...

Page 34: ...i Verwendung des Geräts heiß Warten Sie nach dem Kochen mindestens 30 Minuten vor der Reinigung Bei Reperatur oder Reinigung des Geräts muss der Strom ausgeschaltet werden Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder drehen Sie den Schalter im Stromkasten auf Null Fett und Öl können bei Überhitzung Feuer fangen Bleiben Sie während der Zubereitung von Speisen stets in der Nähe Es wird keinerlei Ha...

Page 35: ... Regler auf Position 1 2 oder 3 Die Abzugshaube wird auf die entsprechende Stufe gestellt Schieben Sie den Regler auf Position 0 Der Ventilator schaltet sich aus Beleuchtung ein und ausschalten Schalten Sie die Beleuchtung mit dem Schieberegler A ein und aus 3 2 1 0 A B C ...

Page 36: ...n zurückzuführen sind Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube können Sie mit Seifenlauge und einem weichen Tuch reinigen danach mit klarem Wasser nachspülen Gebrauchen Sie keine agressiven Putzmittel wie z B Soda Der Lack der Dunstabzugshaube bleibt gut wenn Sie ihn ab und zu mit Wachs einreiben Rostfreie Hauben Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln Nachbehandeln mit S...

Page 37: ...uben Sie die Birne aus der Fassung und tauschen Sie diese gegen eine Birne mit der Wattleistung aus die im Inneren des Kochfelds angegeben ist Universelle motorlose Dunstabsungshaube Diese Dunstabzugshaube ist nur in Kombination mit einem mechanischen Ventilations system geeignet ganz gleich von welcher Marke der Motorunit ist Schaltmöglichkeiten A Der Dunstabzug wird mit dem Schalter des Motoruni...

Page 38: ...n Abluftkanal angeschlossen wird dürfen auf diesem keine anderen Geräte angeschlossen sein wie Gasdurchlauferhitzer und Gasofen Denken Sie an die örtlichen Vorschriften bezüglich Entlüftung von Gasgeräte Je kürzer das Abluftrohr und je weniger Krümmungen es hat um so besser ist die Wirkung der Dunstabzugshaube Kontrollieren Sie bevor Sie zu bohren beginnen ob in der Mauer keine Installationsleitun...

Page 39: ...hluss an das Stromnetz ist folgendermassen durchzuführen BRAUN Phase L BLAU Phase N Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Stecker versehen Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stecker erreichbar ist Bringen Sie die Steckdose am besten verdeckt also hinter dem Rohr an Achtung Wenn Sie einen festen Anschluß anbringen möchten sorgen Sie bitte dafür daß in der Zuführungsleitung ein omnipol...

Page 40: ...ene Kabel mit Stecker Nur wenn der Ventilations Motor unit über die Dunstabzugs haube bedient wird Machen Sie nun den elektrischen Anschluß nach dem durch Sie aufgestellten Verdrahtungsschema Drehen Sie die Glühbirnen in die Fassungen Kontrollieren Sie alle Schaltfunktionen Typen Schalter doppelpoliger Schieber 4 oder 10 kontakte 2 oder 4 Regel Einstellungen faston oder löten Anschlußschemas Ansch...

Page 41: ... N L B2 B3 nacht night Nacht nuit hoog high hoch élevée 1 2 3 4 5 6 7 8 9 L N 10 N L B4 B3 laag low niedrig faible hoog high hoch élevée Motorunit moteur Motorunit moteur A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B1 B2 B3 B4 hoog high hoch élevée midden medium mittel moyenne laag low niedrig faible N L nacht night Nacht nuit hoog high hoch élevée laag low niedrig faible dag day Tag jour N L Voorbeeldschakeling A Wi...

Page 42: ...rauben auf Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest an Ziehen Sie die Sicherungsschrauben fest an Schließen Sie das Abluftrohr an den Abluftstutzen an Unter einem Küchenschrank Markieren Sie durch die Haube hindurch die 4 Befestigungslöcher A das Loch für das Anschlusskabel C und das Loch für die Abluft D an der Unterseite des Küchenschranks Bohren Sie die Löcher Ziehen Sie das Anschlusskabel dur...

Page 43: ...chen ist gekennzeichnet Dies bedeutet das am Ende seiner Nutzzeit das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden darf Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt ...

Page 44: ...DE 16 ...

Page 45: ...s 6 Use Controls 7 Maintenance Cleaning 8 Removing the grease filters 9 Replacing the carbon filter 9 Changing the light bulbs 9 Installation General 10 Electrical connection canopy hood 11 Wiring 12 Electrical connections motor unit 12 Mounting the canopy hood 14 Appendice Disposal of appliance and packaging 15 ...

Page 46: ...s user manual gives you a quick overview of all the possibilities offered by the appliance You will find information on safety measures and maintaining the appliance Please retain this user manual and the installation guide They may be of use to future users of the appliance YOUR COOKER HOOD 3 2 1 0 A B C ...

Page 47: ...t lean against the cooker hood The hood must never be used as a support surface unless specifically indicated Make sure there is sufficient circulation when you use the cooker hood on a gas cooker The exhaust exit must never be connected to a smoke duct which is also used for other heating appliances Never flambé under the cooker hood and always clean the filters on time Frying needs to be done un...

Page 48: ... of 30 minutes after cooking before cleaning it The main current must be switched off during reparation or cleaning Remove the plug from the mains current or turn the switch in the meter cupboard to zero Grease and oil are flammable when they are overheated Stay in the vicinity of the cooker when preparing food We will not accept any responsibility for any faults damage or fires caused to the appl...

Page 49: ... on and off Move the slider A to position 1 2 or 3 The cooker hood switches at the corresponding speed Move the slider to position 0 The fan switches off Switching the light on and off Use slider C to turn the lights on off 3 2 1 0 A B C ...

Page 50: ...r or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not use aggressive cleaning agents such as soda The cooker hood paintwork will stay looking nice if you wax it occasionally Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scour...

Page 51: ...nscrew the bulb from the fitting and replace it with a bulb matching the wattage stated at the inside of the hood Universal cooker hood with remote motor This cooker hood can only be used in combination with a mechanical ventilation system regardless of the brand of motor unit Control methods A the extraction is regulated with a switch on the motor unit B the motor unit is regulated with a switch ...

Page 52: ... 55 cm If the cooker hood is to be fitted to an existing duct no other appliances such as a geyser or heater may be connected to that same duct Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appliances The shorter the duct and the fewer the bends in it the better the cooker hood will work Before you start drilling check that there are no installation cables present The connectin...

Page 53: ...e The connection to the mains is carried out as follows BROWN phase L BLUE phase N This canopy hood has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remains accessible We recommend installing the wall socket out of view behind the chimney cover Attention If you want to make a fixed connection ensure that a multi pole switch with a distance between contacts of 3...

Page 54: ...g only if the ventilation motor unit is to be operated via the cooker hood Now make the electrical connection according to the wiring diagram you have drawn up Put the bulbs in the sockets Check the switch functions Switch types bipolar slide 4 or 10 contacts 2 or 4 stages push on connector or solder Wiring diagrams Clamp strip included Wiring example A motor unit setting combination low I low med...

Page 55: ...B3 nacht night Nacht nuit hoog high hoch élevée 1 2 3 4 5 6 7 8 9 L N 10 N L B4 B3 laag low niedrig faible hoog high hoch élevée Motorunit moteur Motorunit moteur A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B1 B2 B3 B4 hoog high hoch élevée midden medium mittel moyenne laag low niedrig faible N L nacht night Nacht nuit hoog high hoch élevée laag low niedrig faible dag day Tag jour N L Voorbeeldschakeling A Wiring exe...

Page 56: ...Hang the hood on the 2 mounting screws Tighten the mounting screws Tighten the locking screws Connect the flue pipe to the flue ring Below a kitchen cupboard Working through the hood draw the 4 mounting holes A the hole for the power lead C and the hole for the flue D on the bottom of the kitchen cupboard Drill the holes Pull the power lead upwards through the hole provided and push the flue ring ...

Page 57: ...d processing of electric household appliances is compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that at the end of its working life you may not dispose of the appliance as household refuse Instead you should hand it in at a special refuse collection centre run by the local authority or at a dealer s providing this service Segregated processing of household applian...

Reviews: