background image

3

107363  Rev. A

3

A.

WALL BAR INSTALLATION

A.

   

 Note: Hole size will be determined by your use of just the screws or anchors and 

screws for installation. Drill holes for mounting of bottom post. Start with a smaller drill 

bit size, 1/8" is recommended, and drill hole. If you hit a wall stud, install mounting plates 

(2) with screws provided (3) and go to next step.

         If you do not hit a wall stud, change to a drill bit size suitable for the anchors, 1/4" is rec-

ommended, and re-drill hole. Anchors are for use on drywall or tile. For fiberglass, acrylic 

and flat plastic surfaces, use toggle bolts. 

         If anchors (1) are required for your installation, press anchors into drilled holes and install  

mounting plates (2) with screws provided (3) .

B.

B.

 Mark the place for drilling the holes for the lower post 

using slide bar (1) as a guide. Mark, using a level in a 

vertical line from the lower hole, the placement of the 

upper post holes. Again, use slide bar (1) as a guide. 

Vertical distance is approximately 24 3/16" (614  mm).

1

B.

 Marque el sitio para taladrar el agujero para el so-

porte inferior. Marque, usando un nivel, la ubicación 

del agujero superior en línea vertical desde el 

agujero inferior. Una distancia de aproximadamente 

24 3/16" (614 mm).

B.

    Marquez la position du trou pour le support inféri-

eur. Marquez la position du trou pour le support 

supérieur à 24 3/16 po (614 mm) environ. Utilisez 

un niveau à la verticale pour vous assurer que la 

ligne reliant les deux marques est parfaitement 

verticale. 

INSTALACIÓN DE LA BARRA EN LA PARED 

A.

   Nota: el tamaño del agujero se determinará por su uso de sólo para el tornillo 

o el ancla y el tornillo para la instalación. Taladre un agujero para la instalación 

del soporte inferior. Comience con una broca más pequeña, se recomienda una de 

1/8", y taladre el agujero. Si golpea un montante de la pared, instale las placas de 

montaje (2) con los tornillos provistos (3) y vaya al siguiente paso.

        Si tropieza con un entramado, cambie a un tamaño de broca apropiado para las 

anclas, se recomienda 1/4", y taladre de nuevo el agujero. Las anclas son para uso 

en muro en seco o losas. Para fibra de vidrio, acrílico y superficies planas plásticas, 

use tornillos fiadores.        

        

Si se requieren las anclas (1) para su instalación, presione las anclas en los agujeros y   

         instale las pletinas (2) con los tornillos proporcionados  (3) .

INSTALLATION DE LA BARRE MURALE

A.

    

Note : Le diamètre du trou dépend de la méthode de fixation : vis seulement ou 

ancrage et vis. Percez le trou pour le support inférieur. Utilisez d’abord un petit foret. 

Un diamètre de 1/8 po est recommandé. Si vous heurtez un montant mural, installez les 

plaques de montage (2) avec les vis fournies (3) et passez à l'étape suivante.

         S’il n’y a pas de montant, utilisez un foret adapté au diamètre de l’ancrage. Un diamètre 

de 1/4 po est recommandé. Percez le trou de nouveau. Des ancrages doivent être utilisés 

dans le placoplâtre ou les carreaux de céramique. Si la paroi est en fibre de verre, en 

acrylique ou en plastique, utilisez des boulons à ailettes.

 

         Si des ancrages (1) sont nécessaires, enfoncez-les dans les trous que vous avez percés  

         et installez les plats de support (2) avec des vis fournies (3).

 

 24 3/16" 

(614 mm)

1

2

3

Summary of Contents for Xander P60219 Series

Page 1: ...damage or product failure Manufacturer assumes no responsibility for product failure due to improper installation CAUTION Read all instructions prior to installation L omission de lire les présentes instructions avant l installation peut entraîner des blessures des dommages matériels ou le bris du produit Le fabricant se dégage de toute responsabilité à l égard d un bris du produit causé par une m...

Page 2: ...nish during installation wrap with a cloth or tape and use only a smooth jawed wrench DO NOT OVERTIGHTEN CONNECTIONS Option If wall elbow is not flush with wall or is installed on uneven surface use silicone around edge INSTALACIÓN DEL TUBO ENCODADO PARA EL SUMINISTRO DE AGUA El diámetro mínimo para el agujero es 1 25 mm y un máximo de 1 1 2 38 mm Aplique cinta para plomero a las puntas roscadas d...

Page 3: ...CIÓN DE LA BARRA EN LA PARED A Nota el tamaño del agujero se determinará por su uso de sólo para el tornillo o el ancla y el tornillo para la instalación Taladre un agujero para la instalación del soporte inferior Comience con una broca más pequeña se recomienda una de 1 8 y taladre el agujero Si golpea un montante de la pared instale las placas de montaje 2 con los tornillos provistos 3 y vaya al...

Page 4: ...e pared 1 sobre la tapa de los per nos placas de montaje 2 y apriete los tornillos de presión 3 C Placez la barre de mur 1 au dessus du dessus des plaques de montage 2 et serrez les vis de réglage 3 B Tire hacia abajo la base de montaje inferior 1 gire la manija 2 del montaje de la ducha 3 y deslícela en la barra B Abaisser la base de montage inférieure 1 faire pivoter la poignée 2 de la fixation ...

Page 5: ...a de 1 2 Coloque la tuerca cónica en la manguera 4 que está conectada a la pieza de mano en el sujetador de la barra para deslizar la regadera 5 y gire a la posición deseada Para deslizar el mecanismo hacia arriba o hacia abajo gire la manija 6 del me canismo hacia adelante y deslícelo en la barra Para fijarlo en la altura deseada gire la manija otra vez a la posición orientada hacia arriba INSTAL...

Page 6: ...S DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPO SITO PARTICULAR ESTA LIMITADA AL PERI ODO LEGAL O A LA DURACIO N DE ESTA GARANTI A LO QUE SEA MA S CORTO Algunos estados provincias no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita por lo que esta limitación puede no aplicarle Limitación de daños especiales incidentales o consiguientes PEERLESS FAUCET COMPANY NO SERA RESPONSABLE P...

Reviews: