background image

BATTERIET SKA BATTERIET KAN UPPLADDAS UTAN
ATT TA BORT DET FRÅN LEKSAKEN 
38 • Koppla bort kontakten A på det elektriska

systemet från kontakten B på batteriet genom
at trycka på sidan.

39 • Sätt i batteriladdarens stickpropp i ett

hushållsuttag genom att följa de bifogade
instruktionerna. Anslut kontakten B till
kontakten C på batteriladdaren.

40 • Efter att laddningen har avslutats kopplas

batteriladdaren bort från hushållsuttaget,
därefter kopplas kontakten C bort från
kontakten B.

41 • Sätt i kontakten B i kontakten A helt och hållet

tills det hörs ett ”klick”. Kom ihåg att alltid
stänga och låsa fast sadeln när
arbetsmomenten har avslutats.

Innan fordonet tas i bruk för första gången, skall
batterierna laddas i 18 timmar. Om denna åtgärd
inte iakttages, kan det uppstå ohjälpliga skador på
batteriet.

VARNINGAR

Laddningen av batterierna får endast utföras och
kontrolleras av vuxna personer.
Låt inte barnen leka med batterierna.

HUR BATTERIET LADDAS
• Ladda batteriet genom att följa de instruktioner

som finns bifogade till batteriladdaren och
överskrid hur som helst inte 24 timmar.

• Ladda batteriet i tid, så fort som fordonet förlorar

hastighet, för att hindra att skador uppstår.

• Kom ihåg, att om fordonet lämnas stillastående

under en längre tid, att ladda batteriet och hålla
det bortkopplat från elsystemet. Upprepa
tillvägagångssättet för uppladdningen minst var
tredje månad.

• Batteriet får inte laddas upp och nervänt.
• Glöm inte batterierna under uppladdning!

Kontrollera regelbundet.

• Använd endast batteriladdaren som medföljer

och batterier av originaltyp PEG PEREGO.

• Blanda inte gamla batterier med nya batterier.
• Batterierna skall sättas i med den korrekta

polariteten.

• Batterierna är helkapslade och underhållsfria.

VARNING

• BATTERIERNA INNEHÅLLER GIFTIGA FRÄTANDE

ÄMNEN. MIXTRA INTE MED BATTERIERNA.

Batterierna innehåller syrabaserad elektrolyt.

• Förorsaka inte direkt kontakt mellan batteriets

uttag, undvik hårda stötar och slag: risk för
explosion och/eller brand.

• Under laddningen alstrar batteriet gas. Ladda

batteriet på en plats med god ventilation, långt
från värmekällor och brandfarligt material.

De använda batterierna skall avlägsnas från
fordonet.

• Lägg inte batterierna på kläder, eftersom de skulle

kunna skadas.

• Använd uteslutande batterier eller ackumulatorer

av den typ som  rekommenderas eller av
motsvarande typ.

OM BATTERIET LÄCKER
Skydda ögonen och undvik direkt kontakt med
elektrolyten: skydda händerna.
Lägg batteriet i en plastpåse och följ
instruktionerna om undanröjning av batterier.

OM HUDEN ELLER ÖGONEN KOMMER I KONTAKT
MED ELEKTROLYTEN
Skölj den utsatta delen i rikligt med rinnande
vatten. 
Rådfråga omedelbart en läkare.

OM ELEKTROLYTEN SVÄLJS 
Drick små klunkar vatten, magnesiamjölk eller
äggvitor.
Förorsaka inte kräkningar.
Rådfråga omedelbart en läkare.

SKROTNING AV BATTERIERNA
Bidra till att skydda miljön.
De kasserade batterierna får ej slängas i
hushållssoporna.
Lämna in batterierna på ett särskilt
uppsamlingsställe för kasserade batterier eller i de
speciella uppsamlingslådorna. Informera Dig hos
Din kommun.

som medföljer.

13 • Sätt i backspeglarna i de avsedda fästena på

styrstången och vrid dem utåt för att fästa dem.

14 • Montera fotsteget genom att först föra in det i

de bakre hålen och sedan i de främre hålen
(genom att böja det något). Fullborda
fastsättningen genom att trycka på mittdelen
av de två sidorna.

15 • Skruva fast den stora skruven i plast på pakethållaren.
16 • Lyft sadeln och placera pakethållaren. Fäst den

med de fyra skruvarna som medföljer.

17 • Sänk sadeln.
18 • Vrid stoppet bakom sadeln tills det kommer i

det läge som indikeras på bilden A. När stoppet
är inställt som på bilden B, kan sadeln öppnas.

19 • Klistra fast baklyktans självhäftande etikett och

sätt fast glaset genom att trycka.

20 • Klistra fast de bakre körriktningsvisarnas

silveretiketter och sätt fast glasen genom att
trycka fast dem.

21 • Klistra fast de främre körriktningsvisarnas

silveretiketter och sätt fast glasen genom att
trycka fast dem.

22 • Lyft sadeln och skruva loss luckans

säkerhetsskruv inne i facket under sadeln. Ta
bort luckan.

23 • Anslut kontakterna och sätt tillbaks luckan

genom att sätta fast den med hjälp av
säkerhetsskruven. När arbetsmomentet har
avslutats ska Du komma ihåg att alltid stänga
och låsa fast sadeln. Fordonet är nu klart för
användning.

HUR BATTERIERNA SÄTTS I

För att sätta ljusen och de elektroniska ljuden i
funktion gör Du på följande sätt.
24 • Skruva loss skruven på batterifackets lucka på

instrumentbrädan. Ta bort luckan.

25 • Ta ut batterihållaren. Sätt i två stavbatterier AA

1,5V –batterier medföljer inte -. Sätt tillbaks
batterihållaren inne i instrumentbrädan.

26 • Placera kartongen som föreställer

instrumentbrädan och stäng luckan på nytt
genom att skruva fast skruven.

FORDONETS EGENSKAPER OCH ANVÄNDNING

27 • A: gaspedal: genom att släppa pedalen med

foten sätts bromsen automatiskt i funktion.

28 • B: tryckknapp för framlyktans ljus 

C: tryckknapp för blinkljus 
D: tryckknapp för signalhorn
E: genom att trycka på denna knapp hörs ljudet
från “motorns  brummande”

29 • Främre förvaringsfack.
30 • TILLVALSMÖJLIGHET: skyddshjälm.
31 • TILLVALSMÖJLIGHET: bakre förvaringsbox 
OBSERVERA: skyddshjälmen och den bakre
förvaringsboxen säljs i en enda förpackning.

UTBYTE AV LAMPORNA

(2,5 Volt)

32 • Ta bort framlyktans glas genom att bända med

ett verktyg. Dra något i lampan så att
lamphållaren kommer ut. Skruva loss den
utbrända lampan från lamphållaren och byt ut
den. Efter att lampan har ersatts ska den skjutas
inåt tills den kommer i begynnelseläget. Sätt
tillbaks glaset genom att trycka fast det.

33 • Ta bort det utbrända ljusets glas genom att

bända med ett verktyg. Dra lampan något så att
lamphållaren kommer ut. Skruva loss den
utbrända lampan från lamphållaren och byt ut
den. Efter att lampan har ersatts ska den skjutas
inåt tills den kommer i begynnelseläget. Sätt
tillbaks glaset såsom visas på bilden.

HUR BATTERIET BYTS UT

34 • Vrid stoppet bakom sadeln så att den frigörs.

Lyft sadeln. Skruva loss luckans säkerhetsskruv
inne i facket under sadeln och koppla bort
kontakterna. Vänd upp och ner på artikeln för
så att Du kan arbeta på bottnen. Skruva loss
och ta bort en av krängningshämmarna. Dra ut
axeln.

35 • Lyft luckan.
36 • Byt ut det urladdade eller det skadade

batteriet. Låt det nya batteriets kontakt gå
genom på botten, så att det går att ansluta den
till det elektriska systemets kontakt efter att Du
har vänt på artikeln.

37 • Stäng på nytt batterifackets lucka. Sätt i axeln

och sätt tillbaks krängningshämmaren genom
att fästa den med skruven. Ställ på nytt artikeln
på hjulen, anslut kontakterna, sätt tillbaks
luckan och sätt fast den. Stäng sadeln och lås
fast den.

HUR BATTERIET LADDAS

VARNING: LADDNINGEN AV BATTERIERNA OCH
VARJE ÅTGÄRD PÅ DET ELEKTRISKA SYSTEMET
SKALL UTFÖRAS AV VUXNA PERSONER. 

BATTERIERNAS UNDERHÅLL

OCH SÄKERHET

SVENSKA

• PEG PEREGO tackar Dig för att Du har valt denna
produkt. Sedan mer än 50 år tar PEG PEREGO ut
barn på åkturer: de nyfödda barnen med de
välkända barnvagnarna och sittvagnarna och längre
fram i åldern med de fantastiska leksaksfordonen
som har pedaler och är batteridrivna.

• Läs noga denna brukshandvisning för att göra Dig
bekant med användningen av modellen och för att
lära Ditt barn att köra och ha roligt på ett korrekt
och säkert sätt. Förvara sedan handboken för varje
framtida bruk.

• Våra leksaker uppfyller de säkerhetskrav som
förutses av EEC- Rådet och av “U.S. Consumer Toy
Safety Specification ” och de är godkända av T.Ü.V.,
I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli.

Peg Perego S.p.A. är certificerad
enligt ISO 9001.

Certifieringen erbjuder kunderna och
konsumenterna en klar och tillförlitlig
garanti beträffande företagets sätt att
arbeta.

• Peg Perego kan när som helst tillföra ändringar på
de modeller som beskrivits i denna publicering, på
grund av tekniska skäl eller av skäl som rör
företaget.

År 2-5

PEG PEREGO erbjuder, efter försäljningen, en direkt
servicetjänst eller servicetjänst genom ett network
av
auktoriserade servicecentra, för eventuella
reparationer och utbyten eller för försäljning av
reservdelar av 
originaltyp. För att kontakta dessa servicecentra
hänvisas till baksidan av denna bruksanvisnings
omslag.

Peg Perego står till förfogande för sina Konsumenter
för att på bästa sätt uppfylla alla deras krav.   
Av detta skäl är det ytterst viktigt och värdefullt för
oss att känna till våra Kunders synpunkter.  
Vi är därför tacksamma om Du, efter att ha använt
vår produkt, vill fylla i FRÅGEFORMULÄRET
AVSEENDE KONSUMENTENS TILLFREDSSTÄLLELSE
som Du hittar följande Internet adress:
"www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK"
och meddeela oss om eventuella anmärkningar
eller förslag. 

VARNING: MONTERINGSARBETENA FÅR ENDAST
UTFÅR ENDAST UTFÖRAS AV VUXNA PERSONER.
VAR FÖRSIKTIG NÄR DU TAR UT FORDONET FRÅN
FÖRPACKNINGEN.
ALLA SKRUVAR FINNS I EN PÅSE INNE I
FÖRPACKNINGEN.
BATTERIET ÄR REDAN PLACERAT INNE I FORDONET.

MONTERING

1 • Vänd upp och ner på artikeln så att Du kan

arbeta på bottnen. Ta bort de två bussningarna
på axeln.

2 • Placera krängningshämmarna på så sätt som

visas på bilden.

3 • Fäst dem med hjälp av skruvarna som

medföljer i utrustningen.

4 • För på  framhjulet på axeln genom att hålla

delen med bussningen i riktad inåt.

5 • Sätt i en hjulkapsel i det särskilda verktyget och

hamra fast hjulet helt och hållet.

6 • För in stänkskärmens stödbussning på axeln

helt och hållet (foto B). Observera: bussningen
är formad på så sätt att den endast kan införas i
en enda riktning (se detaljritning på fotot A).

7 • Sätt i stänkskärmen tills den kopplas fast på

stänkskärmens stödbussning, på så sätt som
visas i detaljritningen.

8 • Sätt i styrmekanismens undre bussning helt

och hållet i det särskilda sätet och var noga
med hopfogningen.

9 • Sätt in axelns enhet med hjulet i fordonets

främre del, tills stänkskärmen kopplas på
styrmekanismens undre bussning.

10 • Sätt på styrmekanismens övre bussning.
11 • Placera de 2 insatserna på karosseriet på så sätt

som visas på bilden.

12 • Placera styret och sätt fast det med skruven

SERVICETJÄNST

MONTERINGSINSTRUKTIONER

Summary of Contents for VESPA GT

Page 1: ...C S p A USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCI...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 1 1 1 A B 2 2 2 2 3 1 15 14 13...

Page 3: ...18 17 16 21 20 19 23 22 25 24 1 1 1 1 27 Km PIAGGIO MODE 26 A B 2 2 2 2 Km PIAGGIO MODE 2 1 2 1 A E C D B 28 29 30 OPTION...

Page 4: ...OPTION 34 33 31 36 35 1 B A 37 40 39 38 41 2 2 3 1 C C B A B B 1 2 3 32...

Page 5: ...24 ASGI0177N 25 IAKB0016 26 SPST8618N 27 SPST8656N 28 SPST8627GR 29 SPST8632GR 30 SPST8633N 31 SPST8663N 32 SOFF0199Z 33 SARP8664GRN 34 SAGI9966KKN 35 SOFF0179Z 36 dx SAGI8654DGR 36 sx SAGI8654SGR 37...

Page 6: ...2 riporti sulla scocca come mostrato in figura 12 Posizionare il manubrio e fissarlo con la vite in dotazione 13 Inserire gli specchietti nelle apposite sedi sul manubrio e ruotarli verso l esterno pe...

Page 7: ...giochino con le batterie Le pile devono essere sostituite da un adulto Utilizzare solo il tipo di pila specificato dal costruttore Rispettare la polarit Non cortocircuitare i morsetti di alimentazione...

Page 8: ...an explosion or fire Charging produces explosive gases Charge batteries in a well ventilated area away from sources of heat and flammable materials Exhausted batteries are to be removed from the vehic...

Page 9: ...THE VEHICLE DOES NOT OPERATE Check that all the plugs are properly connected Check the accelerator switch if vehicle runs replace switch Check that the battery is connected to the electrical system IF...

Page 10: ...s l int rieur du tableau de bord 26 Positionner le carton repr sentant le tableau de bord et revisser le cache CARACT RISTIQUES ET EMPLOI DU V HICULE 27 A p dale d acc l rateur en levant le pied le fr...

Page 11: ...H BEREITS IM FAHRZEUG MONTAGE 1 Den Artikel auf den Kopf stellen damit man auf der Unterseite arbeiten kann Die beiden H lsen der Achse entfernen 2 Die Stabilisatoren anbringen siehe Abbildung 3 Mit d...

Page 12: ...l PEG PEREGO Ersatzteile verwenden PEG PEREGO bernimmt keine Garantie bzw Haftung sofern die elektrische Anlage ver ndert worden ist bzw keine PEG PEREGO Original Ersatzteile eingesetzt worden sind Di...

Page 13: ...pa poniendo el tornillo CARACTER STICAS Y USO DEL VEH CULO 27 A pedal del acelerador el freno se acciona autom ticamente levantando el pie 28 B bot n de la luz del faro delantero C bot n de los interm...

Page 14: ...recargables Quitar las pilas descargadas Tirar la pila descargada en los contenedores correspondientes para reciclaje de bater a usadas Este producto ha sido fabricado conforme a las Normas de Seguri...

Page 15: ...per odo de tempo mantenha a bateria desconectada da instala o lembre se de recarreg la pelo menos a cada tr s meses A bateria n o deve ser carregada em posi o invertida N o se esque a das baterias enq...

Page 16: ...locidade de aproximadamente 4 2 Km h FREIO Para frear basta levantar o p do pedal do acelerador o freio come ar a funcionar automaticamente Ensine seu filho a usar corretamente o ve culo para que ele...

Page 17: ...al OPOZORILA Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati samo odrasle osebe Ne dovolite da bi se z akumulatorjem igrali otroci POLNJENJE AKUMULATORJA Napolnite akumulatorje tako da sledite navo...

Page 18: ...NE V R FORSIGTIG VED UDTAGNING AF BILEN FRA EMBALLAGEN ALLE SKRUER FINDES I EN POSE INDE I EMBALLAGEN BATTERIET ER ALLEREDE INDSAT I K RET JET MONTERING 1 Vend leget jet p hovedet for at kunne arbejde...

Page 19: ...uktet er ikke i overensstemmelse med reglerne for k rsel p almindelige veje og m s ledes ikke k re p offentlige veje VEDLIGEHOLDELSE OG BESKYTTELSE Kontroll r j vnligt bilens stand specielt det elektr...

Page 20: ...avulla vipuamalla Ved lamppua hieman jotta lampunpidike tulee ulos Kierr lamppu irti lampunpidikkeest Vaihda tilalle uusi lamppu ja ty nn se sis n paikalleen Kiinnit valon lasi painamalla 33 Irrota p...

Page 21: ...een vie paristot ja pariston laturi huoltopisteeseen tarkistettavaksi ONGELMIA Der er 2 rs reklamationsret p k ret jet Medbring k bsbon ved henvendelse Reklamationsretten d kker alle k ret jets dele v...

Page 22: ...n Under lading utvikler batteriet gass Lad batteriet p et godt ventilert sted langt fra varmekilder og antennelige materialer Utladde batterier m tas ut av kj ret yet Det er frar delig st tte batterie...

Page 23: ...riske leket y EN 50088 det er ikke i overensstemmelse med normer for kj ring p veier og derfor kan det ikke kj re p offentlige veier VEDLIKEHOLD OG OMHU Kontroller regelmessig tilstanden p kj ret yet...

Page 24: ...p f r framlyktans ljus C tryckknapp f r blinkljus D tryckknapp f r signalhorn E genom att trycka p denna knapp h rs ljudet fr n motorns brummande 29 Fr mre f rvaringsfack 30 TILLVALSM JLIGHET skyddshj...

Page 25: ...p v gen Bromsa i tid f r att undvika krockar ACHTUNG Beim Einsatz des Faharzeuges unter berlastbedingungn z B auf weichem Sand Schlamm oder unter schwierigen Gel ndebedingungen schaltet der berlastsc...

Page 26: ...t rl gereksinimini en iyi ekilde kar lamak zere daima onlara hizmet etmeye haz r z Dolay s yla m terilerimizin g r ve nerileri bizim i in son derece nemli ve de erlidir Bu nedenle bir r n m z sat n a...

Page 27: ...ektir D zenli olarak yatak direksiyon donan m vb hareket eden par alar ince ya ile ya lay n Arac n y zeyi nemli bir bezle gerekirse a nd r c olmayan ev temizlik r nleri ile temizlenebilir Temizlik i l...

Page 28: ...24 PEG PEREGO AA 1 5 5 6 7 8 9 10 11 2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 5 26 27 A 28 B C D E 29 30 31 2 5 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 18...

Page 29: ...ication p T V p I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego p p p p p p p p 2 5 PEG PEREGO p p p p p p p p p p p p Peg Perego 1 2 34 67 898 8 7 8 8 7 7 794 inte...

Page 30: ...p p p p p p p p p 8 p p p p 7p p p p p 7 73 7 p p p C p p p p 26 27 A 28 B C D E 29 6 30 387 3 7 31 387 3 7 6 4 2 5 Volt 32 7 7 7 33 7 7 7 34 C 35 36 7 37 38 8 83 4 6 7 73 4 7 8 8 7 8 6 7 8 9 3 8 67...

Page 31: ...E i i i i i o i i i i i i i i i i i i i i i i 8 i i i i i i 8 i i i i i i i i i i i i i i i i i 8 1 i i3 3 0 63 1 i i i10 0 E R SEP RS _________________________________________________ _______________...

Page 32: ...G t d k S H g r J H s p H g l k h s f m B s j O H L H g u V f m f l h K d H s g J H s l k J H g f b t H h G H g f h g y K U h l K U g n H r G L l K g L H g V M U g n H g j H t R H g k q H g b L g j a...

Page 33: ...g g l f m g j L f O V H P h l G H g g l f m r L f j y V H g g l f m H g j h g m f h l K P h l G H g g l f m f l V j y V H g g l f m H t u h g n H g H O G P j n j q f h t d H g q v H G U j u a R H g h...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel...

Reviews: