Peg-Perego IGOR0094 Use And Care Manual Download Page 7

CAUTION:

ADULT ASSEMBLY  REQUIRED.
USE CARE WHEN UNPACKING AS
COMPONENTS TO  BE ASSEMBLED
MAY POSE A SMALL PARTS/SHARP
EDGE HAZARD.

IF THE PRODUCT IS DAMAGED
WHEN YOU  OPEN THE
PACKAGING, CONTACT THE
SERVICE CENTER AND DO NOT
USE THE  PRODUCT.

BATTERY IS INCLUDED
AND MUST BE INSTALLED.

 1 •To mount the upper section of the

handlebar, insert the two pins in the two
holes on the steel handlebar, taking care to
position it correctly (see next figure). 

 2 •Figures A and B show the correct and

incorrect assembly of the components. 

 3 •Press the lower section of the handlebar

into place. 

 4 •Secure the two assembled components

using the two screws provided. 

 5 •Insert the handguards, taking care to insert

the handguard marked internally with the
inscription DX on the right hand side of
the handlebar and the one marked SX on
the left hand side. Note: the drawing shows
the right-hand guard, marked DX. 

 6 •Secure the handguards using the screws

provided. 

 7 •Use water and soap (or a light lubricant)

to moisten the inside of the rubber
handles, to facilitate their application onto
the handlebar. The handles may be fitted
without distinction onto the left and right
hand side. 

 8 •Insert the key into the dashboard. The key

is purely for aesthetic purposes.

 9 •Place the handlebar onto the steering tube,

ensuring the holes (A) are aligned with
those on the tube. Note: for ease of
installation, place one hand under the
bodywork, level with the tube, to avoid its
descent. 

10 •Secure the handlebar in place using the

screw and nut provided. Note: the nut is
to be inserted into the hexagonal hole, and
the screw into the circular one. 

11 •Press the upper section of the gear lever

into place. 

12 •Press the inner part of the suspensions

into place on the front section of the
vehicle.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ATTENTION:

ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE
REQUIS.
OUVRIR LES EMBALLAGES AVEC
PRÉCAUTION CAR LES PIÈCES À
ASSEMBLER PEUVENT
COMPORTER DES RISQUES DE
COUPURES OU DE BLESSURES. 

SI LE PRODUIT EST ENDOMMAGÉ
LORSQUE VOUS  OUVREZ
L’EMBALLAGE, CONTACTEZ LE
SERVICE APRÈS-VENTE  ET
N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT.

LA BATTERIE EST INCLUSE
ET DOIT ETRE
CONNECTÉE.

 1 •Monter la partie supérieure du guidon en

insérant les deux chevilles dans le tube en
fer en veillant à bien l’orienter (voir figure
suivante). 

 2 •Les détails A et B montrent le montage

correct et incorrect des composants. 

 3 •Monter la partie inférieure du guidon en

appuyant dessus.

 4 •Fixer les deux pièces assemblées avec les

deux vis fournies avec. 

 5 •Enfiler les protège mains en veillant à

insérer correctement le protège main
portant l’inscription DX sur le côté droit
du guidon et celui portant l’inscription SX
sur le côté gauche. Remarque : le dessin
montre le montage du protège main de
droite (DX). 

 6 •Fixer les protège mains avec les vis

fournies avec. 

 7 •Humidifier avec de l’eau et du savon (ou

un lubrifiant léger) l’intérieur des poignées
en caoutchouc pour faciliter l’insertion sur
les tubes du guidon. Enfiler les poignées
indifféremment à droite et à gauche. 

 8 •Introduire la clé dans le tableau de bord. La

clé n’a qu’une fonction esthétique.

 9 •Positionner le guidon sur la barre de

direction en alignant les trous (A) avec
ceux de la barre. Remarque : pour faciliter
l’opération, placer une main sous la
carrosserie au niveau de la barre pour
éviter qu’elle ne descende. 

10 •Fixer le guidon avec la vis et l’écrou

fournis avec. Remarque : l’écrou doit être
inséré dans le trou hexagonal et la vis dans
le trou rond. 

11 •Placer la partie supérieure du levier de

vitesse en appuyant dessus. 

12 •Monter les parties internes des ressorts

sur la partie avant de l’article en appuyant
dessus.

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE

PRECAUTION:

REQUIERE MONTAJE DE UN
ADULTO. ALGUNOS
COMPONENTES AL  SER
ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER
PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR
BORDES CONTANTES.

SI AL ABRIR EL PAQUETE SE
NOTASEN DAÑOS EN EL
PRODUCTO, CONTACTE CON EL
CENTRO DE ASISTENCIA. NO
UTILICE EL PRODUCTO.

LA BATERÍA VIENE
INCLUIDA, SOLO NECESITA
INSTALARSE.

 1 •Montar la parte superior del manillar

introduciendo los dos ganchos en los dos
orificios del tubo de hierro prestando
atención a la orientación (ver la figura
siguiente). 

 2 •En los detalles A y B se muestra el montaje

correcto e incorrecto de los componentes.

 3 •Montar la parte inferior del manillar

ejerciendo presión. 

 4 •Fijar las dos partes ensambladas con los

dos tornillos en dotación. 

 5 •Montar los paramentos; el paramento

marcado en su interior con la inscripción
DX se debe colocar en el lado derecho del
manubrio y aquel con la inscripción SX en
el lado izquierdo. Nota: el dibujo muestra
el montaje del paramento derecho DX. 

 6 •Fijar los paramentos con los tornillos en

dotación. 

 7 •Humedecer con agua y jabón (o con un

lubricante liviano) el interior de los puños
de goma para facilitar la colocación sobre
los tubos del manillar. Cada puño se puede
colocar indistintamente a la derecha o a la
izquierda.

 8 •Introducir la llave en el salpicadero. La llave

tiene una función puramente estética.

 9 •Colocar el manillar sobre la barra de

dirección alineando los orificios (A) con
aquellos de la barra. Nota: para facilitar la
operación, mantener una mano debajo del
chasis a la altura de la barra, impidiendo su
descenso. 

10 •Fijar el manillar con el tornillo y la tuerca

en dotación. Nota: la tuerca se debe
introducir en el orificio hexagonal y el
tornillo en el orificio circular. 

11 •Aplicar a presión la parte superior de la

palanca del cambio. 

12 •Montar a presión sobre la parte delantera

del artículo las partes internas de los
resortes.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

13 •Click one suspension into place level with

the fastening tongues. Repeat for the other
suspension. Note: the drawing shows the
right-hand suspension, marked DX.

13 •Monter le ressort en appuyant dessus au

niveau des languettes d’accrochage pour le
fixer. Répéter l’opération pour l’autre
ressort. Remarque : le dessin montre le
montage de l’élément de droite (DX).

13 •Montar el resorte presionando sobre las

lengüetas de enganche para fijarlo. Repetir
la operación con el otro resorte. Nota: el
dibujo muestra el montaje del detalle
derecho DX. 

14 •Hook the front bumper onto the
      bodywork at position A.

14 •Positionner le pare-coups avant en 
     l’accrochant à la carrosserie au niveau du 

     point indiqué par la lettre A.

14 •Montar el parachoques delantero

     

enganchándolo en el chasis en el punto 

     

indicado con la letra A. 

6

Summary of Contents for IGOR0094

Page 1: ... 1 2 V OLT Made in USA In our Fort Wayne Indiana Factory using domestic and global components Fabriqué aux États Unis à notre usine de Fort Wayne Indiana à l aide de pieces locales et importees Hecho en E A U En nuestra fabrica de Fort Wayne Indiana usando componentes domesticos e importados OUTLAW FIUS1901G148 Citrus IGOR0095 Pink Power IGOR0094 Year 3 Weight Capacity 85 lbs Année 3 Capacité de p...

Page 2: ...RY CHARGER WITH THIS TOY As Peg Perego USA INC grows counterfeits and unauthorized distributors and retailers are making non Peg Perego products and low quality knockoffs that are mistaken for an authentic one Please avoid use of outside brand third party accessories and or products with the Peg Perego brand which have resulted in damage to the product Ways to determine a true Peg Perego battery a...

Page 3: ... aucune anomalie dans le fonctionnement mais aussi dans les voyants indiquant le type de batterie disponible lorsque vous branchez le chargeur comme décrit dans A et sans pile est connecté le voyant vert apparaît indiquant que le périphérique fonctionne correctement 2 Connectez la batterie comme indiqué au poi B B Si toutes les connexions o correctement effectuées et que la batterie est suffisamme...

Page 4: ...HARGE PREMIÈRE CHARGE DE BATTERIE PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA BATTERY REPLACEMENT REPLACEMENT DE LA BATTERIE SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA BATTERY RECHARGE RECHARGE DE LA BATTERIE RECARGA DE LA BATERÍA B C 1 2 B C 1 2 A B 3 ...

Page 5: ...BATTERIES SONT DONNÉS PUREMENT À TITRE INDICATIF LA BATTERIE EN VOTRE POSSESSION POURRAIT ÊTRE DIFFÉRENTE DU MODÈLE REPRÉSENTÉ LES SÉQUENCES DE REMPLACEMENT ET DE CHARGE REPRÉSENTÉES N EN RESTENT PAS MOINS VALABLES Ouvrir la selle comme cela est décrit auparavant Débrancher la fiche A de l équipement électrique de la fiche B de la batterie en appuyant des deux côtés Introduire la fiche du chargeur...

Page 6: ...ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE A B DX SX A 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DX SX A 1 2 3 13 14 5 ...

Page 7: ...9 Positionner le guidon sur la barre de direction en alignant les trous A avec ceux de la barre Remarque pour faciliter l opération placer une main sous la carrosserie au niveau de la barre pour éviter qu elle ne descende 10 Fixer le guidon avec la vis et l écrou fournis avec Remarque l écrou doit être inséré dans le trou hexagonal et la vis dans le trou rond 11 Placer la partie supérieure du levi...

Page 8: ...1 2 18 15 16 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 7 ...

Page 9: ...a figura 17 Fijar el caño de escape con los dos tornillos en dotación 18 Enganchar el faro trasero por un lado y girarlo hacia abajo para completar la fijación 19 Eliminar los tapones de plástico de los ejes delanteros 20 Colocar una arandela grande sobre el eje izquierdo 21 Coger la rueda delantera izquierda fácilmente reconocible por su menor grosor y por la inscripción SX impresa en su interior...

Page 10: ...VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU VEHICULE CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO R 1 2 33 34 35 36 37 38 39 9 ...

Page 11: ...iquet de verrouillage Désormais toutes les marches sont disponibles 38 PÉDALE D ACCÉLÉRATEUR DE FREIN ÉLECTRIQUE En tenant les deux mains sur le guidon appuyer sur la pédale d accélérateur Le véhicule avancera à une vitesse de 4 km h en première et de 8 km h en seconde En soulevant le pied de la pédale le frein se déclenche automatiquement et il arrête le véhicule Remarque avant d utiliser la péda...

Page 12: ...CITRUS cod IGOR0094 Pink POWER cod IGOR0095 ELECTRICAL DIAGRAM DIAGRAMME ÉLECTRIQUE DIAGRAMA ELÉCTRICO 11 ...

Page 13: ... 4 SPST9177N 5 IAKB0014 6 SAGI9962XXG 7 SPST9185N 8 SARP9173SNGR 9 MMEV1443US 10 ASGI0219YKN 11 SPST9179GP 12 SPST9181N 13 SARP9172SNGR 14 SPST9174SYK 15 SPST9176YK 16 SPST9186B 17 SPST9188GR 18 SPST9171GP 19 SPST9186B 20 SARP9172DNGR 21 SPST8397GR 22 SPST8398N 23 SPST8863GL 24 SPST9180N 25 SPST9178GP 26 SPST9174DYK 27 SOFF0215Z 28 SARP9173DNGR 29 SPST9185N 30 SAGI9962XXG 31 SOFF0280Z 32 SPST9175G...

Page 14: ...y low or dead above One wheel turns but not the other Vehicle is in low or reverse This is normal when in low speed or reverse because the wheels act like an automotive differential This makes turning easier If one wheel is stalled or stopped the other wheel gets all the power Shift to high speed to get full power to both wheels Motor wire is disconnected See solution for Motor wire disconnected a...

Page 15: ...bled It will require adult assembly Please set aside at 45 minutes for assembly Before the vehicle is used for the first time charge the battery for 18 hours to initiate it Failure to do this can result in permanent battery damage Use only with the included Peg Perego 12 Volt lead acid rechargeable battery and a Peg Perego 12 Volt Charger both included Year 3 Weight capacity 85 lbs Do not exceed t...

Page 16: ... CONTAINTOXIC AND CORROSIVE SUBSTANCES DO NOT TAMPER WITH THEM Batteries contain an acid based electrolyte Do not make direct contact between battery terminals as this can cause an explosion or fire Charging produces explosive gases Charge batteries in a well ventilated area away from sources of heat and flammable materials Exhausted batteries are to be removed from the vehicle Do not place the ba...

Page 17: ...e conditions of the vehicle particularly the electrical system the plug connections the covering caps and the charger In case of fault do not try to use the vehicle and the charger For repair use only original PEG PEREGO s spare parts PEG PEREGO assumes no liability if the electrical system is tampered with Take care with the battery charger cable For example do not pull it to remove the plug do n...

Page 18: ...verload conditions to resume normal driving Check that all plugs are properly connected Check electrical switches Replace if necessary Check that the battery is connected to the electrical system IF THERE IS NO POWER Fully recharge the battery If the problem persist check with an Authorised PEG PEREGO Service Center PROBLEMS Children should always wear shoes when riding in or driving a riding vehi...

Page 19: ...urnevis Phillips moyen et pinces non inclus Votre nouveau véhicule est partiellement pré assemblé Il requiert l assemblage par un adulte S il vous plaît prévoir au moins 45 minutes pour l assemblage Avant d utiliser le véhicule pour la première fois charger le batterie pendant 18 heures La non observation de cette étape peut entraîner des dommages irréversibles à la batterie Utiliser seulement ave...

Page 20: ...argement la batterie produit des gaz explosifs Recharger la batterie dans un lieu bien aéré loin de toute source de chaleur et de matériaux inflammables Les batteries déchargées doivent être enlevées du véhicule Eviter que les batteries entrent en contact avec les vêtements ceux ci pourraient s abîmer EN CAS DE FUITE Se protéger les yeux Eviter tout contact direct avec les électrolytes et se proté...

Page 21: ... sur l accélérateur Le véhicule recule à une vitesse d environ 4 km h 2 5 MPH FREIN Le système électrique de freinage bloque automatiquement le véhicule quand on lève le pied de la pédale d accélérateur Apprenez à votre enfant à utiliser correctement le véhicule pour garantir une conduite amusante en toute sécurité Avant de démarrer vérifier qu il n y ait pas d obstacle et que personne ne se trouv...

Page 22: ...ar il pourrait surchauffer ne pas le laisser sur des surfaces chaudes et soyez attentifs à la façon et le lieu où vous l enroulez Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs des fours des cheminées etc Protéger le véhicule contre l eau la pluie la neige etc Si le véhicule fonctionne en surcharge comme sur du sable de la boue ou des terrai...

Page 23: ...amblaje Antes de utilizar el vehículo por primera vez cargar la batería durante 18 horas No respectar este procedimiento podría causar daños irreversibles a la batería anulando su garantía Utilice solamente con la clavija incluida Peg Perego 12 voltio baterías lead acid rechargables y una clavija Peg Perego de 12 voltio cargadores ambos incluidos Años 3 Peso trasportable 85 lbs 38 6 kg No exceda l...

Page 24: ...ROSIVAS NO SE DEBEN MANIPULAR ABUSIVAMENTE Las baterías contiene electrolita de base ácida No provoque el contacto directo entre los terminales de la batería riesgo de explosión o incendio Mientras se están cargando las baterías producen gas explosivos Cárguelas en un lugar bien ventilado lejos de fuentes de calor y materiales inflamables Las baterías agotadas se deben sacar del vehículo No coloqu...

Page 25: ... una velocidad de aproximadamente 2 5 MPH FRENO El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se levanta el pie del pedal del acelerador Enseñe a su hijo el uso adecuado de este vehículo para que se divierta jugando con seguridad Antes de ponerse en marcha asegúrese de que el camino está libre de personas y cosas Se conduce con las dos manos en el manillar y sin aparta...

Page 26: ...alizada exclusivamente por adultos Nunca desmonte los mecanismos del vehículo o del motor a no ser que haya recibido autorización de PEG PEREGO SEGURIDAD ATENCIÓN Para reducir el riesgo de heridas la supervisión de un adulto es siempre necesaria No usar nunca en carreteras cerca de vehículos a motor o en pendientes pronunciadas o cerca de escaleras piscinas u otras superficies de agua los niños de...

Page 27: ...ales reparaciones o substituciones y venta de recambios originales Si usted tiene cualesquiera preguntas sebre su vehículo de Peg Perego llame por favor nuestras líneas de servicio gratis U S A 1 800 225 1558 MEXICO 01 800 710 1369 Los representantes técnico de cliente entrenados están disponibles para tomar su llamada en español o inglés SERVICIO DE ASISTENCIA 26 ...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...on de contact ci dessous ALTO No vuelva su vehículo al almacén Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar Si usted es piezas que falta o necesita ayuda vea por favor la información del contacto abajo Model Number IGOR0094 Model Number IGOR0095 PEG PEREGO U S A Inc 3625 INDEPENDENCE Dr FORT WAYNE IN 46808 fax 260 484 2940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1...

Reviews: