background image

PRECAUTION:

REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO.
ALGUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR BORDES
CONTANTES.
LA BATERÍA PODRÍA ESTAR INTRODUCIDA EN EL ARTÍCULO.

 1 • Destornillar los 4 tornillos de las dos bases de los asientos.
 2 • Quitar las dos bases de los asientos.
 3 • Destornillar los tornillos de fijación de los dos elementos de bloqueo de la parte inferior posterior.
 4 • Extraer los dos elementos de bloqueo de la parte inferior posterior.
 5 • Tirar en el sentido de la flecha la parte inferior para extraer completamente el grupo de los motores.
 6 • Volver a colocar y atornillar ambos elementos de bloqueo de la parte inferior posterior.

7 •Levantar ambas suspensiones traseras hasta alinearlas con los agujeros de la carrocería. 
8 •Para fijar las suspensiones a la carrocería, introducir en los agujeros superiores de las suspensiones los pivotes de fijación con las lengüetas hacia arriba (véase

el detalle). 

 9 • Introducir el tubo de escape tal y como se muestra en la figura.

10 • Fijar con los tornillos que se proporcionan el tubo de escape.
11 • Colocar el cajón.
12 • Introducir en el chasis las lengüetas (dos para cada lado) de la parte delantera del cajón.
13 • Introducir completamente los dos tubos de hierro (uno para cada lado) tal y como se muestra en la figura.
14 • Fijar el cajón atornillando los tres tornillos que se proporcionan. Atención: el tornillo central debe atornillarse tal y como se muestra en la figura sucesiva.
15 • Presionar el perno para poder alinear los orificios de pasaje de los tornillos.
16 • Antes de montar las “redes laterales” en los “tubos de las redes laterales” en el marco de la puerta, consultar la imagen # 4 para diferenciar las piezas de la

izquierda y de la derecha. 8899DX = lado del acompañante, 8899SX = lado del conductor.

17 • Montar las redes laterales en los tubos de las redes laterales insertando la anilla fina en la pequeña extensión de tubo central.
18 • E insertar la anilla gruesa en la extensión de tubo grande (superior). La red lateral debería encajarse en el contorno del tubo.
19 • La imagen A muestra la parte frontal de la red lateral durante el montaje. La imagen B muestra la red lateral después del montaje.
20 • Para instalar las barras laterales, OBSERVE primero que cada lado debe quedar en ángulo hacia afuera, alejado del compartimiento para pasajeros. Oprima

firmemente hacia abajo el extremo de la pieza para introducirla en el orificio (1) luego empújelo hacia delante hasta que la pieza se trabe en su sitio (2). 

21 • Tire ligeramente del panel rojo del armazón (1) y doble ligeramente la pieza para introducir la varilla con lengüetas en el orificio (2). 
22 • Alinear el panel rojo exterior insertando el pequeño saliente en el orificio del chasis.
23 • Meta en su lugar el panel rojo del armazón introduciendo la lengüeta en la ranura y presionándola firmemente. 
24 • Asegurar los perfiles del maletero con los tornillos incluidos.
25 • Asegurar ambos lados usando los tornillos más grandes incluidos.
26 • Persiana posterior:

• A – alojamiento para el enganche al chasis
• B – alojamiento para el tubo de hierro
• C – alojamiento para el tubo de escape
• D – lengüetas de fijación al chasis 

27 • Colocar la persiana posterior uniendo los varios puntos que se indican con las letras A, B y C.
28 • Levantar la parte superior de la persiana posterior para facilitar el enganche de las lengüetas de fijación (D).
29 • Fijar la persiana posterior atornillando los dos tornillos tal y como se muestra en la figura.
30 • Completar la fijación de la persiana posterior atornillando el tornillo debajo del tubo de escape.
31 • Instalar los tubos soporte verticales izquierdo y derecho en el chasis superior (detrás de los asientos) y presionar fuerte hacia abajo. Nota: Para diferenciar

Izquierda y Derecha, el orificio del “tubo de red” debería situarse alejado del cuerpo con la apertura orientada hacia el frente; la apertura superior con forma
de V del orificio deberá quedar orientada hacia atrás.

32 • Insertar la parte superior del tubo de red lateral en el orificio inferior del tubo soporte.
33 • Fije ambos tubos verticales con los tornillos estándar que se suministran. 
34 • Asegurar las barras laterales a los tubos verticales con el tornillo.
35 • Montar los tubos soporte (izquierdo y derecho) posteriores
36 • Asegurar la parte superior con el tornillo.
37 • Asegurar la parte inferior con el tornillo.
38 • Montar las abrazaderas del tubo transversal sobre los tubos soporte posteriores.
39 • La apertura de la abrazadera debe quedar en posición horizontal, nunca mirando hacia arriba.
40 • Montar el tubo transversal en las abrazaderas.
41 • Insertar el tornillo mecanizado en el orificio posterior y al tuerca en el orificio anterior (ambos lados).
42 • Apretar los tornillos.
43 • En la barra transversal soporte, se observan 3 hendiduras para los soportes de las luces; NOTA: la hendidura más ancha (ilus. B) debe estar orientada hacia la

parte posterior. Insertar la barra transversal en los tubos verticales.

44 • Fije el cinturón de seguridad a cada tubo vertical.
45 • Montar 3 abrazaderas de soporte para las luces sobre la barra soporte orientando los orificios para los tornillos hacia la parte posterior y superior.
46 • Fije los tres faros en la barra de la jaula.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA
!
•  Quite la batería y el cargador del empaquetado. Conecte el cargador de la batería con un socket doméstico.
Conecte el cargador de batería con la batería.

• Respetar la pol/- 
• No juntar pilas con partes metàlicas; riesgo de incendio o axplosiòn. 
• Retirar siempre la pila cuando el jugguete no sea utilisado durante un largo periodo.
• No tirar la pila al fuego. 
• No intentar cargar nunca las pilas si no son recargables. 
• Quitar las pilas descargadas. 
• Tirar la pila descargada en los contenedores correspondientes para reciclaje de batería usadas. 

Summary of Contents for Ranger RZRS FIUS1201G124 IGOD0516

Page 1: ...verbal instructions Assembly verbal instructions are several pages deeper into the manual NOTA este manual contiene 3 idiomas por lo tanto las ilustraci nes para ensamblaje estan aparte de las instru...

Page 2: ...THE PICTURES VER LAS INSTRUCCIONES DESPU S DE LOS DISE OS VOIR LES INSTRUCTIONS APR S LES DESSINS INITIAL BATTERY CHARGE PRIMERA CARGA DE LA BATER A PREMI RE CHARGE DE BATTERIE ASSEMBLY MONTAJE MONTAG...

Page 3: ...DX DX SX SX A B 1 2 1 2 25 D A A B B C 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26...

Page 4: ...1 A SX 2 33 34 35 36 37 38 39 40 41 A B C D D 27 28 29 30 31 32...

Page 5: ...A B 42 44 43 A B B D A E C B A D C E 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56...

Page 6: ...57 58 59 60 61 62 A 2 1 63 64 65 66 67 68 69 70 71...

Page 7: ...76 77 78 A 72 73 74 75 79 80 81 82 83 84 85 86...

Page 8: ...VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE CARACTER STICASY USO DEL VEH CULO CARACTER STIQUES ET UTILISATION DU VEHICULE A B C D F E A B C D F G E 99 98 87 88 89 91 92 90 93 94 95 97 96...

Page 9: ...100 A B R 2 1 BATTERY REPLACEMENT CAMBIO DE LA BATER A REPLACEMENT DE LA BATTERIE 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111...

Page 10: ...BATTERY RECHARGE CARGA DE LA BATER A CHARGE DE LA BATTERIE B A C 1 A B C 2 1 C A C B 2 B A B A 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124...

Page 11: ...B blue BK black R red W white B azul BK negro R rojo W blanco B bleu BK noir R rouge W blanc ELECTRICAL DIAGRAM DIAGRAMA EL CTRICO DIAGRAMME LECTRIQUE...

Page 12: ...T8927N 35 SPST8932N 36 SARP9024JNGR 37 SOFF0247L30 38 SPST8931N 39 SAGI8971XWTN gearbox SAGI9987 motor 40 R SPST8888DN 40 L SPST8888SN 41 R SPST8887DR 41 L SPST8887SR 42 R SPST8918DN 42 L SPST8918SN 4...

Page 13: ...ult in permanent battery damage Use only with the included Peg Perego 24 Volt lead acid rechargeable battery and a Peg Perego 24 Volt Charger both included Requires 2 AA batteries not included for ope...

Page 14: ...away from sources of heat and flammable materials Exhausted batteries are to be removed from the vehicle Do not place the batteries near clothing to avoid damage IF A LEAK DEVELOPS Shield your eyes Av...

Page 15: ...V shaped receptacle opening should be facing the rear 32 Insert the top of side net tube into lower roll bar receptacle 33 Secure both vertical tubes using standard screw provided 34 Secure the side...

Page 16: ...ly down forward motion begins at 3 5 mph for a few seconds and then automatically accelerates to 7 mph In HIGH setting when pedal is released halfway vehicle automatically downshifts to 3 5 mph Brake...

Page 17: ...sting and Materials TOY SAFETY STANDARDS including F 963 Consumer Toy Safety Specification This vehicle is not intended for use on streets around traffic or parked cars MAINTENANCE AND CARE Regularly...

Page 18: ...ill automatically reset however you must eliminate overload conditions to resume normal driving Check that all plugs are properly connected Check electrical switches Replace if necessary Check that th...

Page 19: ...ante 18 horas No respectar este procedimiento podr a causar da os irreversibles a la bater a anulando su garant a Utilice solamente con la clavija incluida Peg Perego 12 voltio bater as lead acid rech...

Page 20: ...las bater as producen gas explosivos C rguelas en un lugar bien ventilado lejos de fuentes de calor y materiales inflamables Las bater as agotadas se deben sacar del veh culo No coloque las bater as s...

Page 21: ...a en la ranura y presion ndola firmemente 24 Asegurar los perfiles del maletero con los tornillos incluidos 25 Asegurar ambos lados usando los tornillos m s grandes incluidos 26 Persiana posterior A a...

Page 22: ...o hacia la parte sin salida 83 Introducir sobre el eje una arandela 84 Fijar la rueda atornillando con la llave una de las cuatro tuercas proporcionadas Repetir la operaci n de montaje de la rueda pos...

Page 23: ...orma de carga No permita que los ni os se suban a la plataforma de carga 106 Caracter stica exclusiva Red Line Nitrile Traction Las ruedas del veh culo tienen una banda de rodamiento s per profunda Y...

Page 24: ...a motor o en pendientes pronunciadas o cerca de escaleras piscinas u otras superficies de agua los ni os deben usar siempre zapatos durante el uso del veh culo El veh culo est construido para un solo...

Page 25: ...ci n razonable contra interferencias perjudiciales en caso de instalaci n en el hogar Este aparato genera usa y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza siguiendo las ins...

Page 26: ...tructions dans cette brochure peut entra ner le risque des dommages irr versibles la batterie Utiliser seulement avec la batterie rechargeable Peg Perego de 12 volts aux plombo sigill et chargeurs Peg...

Page 27: ...ux inflammables Les batteries d charg es doivent tre enlev es du v hicule Eviter que les batteries entrent en contact avec les v tements ceux ci pourraient s ab mer EN CAS DE FUITE Se prot ger les yeu...

Page 28: ...au de s curit dans le ch ssis sup rieur derri re les si ges et bien appuyer dessus Note pour d terminer la gauche et la droite le r ceptacle du tube de la grille devrait tre loin du corps avec l ouver...

Page 29: ...e fonctionnement prolong es et une conduite plus r aliste Lorsqu on appuie fond sur la p dale d acc l ration et que le v hicule se trouve en mode de r glage FAIBLE il est propuls vers l avant 3 5 mi h...

Page 30: ...963 pour les utilisateurs des jouets lectriques Ce v hicule n est pas conforme aux dispositions des normes de circulation routi re et ne peut par cons quent pascirculer sur la voie publique SECURITE M...

Page 31: ...casque de bicyclette certifi est fortement recommand Quand le v hicule fonctionne faire attention ce que les enfants ne mettent pas les mains es pieds ou d autres parties du corps des v tements ou d a...

Page 32: ...le la m moire Nous sommes un appel t l phonique en service libre appel loin et nous pouvons aider Si vous tes les pi ces manquantes ou avez besoin d aide voir s il vous pla t l information de contact...

Reviews: