47
misma hacia afuera, como se muestra
en la figura;
21
• desenganchar todos los elásticos;
22
• quitar el saco.
DESENFUNDAR EL REPOSACABEZAS:
23
• Extraer la tapa de la parte trasera
del reposacabeza tirando de la misma
hacia afuera y desenganchar los dos
elásticos, como se muestra en la figura;
24
• quitar el saco.
Mantenimiento del
acolchado
Cepillar las partes de tejido para
protegerlas del polvo.
• Para el lavado atenerse a la etiqueta
cosida a la bolsa del producto.
• No utilizar lejía a base de cloro.
• No planchar.
• No lavar en seco.
No eliminar las manchas con
disolventes.
• No secar en secadoras con tambor rotativo.
Cómo poner el saco
ENFUNDAR EL ASIENTO:
• introducir los listones rígidos en el
tejido del asiento haciendo emerger
los ganchos;
• enganchar al asiento los tres ganchos
más externos, introducir la correa
central en la ranura y enganchar los
dos ganchos más internos;
• enganchar los botones automáticos
laterales.
ENFUNDAR EL RESPALDO:
25
• calzar el saco haciendo pasar la
parte inferior del tejido por detrás del
respaldo, como en la figura;
26
• enganchar todos los elásticos;
27
• enganchar la tapa primero en la
parte inferior y luego en la parte superior.
ENFUNDAR EL REPOSACABEZAS:
• calzar el saco prestando atención a la
parte blanca de poliestireno;
• enganchar todos los elásticos;
28
• Colocar la tapa de plástico del
reposacabezas en su sitio como se
ilustra en la figura (primero la parte
inferior y luego los cierres a presión
superiores).
Accesorios
29
•
Travel Bag Car Seat:
práctica
bolsa de transporte, la silla se
mantiene protegida y limpia.
Números de serie
30
• Viaggio 2/3 consta de la siguiente
información en la parte inferior del
saco del asiento: nombre del producto,
fecha de producción, número de serie.
31
• Viaggio 2/3 tiene la etiqueta de
homologación en la parte trasera
inferior del respaldo.
Limpieza del producto
• Este producto requiere de un
mantenimiento mínimo. Las operaciones
de limpieza y mantenimiento sólo
deben realizarse por adultos.
• Se recomienda mantener limpias
todas las partes móviles.
• Limpiar asiduamente las partes de
plástico con un trapo húmedo sin usar
disolventes ni otros productos similares.
• Cepillar las partes de tejido para
eliminar el polvo.
• No limpiar el dispositivo de absorción
de impacto de poliestireno con
disolventes u otros productos parecidos.
• Proteger el producto contra agentes
atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una
exposición continua y prolongada al
sol puede causar cambios de color de
muchos materiales.
• Conservar el producto en un lugar seco.
Significado de la etiqueta
de homologación
• Este apartado explica el significado de
la etiqueta de homologación (etiqueta
naranja).
• La etiqueta es doble porque esta
silla de auto está homologada para
acoplarse en el automóvil de dos
maneras:
•
Sistema de enganche SUREFIX
(la
inscripción SEMIUNIVERSAL indica la
compatibilidad de la silla de auto con los
vehículos equipados con sistema ISOFIX).
•
Sistema de enganche con cinturón
de tres puntos estático o con
arrollador
(la inscripción UNIVERSAL
indica la compatibilidad de la silla de
auto con vehículos equipados con este
tipo de cinturón).
• En la parte superior de la etiqueta
figura la marca de la empresa fabricante
y el nombre del producto.
• La letra E dentro de un círculo indica el
certificado de homologación europea
y el número identifica el país que
ha emitido dicha homologación (1:
Summary of Contents for VIAGGIO 2
Page 2: ...2 IT EN FR DE ES BR NL DK FI CZ SK UNIVERSAL CATEGORY 15 36 Kg BELTED ...
Page 6: ...OK NO NO NO NO NO 1 2 ...
Page 7: ...2 4 3 ...
Page 8: ...1 5 4 2 3 6 5 4 6 1 2 3 A 7 5 6 8 11 9 ...
Page 9: ...B C A A B 11 9 10 12 ...
Page 10: ...14 13 16 15 17 19 ...
Page 11: ...2 cm 20 17 18 19 ...
Page 12: ...A B 22 24 23 21 27 25 ...
Page 13: ...26 27 28 25 ...
Page 14: ...29 30 31 IT EN FR DE ES BR P NL DK FI CZ SK HU SL RU TR HR S EL ة ...