background image

35

Deux zones

Deux zones de cuisson situées l'une derrière

l'autre sont commandées par un même

générateur. Ceci présente l'avantage de

fournir une grande puissance de chaleur par

zone de cuisson. Ce qui est idéal pour faire

bouillir l'eau de cuisson très rapidement ou

pour saisir les viandes par exemple.

Fig. 5 : Interaction des foyers placés l'un derrière 

Lorsque les deux zones situées l'une derrière

l'autre fonctionnent en même temps, la

puissance est automatiquement répartie entre

elles. Jusqu'en position 5, ceci n'aura aucune

conséquence. Si toutefois vous réglez une

plaque de cuisson en position 8 ou 9, la

position maximale de l'autre plaque sera 5 ou 6.

Fig. 6 : Les foyers placés l'un à côté de l'autre peuvent

être réglés simultanément sur la position 9

Deux zones de cuisson situées l'une à côté de

l'autre fonctionnent indépendamment et

peuvent dès lors toutes deux être réglées sur

la position 9.

Lorsque deux zones de cuisson situées l'une

derrière l'autre sont allumées en même temps,

vous entendrez un "tic tic". Ce bruit vient du

fait que l'appareil alterne sans arrêt de la

zone de cuisson avant à arrière.

Utilisation

34

Au début, vous serez étonné de la rapidité de

la plaque de cuisson. Amener de l'eau à

ébullition est excessivement rapide avec un

réglage de puissance maximum. Afin d'éviter

que l'eau ne déborde, il est conseillé de rester

à côté de la plaque de cuisson. 

Ne réglez la plaque de cuisson sur le

maximum de puissance (9) que lorsque vous

désirez faire bouillir de l'eau. La position 9 est

trop élevée pour chauffer du beurre ou du lait

et bien trop élevée pour dégeler vos produits. 

Pour se familiariser à la technique, consulter les

tableaux de cuisson des pages 36 et 37.

Position et puissance

La puissance est réglable de 50 W à 2,8 kW.

position 1

50 W

position 6

500 W

position 8

1,5 kW

position 9

2,8 kW

La position 8 est celle de la grillade. 

Cette position est appropriée pour saisir et

cuire les viandes. Sur la position 9, la viande

cuit trop rapidement, les molécules de lait

contenues dans la margarine ou le beurre

brûlent avant même que la margarine ou le

beurre n'ait fondu.

La surface de cuisson en vitroceram résiste

aux griffes. Mais :

n'utilisez pas la plaque de cuisson comme

planche à découper;

ne faite pas glisser les casseroles sur la

plaque de cuisson. 

Un grain de sable peut causer une griffe

définitive. Soulevez donc les casseroles si

vous devez les déplacer.

Pendant la cuisson sur une plaque à induction,

il peut arriver que vous entendiez un bruit de

crécelle, ceci est absolument sans danger

pour l'appareil et pour les casseroles. 

Ce bruit, qui est causé par la puissance de

chauffe élevée de la zone de cuisson fait

travailler le fond de la casserole; il disparaîtra

dès que vous aurez diminué la puissance de

cuisson.

Conseil : 

faites glisser le fond de casserole

sur un chiffon humide avant de déposer la

casserole sur la surface de cuisson. Ceci

empêche que des grains de sable ou autres

ne se déposent à la surface de la plaque.

Ne laissez jamais une casserole vide sur une

zone de cuisson allumée. Bien que la zone de

cuisson soit protégée contre une surchauffe

éventuelle, la casserole chauffe très fort et

peut s'endommager.

UTILISA

TION

UTILISA

TION

Fig. 7 : 

Soulevez les

ustensiles 

Fig. 8 : 

Ne faites pas

glisser

Summary of Contents for IDK 620

Page 1: ...700000348000 IDK 620 Handleiding Manual Notice d utilisation Anleitung...

Page 2: ...D A B C D E Fig A Abb A Fig B Abb B 1 2 Doelmatig en Stijlvol Nederlands 1 13 English 14 27 Fran ais 28 41 Deutsch 42 55...

Page 3: ...ijn voordeel mee doen Veel kookplezier Inhoudsopgave Introductie 1 werking 2 Veiligheid 3 waar u op moet letten 3 Pannen 4 Bediening 5 Toepassing 6 twee zones 6 koken met een inductiekookplaat 6 Kookt...

Page 4: ...veilig Omdat de warmte in de pan wordt opgewekt en de glasplaat niet warmer wordt dan de inhoud in de pan is de kans klein dat u zich aan het toestel zou branden Toch zijn er net als bij elk toestel...

Page 5: ...n weliswaar magnetisch maar kunnen beschadigen als ze gebruikt worden voor inductiekoken De geleidende kwaliteiten van email zijn minder goed dan die van aluminium dat in de panbodem van de speciaal v...

Page 6: ...hoogste vermogen stand 9 in als u water aan de kook wilt brengen Stand 9 is te hoog voor verhitten van boter of melk en veel te hoog voor ontdooien Raadpleeg om de techniek te leren kennen de kooktabe...

Page 7: ...even waarden zijn gemiddelden en afhankelijk van ondermeer het soort pan Pas de aangegeven standen naar behoefte aan Kooktabellen KOOKTABELLEN Kooktabellen aan de kook tussenstand doorkookstand brenge...

Page 8: ...estel opnieuw in en kies een lager vermogen De tweede beveiliging beschermt uw pannen Dit gebeurt door het controleren van de temperatuur van de glasplaat Voor deze beveiliging is het van belang dat d...

Page 9: ...ampjes branden niet De kookplaat werkt niet F0 verschijnt in het display De ventilator schakelt spontaan in Het kookvlak schakelt plotseling uit De melding F7 verschijnt Na inschakelen blijven de lamp...

Page 10: ...offer you You can read about safety and how you should look after the appliance In addition you will find environmental tips and instructions that can help to save energy Please keep this manual care...

Page 11: ...t is generated in the pan and the ceramic plate will not get hotter than the contents of the pan the chance that you will burn yourself on the hob is very slight However there are as with any other ho...

Page 12: ...s suitable for induction cooking possibly bearing the approval mark Class induction When pans with a warped base warped inward or outward are used the overheating protection system cannot work as a co...

Page 13: ...You can prevent the rattling sound by selecting a lower setting A tip slide the bottom of the pan across a damp cloth before you put the pan on the cooking surface This will prevent grains of sand or...

Page 14: ...itable for frying meat 2 The settings indicated are averages and depend on the type of pan etc Adjust as necessary Cooking tables COOKING TABLES Cooking tables boiling frying1 2 simmering cooking thro...

Page 15: ...chen cabinet and blown out from the front below the work top The appliance can therefore only function when sufficient air can circulate If the ventilation flow is insufficient the hob wil not switch...

Page 16: ...can then use the appliance The fan switches itself off Check ventilator openings at front and back Press any control The message disappears Restart at a lower setting Use a suitable utensil Check if t...

Page 17: ...onnement 30 S curit 31 prescriptions de s curit 31 Les casseroles 32 Commande 33 Utilisation 34 deux zones 34 utilisation 34 Table de cuisson 36 Nettoyage 38 S curit s 39 Anomalies 40 Pour l installat...

Page 18: ...e d finitivement sur la plaque de cuisson N utilisez pas le plan de cuisson comme surface d entreposage ou de rangement Ne posez aucun objet m tallique couteau fourchette etc sur la zone de cuisson il...

Page 19: ...eut s endommager lorsqu elles sont utilis es pour la cuisson induction La conductibilit de l mail est moins bonne que celle de l aluminium contenu dans le fond de casseroles en acier inoxydable sp cia...

Page 20: ...chauffer du beurre ou du lait et bien trop lev e pour d geler vos produits Pour se familiariser la technique consulter les tableaux de cuisson des pages 36 et 37 Position et puissance La puissance es...

Page 21: ...friture frites 9 9 croquettes de viande congel es 9 8 croquettes de viande fra ches 9 8 TABLE DE CUISSON d but de cuisson1 2 cuisson fin de cuisson divers riz 9 7 2 p tes 9 6 3 ufs au plat 7 7 lardons...

Page 22: ...urit prot ge vos casseroles Il s agit d un contr le de la temp rature de la plaque de vitroceram Pour que cette s curit fonctionne il importe que le fond des casseroles utilis es soit parfaitement pla...

Page 23: ...F0 est affich Le ventilateur s allume spontan ment L appareil s est arr t en cours de fonctionnement Le symbole F7 est affich Apr s la mise en marche de l appareil les voyants continuent clignoter Cod...

Page 24: ...el Spa beim Kochen Inhaltsangabe Einleitung 43 Arbeitsweise 44 Sicherheit 45 Sicherheitsvorschriften 45 Die T pfe 46 Bedienung 47 Anwendung 48 Zwei Kochzonen 48 Anwendung 48 Gartabelle 50 Reinigen 52...

Page 25: ...spitzer Gegenstand auf die Glasplatte f llt kann das Glas springen Verwenden Sie ein Ger t dessen Glasplatte gesprungen ist oder Risse aufweist nicht mehr Schalten Sie das Ger t sofort aus ziehen Sie...

Page 26: ...dem Display C wird die gew hlte Leistungsstufe angezeigt Welche Leistungsstufen zu w hlen sind ist aus der Tabelle auf Seite 50 und 51 ersichtlich Ausschalten Wenn Sie nochmals auf den Ein Aus Taste A...

Page 27: ...nnen das rasselnde Ger usch vermeiden indem Sie eine niedrigere Stufe w hlen Tip Schieben Sie den Topfboden ber ein feuchtes Tuch bevor Sie den Topf auf die Kochfl che setzen So kann verhindert werde...

Page 28: ...s frites 9 9 Tiefk hlkroketten 9 8 Frische Kroketten 9 8 ANWENDUNG Ankochen1 2 Zwischenstufe Fortkochen Verschiedenes Reis 9 7 2 Makkaroni 9 6 3 Spiegelei 7 7 Speck auslassen 7 Backbirnen 9 7 3 Apfelm...

Page 29: ...Schutzvorrichtung schaltet sich dann ein Reinigen Obwohl bergekochte Lebensmittel nicht einbrennen k nnen ist es trotzdem empfehlenswert die Kochfl che direkt nach der Benutzung zu reinigen Auch hartn...

Page 30: ...ay Ursache Stromzufuhr unterbrochen Umgebungstemperatur zu niedrig 5 C als die Kochzone an das Netz angeschlossen wurde Das Ger t berpr ft sich selbst nachdem der Strom ausgefallen war Bel ftungsschie...

Reviews: