3
5
6
4
Insert body assembly (1) through selected hole in sink. Secure body assembly
to sink with nut (2). From under the sink screw the bottle (3) onto the body
lift the head and pump assembly out of the bottle and pour not more than 8 oz.
into bottle.
Remove head (1). Pull the hose assembly (2) out of the spout and be sure
to hold the end of the hose down into the sink. Turn faucet handle (3) to the
lines for one minute.
Snap clip (1) to hose. Be sure clip is oriented as illustrated. Attach hose by
Fixez l’agrafe au tuyau souple (1). Assurez-vous que l’agrafe est orientée
fermement sur le manchon (2) jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Introduzca el ensamble del cuerpo (1) a través del hoyo seleccionado en el
fregadero. Asegure el ensamble de cuerpo al lavabo con tuerca (2).Debajo el
lavabo, atornilla la botella (3) a la caña de ensamble de cuerpo. Inserte bomba (4)
dentro el ensamble de cuerpo.NOTA: Para llenar, saque el ensamble de bomba
y cabeza de bottela y vierta un máximo de 8 oz. en la botella.
Saque la cabeza del rociador (1). Hale el ensamble de la manguera (2)
fuera del tubo de salida y asegúrese de sujetar el extremo de la manguera
hacia abajo en el fregadero. Gire la manija de la llave/grifo (3) a la posición
completamente abierta en la posición mixta. Abra los suministros del agua
caliente y de la fría (4) y deje correr el agua por las líneas por un minuto.
Introduisez le corps (1) dans le trou approprié de l’évier. Fixez le corps à l’évier
à l’aide de l’écrou (2). Par le dessous de l’évier, vissez la bouteille (3) sur le
manchon du corps. Introduisez la pompe (4) dans le corps. NOTE : Pour remplir
la bouteille, soulevez la tête avec la pompe et versez au plus 8 onces de liquide
dans la bouteille.
Retirez la tête de pulvérisation (1). Tirez le tuyau souple (2) à l’extérieur du bec
et tenez-en l’extrémité dans l’évier. Placez la manette du robinet (3) en position
de débit maximal d’eau chaude et d’eau froide. Rétablissez l’alimentation en
eau chaude et en eau froide (4) et laissez l’eau s’écouler une minute pour
évacuer les corps étrangers.
Coloque el gancho (1) en la manguera. Asegúrese que el gancho esté en la
empujando
en la espiga de la válvula (2) hasta que suene clic.
CONECTE A LOS TUBOS (1) SUMINISTROS DE AGUA.
(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).
RACCORDEMENT À LA TUYAU (1) TERIE D’ALIMENTATION
(RACCORDS NON FOURNIS)
CONNECT TUBES (1) TO WATER SUPPLIES.
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
86629 Rev.A
3
2
3
1
4
3
1
2
4
4
2
1
1
1
2
1
Cold
Fría
Eau Froides
Hot
Caliente
Eau Chaude