background image

3

106823  Rev. B

1

1

2

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

Remove old faucet. Place gasket (1) on bottom of new faucet. Place faucet  through mounting holes in sink. 

Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket (1). 

Secure faucet to sink using locknuts (2) provided and hand-tighten. No wrench is required.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Quite la llave vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Coloque la llave de agua a través de los 

agujeros de instalación en el lavamanos.

 

Opción: Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicóndebajo del empaque (1). 

Fije la llave al lavamanos con las contratuercas (2) proporcionadas y 

a

priete a mano. No se requiere llave inglesa.

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.

Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du robinet nuef. 

Option: Si la surface dulavabo est inégale, appliquez du composé à la silicone sous le joint (1).

 

Fixez le robinet l'évler à l'aide des écrous autofreinés (2) fournis et serrez-les à la main. Aucune clé n'est requise.

Summary of Contents for Elmhurst P2565LF Series

Page 1: ...de instalación puede resultar en lesiones personales daños a la propiedad o falla en el funcionamiento del producto El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto debido a una instalación incorrecta ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación To reference replacement parts and access additional technical documents and product info visit www peerl...

Page 2: ...iar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissa...

Page 3: ...a llave Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación en el lavamanos Opción Si el lavamanos está desnivelado utilice silicóndebajo del empaque 1 Fije la llave al lavamanos con las contratuercas 2 proporcionadas y apriete a mano No se requiere llave inglesa INTERROMPEZ L ARRIVÉE D EAU Déposez le vieux robinet Placez le joint 1 contre le dessous du robinet nuef Option Si la surfa...

Page 4: ... la silicone sous la collerette 1 Montez le joint noir 2 la rondelle et l écrou en laiton 3 sur la collerette 1 par dessous l évier sans serrer l écrou en laiton Vissez le raccord droit de vidange 4 et serrez le à la main Enlevez l écrou de pivot 1 Installez la tige horizontale 2 et la bonde 3 pour qu elle soit amovible 4 ou non amovible 5 Serrez l écrou de pivot à la main 1 D E Aplique silicón a ...

Page 5: ... et tournez les poignées 2 du robinet pour ouvrir celui ci complètement Rétablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide 3 puis laissez s écouler l eau une minute Remettez l aérateur 1 Important Il faut laisser s écouler l eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet Vérifiez l étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche Resserrez les r...

Page 6: ...DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPO SITO PARTICULAR ESTA LIMITADA AL PERI ODO LEGAL O A LA DURACIO N DE ESTA GARANTI A LO QUE SEA MA S CORTO Algunos estados provincias no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita por lo que esta limitación puede no aplicarle Limitación de daños especiales incidentales o consiguientes PEERLESS FAUCET COMPANY NO SERA RESPONSABLE POR...

Reviews: