background image

FRANÇAIS

•PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et vous félicite d'avoir choisi ce
produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO emmène en promenade les enfants:
à peine nés, avec ses fameux landaus et poussettes et plus tard, avec ses
fantastiques véhicules à pédales et à batterie.

•Lire attentivement ce manuel d'instructions pour se familiariser avec l'utilisation
du modele et enseigner a l'enfant a conduire prudemment tout en s'amusant.
Garder ce manuel pour toute necessite future.

•Nos jouets répondent aux conditions de sécurité prévues, par le Conseil de la EEC,
par le “U.S. Consumer Toy Safety Specification” et approuvés par le T.Ü.V. et par le
I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli.

•Peg Perego pourra apporter à tout moment des modifications aux modéles
décrits dans cette publication, pour des raison de nature technique ou
commerciale.

Ans 3-8

ATTENTION: VÉHICULE  ÉLECTRIQUE NON RECOMMANDÉ POUR LES ENFANTS DE
MOINS DE 3 ANS. COMME POUR TOUS LES PRODUITS ÉLECTRIQUES, DES
PRÉCAUTIONS DOIVENT ÊTRE PRISES PENDANT LE MANIEMENT ET L’UTILISATION
POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES. CHARGEUR DE BATTERIE INCLU. 120
VOLT, 60HZ, 30W ,12 VOLT (c.a.) EN SORTIE.

PEG PEREGO offre un service d’assistance après-vente, directement ou à travers un
réseau de centres d’assistance autorisés pour les éventuelles réparations ou pour
le remplacement et la vente de pièces de recharge d’origine. La liste des centres
d’assistance est fournie sur la dernière page de ce manuel d’instructions.

ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. PRENDRE GARDE AU MOMENT DE
DEBALLER CAR LES COMPOSANTES À ASSEMBLER PEUVENT COMPORTER UN
DANGER DE PETITES PIÈCES OU DE BORDS TRANCHANTS.
LA BATTERIE EST DÉJÀ EN PLACE À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE.

MONTAGE

1 • Positionner le para-chocs et fixer les para-chocs à l’aide des 4 vis.
2 • Mettre en place le para-chocs arrière.
3 • Visser le 3 vis comme indiqué dans la figure.
4 • Assembler les deux parties du volant.
5 • Monter le volant sur son axe.
6 • Alligner les trous de l’axe du volant et du volant. Serrer la vis et lécrou comme

dans la figure, fixer l’écrou dans le trou hexagonal et la vis dans le trou
circulaire.

7 • Insérer le pare-brise comme dans la figure.
8 • Fixer le pare-brise par les 2 vis en dotation.
9 • Positionner le siège. Le fixer par la rondelle et le pommeau convenables.

10 • Détacher les parties A et C de la barre de sécurité; joindre les parties A et B;
11 • Joindre les parties A-B à la partie supérieure de la barre de sécurité C, les fixer

par une rotation comme indiqué sur la figure.

12 • Metter en place la barre de sécurité. Visser les quatre vis comme indiqué dans

la figure.

13 • Appliquer le filet en le vissant d’abord au corps de la voiture,
14 • puis en l’accrochant à l’arceau de sécurité.
15 • Insérer les rétroviseur dans le sens indiqué par la flèche.
16 • Encliqueter le 4 garde-boue.
17 • Desserrer la vis du couvercle.
18 • Une fois le couvercle enlevé, mettre la pile (9V- ne pas inclus) en place dans

son logement en respectant la polarité.

19 • Brancher les fils sur la pile. Refermer en vissant.
20 • Mettre le bloc-klaxon dans le trou au centre du volant.
21 • Ouvrir le coffre: soulever les deux crockets et les tourner comme dans la

figure.

22 • Enlever les 2 vis du faux moteur. Soulever le faux moteur.
23 • Insérer  à fond jusqu'au déclic la fiche A dans la fiche B. Une fois toutes les

opérations terminées, veiller à bien refermer le capot. Maintenant, le véhicule
est prêt pour l'utilisation.

CARACTÉRISTIQUES ET EMPLOI DU VÉHICULE
24 • A: KLAXON. Appuyer sur la touche jaune pour actionner le klaxon.

B: MICRO. Faux micro.
C: FAUX CLEF DE DEMARRAGE. La clé fournie ne sert pas à activer et à
désactiver le véhicule mais n’est rien de plus qu’une “clé-jouet”.
D: Pedale accelerateur et frein électrique. Le système  électrique de freinage
bloque automatiquement le véhicule quand on lève le pied de la pédale
d’accélérateur.

25 • Hampe de support du coffre.
26 • Pour décrocher les ceintures de sécurité: 1 pousser vers le milieu en appuyant

en même temps sur le bouton; 2 Décrocher.

27 • Debajo de la maleta hay cuatro herramientas de juego que se pueden extraer.

Para sacar la maleta, suivre les figures 28-29.

28 • La première fois que vous jouez avec la boîte  à outils, vous devez

nécessairement desserrer la vis de sécurité au dessous de la capote.

29 • Desenganchar las cuatro conexiones tirándolas hacia fuera.
30 • LEVIER DE VITESSE: 1: Première vitesse de marche. 2: Deuxième vitesse de

marche. R: marche arrière.

31 • DEUXIEME VITESSE: Quand la plaquette rouge est placée comme indiqué par

le dessin, le véhicule n’avance qu’en première et en marche arrière. Sur la
plaquette, le dessin de la tortue est visiblez dans la bonne position. Pour
utiliser la deuxième vitesse: dévisser la vis de la plaquette rouge.

32 • Retirer la plaquette rouge.
33 • Tourner de 180° jusqu’à ce que le dessin du lièvre soit dans la bonne position;

inserér la plaquette dans le troue correspondant.

34 • Visser de nouveau. En déplaçant en

arrière le levier de changement de

vitesse, le véhicule avance en deuxième vitesse.

REPLACEMENT DE LA BATTERIE
35 • Ouvrir le coffre. Enlever les 2 vis du faux moteur. Soulever le faux moteur.
36 • Devisser et enlever le bloque-batterie.
37 • Remplacer la batterie. Positionner et visser le couvre-fiche.
38 • Brancher les deux fiches.
39 • Refermer en vissant le faux moteur.

CHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION: L'OPÉRATION DE CHARGE DES BATTERIES ET TOUTES AUTRES
INTERVENTIONS SUR L'ÉQUIPEMENT  ÉLECTRIQUE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES
EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES.
IL EST POSSIBLE DE CHARGER LA BATTERIE SANS LA DÉMONTER DU JOUET.
40 • Débrancher la fiche A de l'équipement électrique de la prise B de la batterie

en appuyant sur les côtés.

41 • Insérer la fiche du chargeur de la batterie dans une prise domestique selon les

indications fournies. Brancher la prise B et la prise C du chargeur.

42 • Après le chargement de la batterie, débrancher le chargeur de la prise

domestique, ainsi la prise C de la prise B.

43 • Insérer complètement, jusqu'au déclic, la prise B dans la prise A. Une fois

toutes les opérations terminées, veiller à bien refermer le fausse motor avec la
vis.

Avant d’utiliser le véicule pour la premièr fois, recharger les batteries pendant 18
heures. La non-observation de cette brochure risque de provoquer des
dommagas irréversibles à la batterie.

PRECAUTION
Les batteries ne doivent être rechargées que par ou sous la supervision d’adultes.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les batteries.

RECHARGEMENT DES BATTERIES
• Charger les batteries sans dépasser les 24 heures et en suivant les instructions

jointes au chargeur de batterie. Le non-respect de ces temps risque de raccourcir
la durée de vie des batteries.

• Recharger les batteries à temps, dès que le véhicule perd de la vitesse, pour

éviter de les endommager.

SERVICE D’ASSISTANCE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

MAINTENANCE ET SECURITE BATTERIE

• 1ª VELOCIDAD (para principiantes):

Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se
pone en marcha a una velocidad reducida de aproximadamente 3,2 km/h.

• 2ª VELOCIDAD (para expertos):

Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se
pone en marcha a una velocidad de aproximadamente 6,3 km/h.

• MARCHA ATRÁS :

Bajar con una mano la palanca del cambio. Colocar la otra mano sobre el volante
y pisar el acelerador. El vehículo retrocede a una velocidad de aproximadamente
4  km/h.

• FRENO:

El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se
levanta el pie del pedal del acelerador.

Enséñe a su niño el uso correcto del vehículo para que maneje en condiciones
de seguridad y se divierta.
• Antes de partir, verifique que el recorrido esté libre de personas o cosas.
• Manejar con las manos sobre el volante y mirar siempre el camino.
• Frenar a tiempo para evitar choques.
• Insertar la 2a velocidad solamente cuando el niño ha aprendido correctamente

a usar el manillar, la primera velocidad y el freno.

• ¡ATENCIÓN! en primera velocidad, el vehículo está dotado de efecto diferencial

como los verdaderos automóviles: en terrenos lisos y con un solo niño, las dos
ruedas pueden tener velocidades diferentes con posibilidad de
patinaje/deceleración de las mismas.

• ¡ATENCIÓN! Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por

ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy accidentados, el
interruptor de la sobrecarga contará inmediatamente la potencia. El
sumunistro de corriente se readunará después de algunos segundos.

• ¡ATENCIÓN! en primera velocidad, el vehículo está dotado de efecto

diferencial como los verdaderos automóviles: en terrenos lisos y con un
solo niño, las dos ruedas pueden tener velocidades diferentes con
posibilidad de patinaje/deceleración de las mismas.

¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?
• Verificar que no haya cables desconectados debajo de la placa del acelerador.
• Controlar el funcionamiento del pulsador del acelerador y eventualmente

sustituirlo.

• Controlar que la batería esté conectada a la instalación eléctrica.

¿EL VEHÍCULO NO TIENE POTENCIA?
• Cargar las baterías. Si después de cargables el problema persiste hacer controlar

las baterías y el cargabaterías en un centro de asistencia.

¿PROBLEMAS?

Summary of Contents for John Deere OFF ROAD 4x4 OD0022

Page 1: ...FIUS0401G56 USE AND CARE EMPLEO Y MANUTENCION UTILISATION ET ENTRETIEN USA E F 12V John Deere OFF ROAD 4x4 Model Number OD0022 ...

Page 2: ...SEE VERBAL INSTRUCTION AFTER THE PICTURES VER LAS INSTRUCCIONES DESPUÉS DE LOS DISEÑOS VOIR LES INSTRUCTIONS APRÈS LES DESSINS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 14 13 C C A A B A B ...

Page 3: ...2 1 A C D B 18 17 16 21 20 19 24 23 22 27 26 25 29 28 15 1 2 B A ...

Page 4: ...B C B A 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 43 1 2 R C front delante devant posterior trasera arriére B A 30 B ...

Page 5: ...b blue bk black r red w white b azul bk negro r rojo w blanco b bleu bk noir r rouge w blanc ...

Page 6: ...MEV0160 35 SARP3513NY 36 SOFF0489L30 37 SPST3627N 38 SAGI9970 39 SOFF2075L30 40 SAGI3510JN 41 ASGI0094Y 42 SPST3546N 43 SAGI0030 44 SAGI3969N 45 SPST3511Y 46 SPST0316N 47 SAGI0705 SAGI0709 48 SPST3824N 49 SPST3823N 50 SPST3185N 51 SPST3538Y 52 SARP3512NY 53 SPST3102N 54 SPST0283 55 SOTF1693L30 56 SPST0315VB 57 IKCB0034 58 ASGI0118NGR 59 SPST8210N 60 SPST3827M 61 SPST3522Y 10 11 1 2 3 4 6 7 8 9 12 ...

Page 7: ...is instruction manual carefully to learn the use of this vehicle and to teach your child safe and enjoyable driving Please keep this manual for use as a reference in the future Our toys conform with the safety requirements provided by the Council of the EEC of the T Ü V of the I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli and the U S Consumer Toy Safety Specification F963 Peg Perego reserves the ...

Page 8: ...ions to resume normal driving CAUTION In first gear the vehicle as a differential effect like real cars on smooth terrain and with one child the two wheels may turn at different speeds resulting in possible sliding deceleration RULES FOR SAFE DRIVING ESPAÑOL PEG PEREGO le agradece que haya elegido este producto Hace más de 50 años que PEG PEREGO lleva a pasear a los niños al nacer con sus famosos ...

Page 9: ...Lave abundantemente con agua corriente la parte tocada Consultar un médico inmediatamente SI LA ELECTROLITA SON INGERIDOS Tome pequeños sorbos de agua leche de magnesia o clara de huevo No provocar el vómito Consultar un médico inmediatamente ELIMINACIÓN DE BATERÍAS Contribuya a salvaguardar el medio ambiente Las baterías usadas no se deben tirar junto con la basura doméstica Se pueden entregar a ...

Page 10: ...nd la plaquette rouge est placée comme indiqué par le dessin le véhicule n avance qu en première et en marche arrière Sur la plaquette le dessin de la tortue est visiblez dans la bonne position Pour utiliser la deuxième vitesse dévisser la vis de la plaquette rouge 32 Retirer la plaquette rouge 33 Tourner de 180 jusqu à ce que le dessin du lièvre soit dans la bonne position inserér la plaquette da...

Page 11: ... batterie ne doit pas être rechargée retournée Ne pas oublier la batterie en rechargement Contrôler périodiquement Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni et les batteries originales PEG PEREGO Ne pas mélanger les vieilles batteries avec les neuves Les batteries doivent être mises en place avec la polarité correcte Les batteries sont scellées et n exigent pas de maintenance ATTENTION LE...

Page 12: ... Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAND toy helpline 01484 438222 BURIGOTTO S A INDÚSTRIA E COMÉRCIO RUA CEARÁ 406 VILA SÃO CRISTOVAN LIMEIRA SP CEP 13480 565 TEL 19 451 0420 FAX...

Reviews: