background image

GB - 1

126440-02

PEHA_M_405 R (Rev04_130517)

PEHA Elektro GmbH & Co. KG

Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: (02351)185-0 • Fax: (02351)27666 • e-mail: [email protected] • Internet: www.peha.de

 

Installation and Operating Instructions

Shutter switch 405 R

Art.no.: 

405 R

GB

1.  General

1.1  

Application

The 405 R shutter switch can be used to control a motori-

sed shutter or blind which limit switch (230V~/50 Hz). The 

manual operation is achieved through pushing a button. An 

automatic control takes place through sensors. A switching 

time for opening and closing the shutters, which is repeated 

every 24 hours, can be programmed (24 h automation).

– Read through the operating instructions carefully 

  before putting the device into service.

– Simple programming

– Program lock-out

– 24 h automation

– 20 min backup for power outage

– Can be ganged with other shutter switches

1.2  

Warranty conditions

These operating instructions are an integral part of both the 

device and our terms of warranty. They must be handed 

over to the user. The technical design of the appliance is 

subject to change without prior notification. 

PEHA

 products 

are manufactured and quality-checked with the latest tech-

nology according to applicable national and international re-

gulations. Nevertheless, if a product should exhibit a defect, 

PEHA

 warrants to make remedy as follows (regardless of 

any claims against the dealer to which the end-user may be 

entitled as a result of the sales transaction):

In the event of a justified and properly-established claim, 

PEHA

 shall exercise its prerogative to either repair or re-

place the defective device. Further claims or liability for 

consequential damage are explicitly excluded. A justifiable 

deficiency is one in which the device exhibits a structural, 

manufacturing, or material defect that makes it unusable or 

substantially impairs its utility at the time it is turned over to 

the end-user. The warranty does not apply to natural wear, 

unintended usage, incorrect connection, device tampering 

or the effects of external influences. The warranty period 

is for 24 months from the date of purchase by the end-user 

from a dealer and ends not later than 36 months after the 

device’s date of manufacture. German law shall be applica-

ble for the settlement of warranty claims.

1.3  Disposal of the device

The device must be disposed of in compliance with 

the laws and standards of the country in which it is 

operated! The device contains electrical compon-

ents that must be disposed of as electronics waste. 

The enclosure is made from recyclable plastic.

2.  

Safety

CAUTION! Danger of electrical shock! 

The housing contains current-carrying compo-

nents. Contact  can lead to personal injury! 

All work on the mains network and the device 

may only be done by an authorised electrician.

•  Disconnect power supply from the device prior to 

  performing any work on it.

•  Secure the device against being powered on again.

•  Check that the device is powered off.

•  Close the housing securely before applying power.

The following must be observed:

•  Prevailing statutes, standards and regulations.

•  State-of-the-art technology at the time of installation.

•  The device’s operating instructions.

•  Operating instructions can only cite general stipulations. 

    These are to be viewed in the context of a specific system.

This device is only intended to be used for its stated appli-

cation. Unauthorised conversions, modifications or changes 

are not permissible! This device may not be used in con-

junction with other devices whose operation could present a 

hazard to persons, animals or property.

3.  Technical specifications

Nominal voltage:

 ............................. 230V~/50Hz +6/-10%

Fusing:

 ................................................10 A circuit breaker

Contact rating:

 ......................................................750 VA

Automatic movement travel time:

 ..........................120 s

 4.  Mounting and Installation

4.1  Safety information

Installation and commissioning may only be done by an 

authorised electrician. Mains power (230 V ~/50 Hz) to 

electrical equipment must be switched off during installa-

tion. Applicable laws and standards of the country in which 

the device is operated must be observed!

4.2  Installation information

•  Connect only one motor to the shutter switch!

•  

Caution!

 When operating an extension, the shutter 

  switch as well as the extension switch have to be 

  connected to the same coaxial cable (L). 

  The maximum extension length is 100 m.

4.3  Basic circuit

4.4  Extension operation

4.5  Connection of sensors

4.6  Installation

This device is intended for installation in a flush-mount, 

60 mm Ø installation box. The shutter switches are to be 

equipped with the 1-5 multipurpose frame from the PEHA 

switch range.

•  

Install FM installation box in a suitable position

•  

Protect power supply line with an automatic 

  circuit breaker (F = max. 10 A)!

•  

Connection cables are to be installed in accordance 

  with the connection illustration (see above).

•  

Insert the device into the flush-mount installation box

  and screw-fasten it securely in place.

•  Switch on power supply after mounting and installation.

•  

If required, program the switching time.

Note:

 

Please consult the sensor’s manual!

Vorsicht! Erhöhte
Strahlung

Vorsicht! Kontamination

Vorsicht! Kontamination

Vorsicht, Gefahr durch
Abquetschen

Vorsicht, Gefahr durch
Abschneiden

Vorsicht, Gefahr durch
Abstürzen

Vorsicht, Gefahr durch
ätzende Stoffe

Vorsicht, Gefahr durch
elektrischen Strom

Vorsicht, Gefahr durch
elektrischen Strom

Vorsicht, Gefahr durch
elektromagnetische
Strahlung

Vorsicht, Gefahr durch
explosionsgefährliche
Stoffe

Vorsicht, Gefahr durch
feuergefährliche Stoffe

Vorsicht, Gefahr durch
giftige Stoffe

Vorsicht, Gefahr durch
heiße Oberfläche

Vorsicht, Gefahr durch
Laserstrahlung

Vorsicht, Gefahr durch
Radioaktivität

Vorsicht, Gefahr durch
Rutschen

Vorsicht, Gefahr durch
Stolpern

Vorsicht, Gefahr durch
Verwickeln

Vorsicht, Warnung vor
einer Gefahrstelle

Vorsichtig verschieben!
- veraltet -

Während der
Schweißarbeiten,
Arbeitsstelle beobachten

Wandbrände nicht von
oben löschen

Wandbrände von unten
nach oben löschen

Wandhydrant

Wandhydrant (2.
Vorschlag)

Wandhydrant, mit Angabe
des Anschlusses

Wareneingang -
Freigegeben

Wareneingang - Gesperrt

Wärmeabzugseinrichtung

404 R

Programmierung

sperren

löschen

0

Motor Extern

 

 

N L

N
L

M

1

X

M

Netz

3

4

4

405 R

1  =  Shutter switch

M  =  Motor

x  =  Flush-mounting box

F

Mains

404 R

Programmierung

sperren

löschen

0

Motor Extern

 

 

N L

N
L

M

2

X

1

X

2

X

M

Netz

3

3

6

5

5

3

4

1  =  Shutter switch  

M  =  Motor

2  =  Extension  

x   =  Flush-mounting box

405 R

F

Extension

DOWN

UP

Extension

DOWN

UP

To other extensions or shutter switches

Mains

404 R

Programmierung

sperren

löschen

0

Motor Extern

 

 

N L

N
L

M

L

405 R

F

To other shutter switches

Twilight 

switch

Wind sensor

Cover for program-

mable shutter switch

STANDARD

80.410.xx

DIALOG

95.410.xx

AURA

20.410.xx

Shutter

switch

Fastening screw

Lens

Central plate

Cover

Summary of Contents for 405 R

Page 1: ...ng des Ger tes Eine Bedienungsanleitung kann nur allgemeine Bestim mungen anf hren Diese sind im Zusammenhang mit einer spezifischen Anlage zu sehen Das Ger t ist nur f r die bestimmungsgem e Verwen d...

Page 2: ...automatisch AUF Ein Signal am Eingang Extern Ab hat keine Funktion Achtung Der Programmierschalter ist deaktiviert Eine Programmierung durch langen Tastedruck auf eine Taste ist nicht m glich Die pro...

Page 3: ...en nicht zusammen in einer Gruppe verwendet werden Bei der Gruppensteuerung auf Phasengleichheit L achten Die maximale Leitungsl nge an den externen Eing ngen sollte 100 m nicht berschreiten An Ger te...

Page 4: ...at the time of installation The device s operating instructions Operating instructions can only cite general stipulations These are to be viewed in the context of a specific system This device is onl...

Page 5: ...shortly Replace defective motor electrician only Replace defective shutter switch electrician only 9 4 Contact Telephone 49 0 2351 185 0 Fax 49 0 2351 27666 Internet www peha de E mail peha peha de Sw...

Page 6: ...efahr durch feuergef hrliche Stoffe h Vorsicht Gefahr durch hei e Oberfl che Vorsicht Gefahr durch Laserstrahlung Vorsicht Gefahr durch Radioaktivit t Vorsicht Gefahr durch Rutschen Vorsicht Gefahr du...

Page 7: ...bedieningshandleiding van het apparaat Een bedieningshandleiding kan alleen voor algemene toepassingen gelden Deze zijn in samenhang van een specifieke toepassing na te zien en dienen gecontroleerd te...

Page 8: ...stip ingedrukt houden OP of NEER schakel tijd geprogrammeerd Geen programmering Langer dan 10 s in drukken LED UIT Let op De programmeerschakelaar dient alleen in rusttoestand te worden ingesteld Als...

Page 9: ...n l schen Wandbr nde von unten nach oben l schen Wandhydrant 2 Vorschlag Wandhydrant mit Angabe des Anschlusses Wareneingang Freigegeben Wareneingang Gesperrt W rmeabzugseinrichtung ETAGE 1 ETAGE 2 40...

Page 10: ...tre jet es s par ment avec les d chets lectroniques Le bo tier est en mati re plastique recyclable 2 S curit ATTENTION Risque de choc lectrique L appareil contient des composants internes sous tensio...

Page 11: ...ht Gefahr durch elektrischen Strom Vorsicht Gefahr durch elektromagnetische Strahlung Vorsicht Gefahr durch explosionsgef hrliche Stoffe Vorsicht Gefahr durch feuergef hrliche Stoffe Vorsicht Gefahr d...

Page 12: ...rsicht Warnung vor einer Gefahrstelle Vorsichtig verschieben veraltet W hrend der Schwei arbeiten Arbeitsstelle beobachten Wandbr nde nicht von oben l schen Wandbr nde von unten nach oben l schen Wand...

Reviews: