background image

3

5

6

4

Insert body assembly (1) through selected hole in sink. Secure body assembly 

to sink with nut (2). From under the sink screw the bottle (3) onto the body 

lift the head and pump assembly out of the bottle and pour not more than 8 oz. 

into bottle.

Remove head (1). Pull the hose assembly (2) out of the spout and be sure

to hold the end of the hose down into the sink. Turn faucet handle (3) to the

lines for one minute.

Snap clip (1) to hose. Be sure clip is oriented as illustrated. Attach hose by

Fixez l’agrafe au tuyau souple (1). Assurez-vous que l’agrafe est orientée

fermement sur le manchon (2) jusqu’à ce qu’un déclic se produise.

Introduzca el ensamble del cuerpo (1) a través del hoyo seleccionado en el 

fregadero. Asegure el ensamble de cuerpo al lavabo con tuerca (2).Debajo el 

lavabo, atornilla la botella (3) a la caña de ensamble de cuerpo. Inserte bomba (4) 

dentro el ensamble de cuerpo.NOTA: Para llenar, saque el ensamble de bomba 

y cabeza de bottela y vierta un máximo de 8 oz. en la botella.

Saque la cabeza del rociador (1). Hale el ensamble de la manguera (2) 

fuera del tubo de salida y asegúrese de sujetar el extremo de la manguera 

hacia abajo en el fregadero. Gire la manija de la llave/grifo (3) a la posición 

completamente abierta en la posición mixta. Abra los suministros del agua 

caliente y de la fría (4) y deje correr el agua por las líneas por un minuto.

Introduisez le corps (1) dans le trou approprié de l’évier. Fixez le corps à l’évier 

à l’aide de l’écrou (2). Par le dessous de l’évier, vissez la bouteille (3) sur le 

manchon du corps. Introduisez la pompe (4) dans le corps. NOTE : Pour remplir 

la bouteille, soulevez la tête avec la pompe et versez au plus 8 onces de liquide 

dans la bouteille.

Retirez la tête de pulvérisation (1). Tirez le tuyau souple (2) à l’extérieur du bec

et tenez-en l’extrémité dans l’évier. Placez la manette du robinet (3) en position

de débit maximal d’eau chaude et d’eau froide. Rétablissez l’alimentation en 

eau chaude et en eau froide (4) et laissez l’eau s’écouler une minute pour 

évacuer les corps étrangers.

Coloque el gancho (1) en la manguera. Asegúrese que el gancho esté en la

 empujando

en la espiga de la válvula (2) hasta que suene clic.

CONECTE A LOS TUBOS (1) SUMINISTROS DE AGUA.

(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).

RACCORDEMENT À LA TUYAU  (1) TERIE D’ALIMENTATION

(RACCORDS NON FOURNIS)

CONNECT TUBES (1) TO WATER SUPPLIES.

(HOOK-UPS NOT PROVIDED).

86629   Rev.A

3

2

3

1

4

3

1

2

4

4

2

1

1

1

2

1

Cold

Fría

Eau Froides

Hot

Caliente

Eau Chaude

Reviews: