Peg-Perego RACER IGED1107 Use And Care Manual Download Page 15

Para la seguridad del niño: antes de accionar el
vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes
instrucciones.
• Enseñar a su niño el uso correcto del vehículo para

una conducción segura y divertida.

• El juguete debe utilizarse con precaución, ya que

requiere gran habilidad, evitando caídas o colisiones
que provoquen lesiones al usuario o a tercero.

• Antes de partir, comprobar que el recorrido esté

libre de personas o cosas.

• Conducir con las manos sobre el volante/manubrio

y mirar siempre el camino.

• Frenar a tiempo para evitar choques.

¡ATENCIÓN!

El artículo está dotado de un sistema

de freno que es necesario que el adulto enseñe
idóneamente al niño.

2ª MARCHA (si presente)

Inicialmente se aconseja utilizar la 1ª marcha. Antes
de pasar a la 2ª marcha, cerciorarse de que el niño
haya aprendido a usar correctamente el
volante/manubrio, la 1ª marcha, el freno y haya
adquirido familiaridad con el vehículo.

¡ATENCIÓN!

• Controlar que todos los remaches/las tuercas de

fijación de las ruedas estén firmes.

• Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga,

por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos
muy accidentados, el interruptor de sobrecarga
desconectará inmediatamente la potencia. Después
de algunos segundos, se reanudará el suministro de
corriente.

• Sólo para vehículos de 12 y 24V: en primera marcha,

el vehículo cuenta con efecto diferencial como los
vehículos auténticos. Sobre terrenos lisos y con un
único niño, las dos ruedas pueden tener velocidades
diferentes pudiendo provocar resbalamiento/
deceleración de las mismas.

DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set
de baterías recargadas de repuesto puesto a
disposición y listo para su uso.

¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?
• Controlar que la batería esté conectada a la pastilla

del acelerador.

• Controlar el botón del acelerador y, eventualmente,

sustituirlo.

• Controlar que la batería esté conectada a la

instalación eléctrica.

¿EL VEHÍCULO PIERDE POTENCIA?
• Recargar la batería. Si después de haberla recargado

el problema persiste, controlar la batería y el
cargador en un centro de asistencia.

¿PROBLEMAS?

REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN

SEGURA

ATENCIÓN

LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER
REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS
ADULTAS.
PRESTAR ATENCIÓN AL  SACARSE  EL VEHÍCULO
DEL EMBALAJE. 
TODOS LOS TORNILLOS Y LAS PIEZAS PEQUEÑAS
SE ENCUENTRAN EN UNA BOLSA DENTRO DEL
EMBALAJE. 
LA BATERÍA PODRÍA ESTAR INTRODUCIDA EN
EL ARTÍCULO.

MONTAJE

1 • Introducir la barra del volante por debajo del

vehículo colocando la parte curvada del tubo tal
y como muestra la imagen.

2 • Poner boca abajo el vehículo. Colocar la barra de

dirección por delante tal y como muestra la
imagen.

3 • Alzar levemente las 2 palancas de dirección

girándolas hasta que queden encajadas en el
extremo de la barra de dirección. 

4 • Fijar las 2 palancas de dirección con sus

correspondientes arandelas y tornillos.

5 • Encajar las llantas en las cuatro ruedas. 
6 • Introducir en las ranuras que se hallan en la

parte interna de dos de las cuatro ruedas los
correspondientes bulones pequeños tal y como
muestra la imagen.

7 • Introducir 1 arandela y una rueda en las dos

palancas de dirección.

8 • Introducir una arandela autoblocante en la

herramienta tal y como se muestra en la imagen.
Atención: las lengüetas de la arandela
autoblocante deben estar orientadas hacia el
interior de la herramienta (ver punto A).
NOTA: la bolsita contiene más arandelas
autoblocantes que deben conservarse en caso se
rompa una de ellas.

9 • Fijar la rueda tal y como muestra la imagen

manteniendo firme la herramienta. Repetir la
misma operación con la segunda rueda delantera.

10 • Introducir 1 arandela autoblocante en la

herramienta correspondiente que muestra la
imagen. Atención: las lengüetas de la arandela
autoblocante deben estar orientadas hacia el
interior de la herramienta (ver punto A).

11 • Quitar los tapones de protección grises

colocados en el extremo del eje posterior.
Introducir el eje en la herramienta tal y como
muestra la imagen.

12 • Introducir completamente el bulón grande con el

pentágono en el interior de una de las ruedas
que queda.

13 • Introducir el eje de la rueda tal y como muestra

la imagen.

14 • Introducir el conjunto en la zona posterior del

vehículo (lado motoreductor) encajando el
pentágono del motoreductor en el bulón tal y
como muestra la imagen.

15 • Introducir completamente el bulón grande con la

pieza redonda hacia el interior de la última
rueda.

16 • Introducir 1 arandela y la rueda que queda en la

otra parte del eje.

17 • Colocar sobre el eje (lado motoreductor) la

herramienta cónica que se ha utilizado
anteriormente. Girar el vehículo sobre el lado
motoreductor prestando atención a que se
mantenga fija la herramienta. Introducir 1
arandela autoblocante en la otra herramienta
proporcionada y fijar la rueda (ver imagen).

18 • Volver a colocar el vehículo sobre sus ruedas y

aplicar los 4 casquillos prestando atención a que
los dientes se enganchen en sus respectivas
cavidades.

19 • Colocar la persiana delantera del radiador

encajándola en las respectivas ranuras del chasis.

20 • Aplicar los adhesivos A y B en la persiana.
21 • Encajar las luces delanteras.
22 • Introducir el parabrisas en las tres ranuras.
23 • Atornillar lateralmente el parabrisas con los 2

tornillos.

24 • Montar el claxon en el volante siguiendo las

instrucciones contenidas en su envoltorio.

25 • Introducir el volante sobre la barra de modo que

encajen los orificios presentes en ambos
elementos.

26 • Fijar el volante con los correspondientes

tornillos y tuercas.
ATENCIÓN: la tuerca se introduce en el orificio
hexagonal y los tornillos en el circular.

27 • Conectar la clavija de la unidad eléctrica en la

clavija de la batería.

28 • Encajar el soporte del asiento en los dos dientes

posteriores (1) y, después, en los dos anteriores

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

(2).

29 • Colocar adecuadamente el asiento en la

posición deseada introduciendo las 2 lengüetas
delanteras y enganchando el diente posterior
(punto A).
ATENCIÓN: el asiento puede regularse en 3
posiciones diferentes según la altura del niño.

30 • Fijar el asiento con los tornillos.
31 • Introducir el roll bar en las ranuras.
32 • Fijar el roll bar con los 4 tornillos

proporcionados.

CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO

33 • Pedal acelerador y freno eléctrico. Para frenar,

levantar el pie del acelerador y el freno se
activará automáticamente.

34 • El vehículo también podrá circular en retro

marcha mediante el botón de selección de
marcha.

35 • CLAXON: el volante está provisto de claxon

(A).

36 • El asiento puede regularse a lo largo en tres

posiciones diferentes según la altura del niño.

SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA

37 • Desatornillar los tornillos colocados detrás del

asiento y desenganchar el diente del asiento
para acceder al compartimento de las pilas.

38 • Desatornillar el dispositivo de sujeción de la

batería. 

39 • Desconectar las clavijas presionando

lateralmente.

• Extraer y sustituir la batería. Conectar de nuevo

las clavijas y volver a atornillar el dispositivo de
sujecíón de la batería. Cerrar de nuevo el
asiento volviendo a atornillar los tornillos.

CARGA DE LA BATERÍA

ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA
BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER
INTERVENCIÓN ELÉCTRICA, DEBEN SER
REALIZADAS ÚNICAMENTE POR ADULTOS.
LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE CARGAR SIN
QUITARLA DEL JUGUETE.
SÓLO PARA EL BRASIL: TENSIÓN DEL
CARGADOR: 127V - 60 HZ. OBSERVACIÓN: NO
UTILIZAR EL CARGADOR DE LA BATERÍA CON
UNA TENSIÓN DE 220V.

• Desconectar la clavija A de la unidad eléctrica de

la clavija B de la batería presionando en los
laterales.

40 • Introducir la clavija del cargador de la batería en

una toma doméstica siguiendo las instrucciones
que se adjunta. Conectar la clavija B con la
clavija C del cargador de la batería.

• Una vez cargada la batería, desenchufar el

cargador de la toma doméstica y desconectar
sucesivamente la clavija C de la clavija B.

41 • Introducir completamente la clavija B en la

clavija A. Una vez finalizada la operación,
recordar siempre de volver a montar el
dispositivo de sujeción de la batería (en caso
estuviera desmontado), cerrar el compartimento
de la batería y fijar el asiento con los tornillos.

PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-
venta, directa o a través de una red de centros de
asistencia autorizados para eventuales reparaciones
o sustituciones y venta de repuestos originales. 
Para contactar los centros de asistencia, sírvase del
folleto “Centros de Asistencia” incluido en el
embalaje.

Para cualquier notificación, es indispensable disponer
del número de serie del artículo. Consultar la página
dedicada a las piezas de repuesto para obtener
información relativa al número de serie.

Peg Perego está a disposición de sus Consumidores
para satisfacer de la mejor manera sus exigencias.
Por este motivo, es para nosotros extremadamente
importante y primordial conocer la opinión de
nuestros Clientes.
Les estaríamos muy agradecidos si después de
utilizar uno de nuestro productos, cumplimentara
el 

CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR

que encuentra en Internet en la página Web

www.pegperego.com,

indicando eventuales

observaciones o sugerencias.

SERVICIO DE ASISTENCIA

Summary of Contents for RACER IGED1107

Page 1: ...IT USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTEN O KULLANIM...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 14 13 A 1 2 A 15...

Page 3: ...17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 30 29 28 1 2 A 16...

Page 4: ...1 2 C B 31 32 35 36 37 38 39 40 41 A B A A B A 1 2 3 1 2 3 33 34 1 R...

Page 5: ...rm rken kartmalar 23 1 SPST8848N 2 SAGI8851KGR 3 SOTF0205L30 4 SPST8836KN 5 SPST0467KGL 6 SPST8978GR 7 SPST8859 8 SPST9112N 9 SAGI9963KKK 10 SPST9113N 11 SARP9104NR 12 SPST9105GR 13 SPST9106R 14 SOFF0...

Page 6: ...dard EN55022 EN55014 Direttiva Europea RAEE 2003 108 CE Direttiva Europea RoHS 2002 95 CE Direttiva Ftalati 2005 84 CE Non conforme alle disposizioni delle norme di circolazione su strada e pertanto n...

Page 7: ...uttore nella bussola come mostrato in figura 15 Infilare fino in fondo la bussola grande con il tondo all interno della ruota rimasta 16 Inserire 1 rondella e la restante ruota dall altra parte dell a...

Page 8: ...er rain snow etc Using the vehicle on sand or mud may damage the buttons motors and gears Lubricate moving parts like bearings steering etc periodically with light oil The vehicle surfaces can be clea...

Page 9: ...inside the remaining wheel 16 Insert a washer and the remaining wheel onto the other end of the axle 17 Position the conical tool which was used previously on the axle gear motor side Taking care that...

Page 10: ...ne RAEE 2003 108 CE Directive europ enne RoHS 2002 95 CE Directive Ftalati 2005 84 CE Ce produit n est pas conforme aux normes de circulation routi re et par cons quent ne doit pas circuler sur les vo...

Page 11: ...n revissant CHARGE DE LA BATTERIE ATTENTION L OPERATION DE CHARGE DES BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS SUR L EQUIPEMENT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES IL EST...

Page 12: ...ziert und muss demnach gem der vorgesehenen M lltrennungsbestimmungen entsorgt werden Das zu entsorgende Produkt bei den daf r vorgesehenen Sammelstellen abliefern Die in den elektrischen Komponenten...

Page 13: ...der Scheibe g nzlich in das Innere des verbliebenen Rads einf gen 16 Eine Unterlegscheibe und das verbliebene Rad auf die andere Seite der Achse aufstecken 17 Das vorher verwendete kegelf rmige Endtei...

Page 14: ...tipo de bater as o cargadores que se aconseja o an logos SI HAY UNA P RDIDA Protegerse los ojos Evitar el contacto directo con el electrolito Proteger las manos Poner la bater a en una bolsa de pl st...

Page 15: ...en la otra parte del eje 17 Colocar sobre el eje lado motoreductor la herramienta c nica que se ha utilizado anteriormente Girar el veh culo sobre el lado motoreductor prestando atenci n a que se man...

Page 16: ...tandard EN71 1 2 3 Standard EN62115 Diretriz Compatibilidade Electromagn tica 2004 108 CE Standard EN55022 EN55014 Diretriz Europ ia RAEE 2003 108 CE Diretriz Europ ia RoHS 2002 95 CE Diretriz Ftalati...

Page 17: ...m a parte redonda no interior da outra roda 16 Insira 1 anilha e a outra roda do outro lado do eixo 17 Posicione no eixo lado motorredutor a ferramenta c nica usada anteriormente Prestando aten o para...

Page 18: ...k odlo ite na ustreznem vnaprej pripravljenem ekolo kem otoku Prisotnost nevarnih snovi v elektri nih delih tega izdelka predstavljajo vir morebitne nevarnosti za love ko ivljenje in za okolje e izdel...

Page 19: ...stavite podlo ko in drugo kolo na drugo stran osi 17 Postavite na os na strani motoreduktorja koni no orodje ki ste ga uporabili e prej Pazite da se orodje ne premakne in obrnite vozilo na stran motor...

Page 20: ...skader p batteriet r 2 K ret j med 1 plads 1 genopladeligt batteri p 6V 4 5Ah med blyforsegling 1 drivende hjul 1 motor p 50 W Hastighed i 1 gear 3 8 km h Hastighed i bakgear 3 7 km h Peg Perego forbe...

Page 21: ...de samlede dele ind bagest p k ret jet p samme side som reduktionsgearet ved at klikke reduktionsgearets femkant fast i b sningslejet som vist p tegningen 15 S t det store b sningsleje helt i bund med...

Page 22: ...ja tai sivullisille Aikuisen t ytyy aina valvoa k ytt Lasten on aina pidett v jalkineita ajoneuvon k ytt misen aikana Ajoneuvon k yt n aikana on varottava etteiv t lapset laita k si jalkoja tai muita...

Page 23: ...n v ltt miseksi HUOMIO Tuotteessa on jarrutusj rjestelm jonka k ytt minen edellytt ett aikuinen on opettanut lapselle miten on toimittava TOINEN NOPEUS mallikohtainen Aluksi on suositeltavaa k ytt ens...

Page 24: ...harmaat suojatulpat Aseta akseli paikalleen ty kaluun kuvassa esitetyll tavalla 12 Ty nn suuri holkki jonka p ss on viisikulmio pohjaan saakka yhteen j ljell olevista py rist 13 Ty nn akseli py r n l...

Page 25: ...spytt Kontakt lege med en gang ADVARSLER FOR BATTERIET Det anbefales ikke oppbevare leken p steder der det temperaturen synker til under null grader Dersom den skulle bli brukt uten at man f rst har...

Page 26: ...t runde 27 Kople kontakten til det elektriske anlegget til batterikontakten 28 Plasser setest tten ved f rst hekte fast de bakre to festetaggene 1 og deretter de to fremre 2 29 Plasser setet i nsket p...

Page 27: ...skydda era h nder L gg batteriet i en plastp se och f lj instruktioner f r bortskaffande av batterier OM HUDEN ELLER GONEN SKULLE KOMMA I KONTAKT MED ELEKTROLYTEN Sk lj den utsatta kroppsdelen i rikli...

Page 28: ...rolig Leksaken ska anv ndas med f rsiktighet och d rf r kr vs en f rm ga att undvika att ramla eller kollidera med f rem l vilket kan skada anv ndaren och andra personer Innan start ska man f rs kra s...

Page 29: ...bir yeti kinin g zetimi gereklidir Arac n kullan m esnas nda ocuklar daima ayakkab giymi olmal d r Ara al rken ocuklar n ellerini ayaklar n veya v cutlar n n di er uzuvlar n giysilerini veya ba ka e y...

Page 30: ...e bast rarak oturtun 20 n plakaya A ve B kartmalar uygulay n 21 n farlar yerine oturtarak tak n 22 n camlar yuvas na oturtun 23 ki vidayla n cam iki taraftan sabitleyin 24 Klakson ambalaj nda bulunan...

Page 31: ...viday yerinden kartarak otura yerine kilitleyen t rnaktan bast rarak kurtar n 38 Ak kelep esinin vidas n gev eterek kart n 39 Soketleri kenarlar na bast rarak birbirinden ay r n Ak y yerinden kartara...

Page 32: ...1 2 3 2 4 2 5 6 7 1 8 9 10 1 11 12 13 14 15 16 17 1 18 4 19 20 A B 21 22 23 2 24 25 26 27 2 1 2 1 12 24 24 PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO Peg Perego www pegperego com...

Page 33: ...2 3 9 EN62115 2004 108 EK EN55022 EN55014 0 2003 108 EK 0 Rohs 2002 95 EK 2005 84 EK EN60825 1 8 7 97 Peg Perego S p A 0 1 3 4 8 2 10 03 2012 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB ITALI...

Page 34: ...A B 2 2 BG 4 3 PEG PEREGO 5 G 0 Peg Perego 5 0 C I 2 25 A 2 5 A IC Internet www pegperego com 4 4 3 A PEG PEREGO SpA via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB Italy www pegperego com F 2 17 E2 M I 133 41 21...

Page 35: ...1 1 2 3 2 4 2 5 6 7 1 8 2C 9 5 0 10 1 11 E 12 13 14 15 16 1 17 1 18 4 19 20 E 21 22 23 E 2 24 8 1 25 26 B 27 28 1 2 29 2 3 30 31 rollbar 32 rollbar 3 3 3 3 1 3 33 34 35 5I F A A 36 13 3 3 3 4 3 37 F...

Page 36: ...l G H g l f p f a G g d 4 3 f H s m V H O j h V H g s V U m l K g g u V f m q h H g V c g n H g V H x l h K H g G r f G j a y G H g u V f m H r V H j f v H g j u g l h J H g j h g m f u k h m r L f j...

Page 37: ...g H U K g g l h M H g h f g m g g j P g G H g V f h z d H Y s G H g x H g l w h F f h g l h x H g h V D H g y V r L f h s j a h V M H g f F t V H t d P h g m H f j b c H g l h M H g h f g m g g j P g...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...ll us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 Tu...

Reviews: