background image

37 von 42

AUSGEGEBEN: 07-12-06   BLATT NR.: #: 095-9234-12   11-20-09

Deutsch

HINWEIS

: Informationen zur Befestigung der 

Adapterhalterung am Bildschirm können dem 
Anleitungsblatt für die Adapterhalterung des Modells 
PLP entnommen werden.

HINWEIS

: Im Lieferumfang der Adapterhalterung 

des Modells PLP sind M5 x 10 mm Schrauben 
enthalten. Befestigen Sie die Hakenhalterung 
(

M

) mit Hilfe von vier M5 x 10 mm Schrauben 

an der Adapterhalterung. Befestigen Sie die 
Hakenhalterung (

M

) mit Hilfe von vier M5 x 10 mm 

Schrauben an der Adapterhalterung.

2

ADAPTERHALTERUNG

M5 X 10 mm Schrauben

M

Befestigung der Hakenhalterung am Bildschirm unter Verwendung von VESA-
Montagemuster 75 oder 100

BEI MONTAGEMUSTER VESA® 75:

Wählen Sie das Lochmuster (siehe Abbildung weiter 
unten). Befestigen Sie die Hakenhalterung (

M

) mit 

Hilfe von vier M4 x 10 mm Schrauben (

E

) wie unten 

dargestellt an der Rückseite des Bildschirms. 

*HINWEIS:

 Wenn das Lochbild sich in einer 

Vertiefung befindet, bringen Sie die Hakenhalterung 
(

M

) mit Hilfe von vier M4 x 20 mm Schrauben (

F

) und 

vier Abstandhaltern (

C

) wie unten dargestellt an der 

Rückseite des Bildschirms an.

E

BEI MONTAGEMUSTER VESA 100:

Wählen Sie das Lochmuster (siehe Abbildung 
weiter unten). Befestigen Sie die Hakenhalterung 
(

M

) mit Hilfe von vier M4 x 10 mm Schrauben 

(

E

) wie unten dargestellt an der Rückseite des 

Bildschirms.

E

2

M

M

• Sind die Schrauben nicht um drei volle Umdrehungen in die Löcher des Bildschirms eingeschraubt oder stoßen sie unten an und 

die Halterung ist noch immer nicht sicher befestigt, kann der Bildschirm beschädigt werden oder das Produkt kann versagen.

ACHTUNG

*Bei Bildschirmen mit 
Lochmuster in einer 
Vertiefung

 werden 

Abstandhalter (

C

) zwischen 

Hakenhalterung (

M

) und 

Bildschirm verwendet.

C

Die Schnittstellenliste für LCD- oder Plasmabildschirme auf unserer Website www.peerlessmounts.com gibt Auskunft über 
die Kompatibilität Ihres Bildschirms. Sie können sich auch telefonisch mit unserem Kundendienst in Verbindung setzen 
und eine bildschirmspezifische Adapterhalterung des Modells LC oder PLP anfordern (nicht von UL geprüft).

BEFESTIGUNG AN PEERLESS-ADAPTERHALTERUNG MODELL PLP

Summary of Contents for SmartMount 902220

Page 1: ...xtensive adjustment of viewing angle VESA 75 100 200 x 100 200 x 200 compatible Frees up space by folding flat against the wall Keeps electronic wires routed internally to reduce clutter ISSUED 07 12 06 SHEET 095 9234 12 11 20 09 3215 W North Ave Melrose Park IL 800 865 2112 or 708 865 8870 Fax 708 865 2941 www peerlessmounts com NOT GS LISTED Max UL Load Capacity 80 lb 36 3 kg UL US C I D 00000187...

Page 2: ...d fully understands these instructions Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components Never exceed the Maximum UL Load Capacity See page one If mounting to wood wall studs make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs Use of an edge to edge stud finder is highly recommended Always use a...

Page 3: ...mm phillips screw 4 520 9402 520 2040 J M6 x 30 mm phillips screw 4 510 9109 520 2042 K M5 x 6 mm phillips screw 5 520 1023 520 2214 L 10 flat washer 4 540 9400 540 9442 M hook plate 1 095 P1346 095 4346 N adapter plate 1 095 P1322 095 4322 O 10 32 x 1 4 flat head phillips screw 1 520 1108 520 2108 P cable ties 8 560 1756 560 1756 Q cable tie anchors 2 590 1290 590 1290 R 8 32 x 1 4 phillips screw...

Page 4: ...iver bit V as shown in figure 1 2 Insert two screw covers T into mounting holes Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components Tighten wood screws so that wall plate is firmly attached but do not overtighten Overtightening can damage the screws greatly reducing their holding power Never tighten in exce...

Page 5: ... in figure 1 1 on page 4 Drill two 5 16 8 mm dia holes to a minimum depth of 2 5 64 mm Insert anchors B into holes Place wall mount A over anchors and attach wall mount A to wall with two 14 x 2 5 flat head wood screws H using 3 phillips screwdriver bit V Insert two screw covers T into mounting holes 1 1 3 2 B Drill holes and insert anchors B Place plate A over anchors B and secure with screws H Tig...

Page 6: ...ow Skip to step 3 on page 8 FOR VESA 200 x 200 MOUNTING PATTERN Choose hole pattern as shown below Attach adapter plate N to back of screen using four M6 x 12 mm screws G as shown below NOTE If screw G gets less than three threads of engagement attach adapter plate N to back of screen using four M6 x 20 mm screws I If screw I still gets less than three threads of engagement use four M6 x 30 mm scr...

Page 7: ... complete turns in the screen inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly secured damage may occur to screen or product may fail WARNING C For screens with a hole pattern in a pocket spacers C go between hook bracket M and screen For screen compatibility please refer to the LCD or plasma interface list on our website www peerlessmounts com or call customer care for a screen sp...

Page 8: ...justment Insert 10 32 x 1 2 flat head phillips screw O to lock screen into position as shown in figure 4 2 fig 4 2 O To attach screen to wall mount A lower hook bracket M into pockets of wall mount Once clips are engaged push down to seat clips into pockets Insert and tighten M5 phillips screw K to lock screen to wall mount as shown in figure 3 3 To remove screen from mount loosen screw K and lift scr...

Page 9: ...ing cable ties P as shown in figure 5 2 5 1 5 2 fig 5 1 fig 5 2 Cable Management R P Q CORD Cords may also be routed using cable management covers S Route cords inside arm slots of wall arm A Lock cords into place by snapping cord covers onto mount as shown in figure 5 3 NOTE Be sure arrow on inside of cable covers S point toward screen as shown in detail 1 NOTE Make sure cords have enough slack to al...

Page 10: ...uce tension turn tension screw s couter clockwise using 5 mm allen wrenchs U NOTE Do not loosen more than half a turn 6 Tension Adjustment Do not remove screw or loosen screw until it is no longer engaged with the mount Doing so may cause the screen to fall If screws become loose over time tighten screws as necessary Tighten screws to 50 in lb 5 6 N M maximum torque WARNING 2009 Peerless Industrie...

Page 11: ... 100 200 x 100 200 x 200 Deja espacio libre para plegarlo plano contra la muralla Mantiene los cables electrónicos pasados por la parte interior para evitar desorden Capacidad máxima de soportar carga por UL 80 lb 36 3 kg UL US C I D 000001876 2 Instalación y montaje SmartMount Brazo de pared articulado para LCD de 22 a 40 3215 W North Ave Melrose Park IL 800 865 2112 or 708 865 8870 Fax 708 865 2...

Page 12: ...cie de apoyo sostendrá con seguridad la carga combinada del equipo y todos los fi jadores y componentes Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga aceptada por Underwriters Laboratories Vea la página 11 Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes Se recomienda utilizar un localiza...

Page 13: ...llips M6 x 20 mm 4 520 9402 520 2040 J tornillo phillips M6 x 30 mm 4 510 9109 520 2042 K tornillo phillips M5 x 6 mm 5 520 1023 520 2214 L arandela plana N 10 4 540 9400 540 9442 M soporte de gancho 1 095 P1346 095 4346 N placa adaptadora 1 095 P1322 095 4322 O tornillo Phillips de cabeza plana Nro 10 32 x 1 4 1 520 1108 520 2108 P Sujetacables 8 560 1756 560 1756 Q Anclajes de los sujetacables 2...

Page 14: ...ornillos T en los agujeros de montaje 1 El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes Apriete los tornillos para madera de tal modo que la placa de apoyo quede firmemente sujeta pero no apriete en exceso El apriete excesivo puede dañar los tornillos reduciendo enormemente su fuerza de fijación Nu...

Page 15: ...agujeros de 5 16 8 mm de diámetro a una profundidad mínima de 2 5 64 mm Inserte los anclajes B en los agujeros Coloque el soporte de pared A sobre los anclajes y fije el soporte de pared A en la pared utilizando dos tornillos para madera de cabeza plana de 14 x 2 5 H con broca de 3 V Inserte dos cubiertas de tornillos T en los agujeros de montaje Apriete los tornillos de tal modo que la placa de ap...

Page 16: ... LA CONFIGURACIÓN DE MONTAJE VESA 200 x 200 Escoja un patrón de agujeros como se muestra abajo Fije la placa adaptadora N a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M6 x 12 mm G como se muestra abajo NOTA Si los tornillos G enroscan menos de tres vueltas fije la placa adaptadora N a la parte trasera de la pantalla utilizando cuatro tornillos de M6 x 20 mm I Si los tornillos I toda...

Page 17: ...ención C como se indica abajo E EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE MONTAJE VESA 100 Escoja un patrón de agujeros como se muestra abajo Fije el soporte de gancho M a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4 x 10 mm E como se muestra abajo E 2 M M Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y la placa adapta...

Page 18: ...a vez los clips entren en la cavidad empuje hacia abajo para que se afiancen como se muestra en la figura 3 2 Inserte y apriete un tornillo phillips M5 K para trabar la pantalla en el soporte de pared como se muestra en la figura 3 3 Para quitar la pantalla del soporte afloje el tornillo K y levante la pantalla para sacarla del soporte 3 M K A fig 3 3 No levante más peso del que puede manejar Cuente co...

Page 19: ...ed A utilizando los sujetacables P como se muestra en la figura 5 2 5 1 5 2 fig 5 1 fig 5 2 Manejo de cables R P Q Los cables también se pueden acomodar utilizando las cubiertas para el manejo de cables S Pase los cables por dentro de las ranuras del brazo de pared A Asegure los cables en su lugar presionando las cubiertas de los cables sobre el soporte como se muestra en la figura 5 3 NOTA Asegúrese ...

Page 20: ...A Si desea aumentar o disminuir la tensión en los puntos de articulación del brazo haga lo siguiente Para aumentarla gire el tornillo de cabeza hueca en sentido horario con la llave allen de 5 mm U NOTA Apriete los tornillos a un máximo de 40 pulg lb 4 5 N m de par torsor Para reducirla gire el tornillo de cabeza hueca en sentido contrahorario con la llave allen de 5 mm U NOTA No lo gire más de me...

Page 21: ...ent pouvant être tensionnés pour permettre un réglage étendu de l angle visuel Compatible avec la configuration VESA 75 100 200 x 100 200 x 200 Donne plus d espace en se repliant à plat contre le mur Maintient les fils des fonctions électroniques à l intérieur afin de réduire l encombrement Capacité de charge maximale par l UL établie 80 lb 36 3 kg UL US C I D 000001876 2 3215 W North Ave Melrose Par...

Page 22: ...s en bois assurez vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants L utilisation d un localisateur de montants bord à bord est fortement recommandée Pour lever et positionner l équipement en toute sécurité faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique Serrez fermement les vis mais sans excès Un serrage excessif peut endommager les co...

Page 23: ...520 9402 520 2040 J Vis cruciforme M6 x 30 mm 4 510 9109 520 2042 K Vis cruciforme M5 x 6 mm 5 520 1023 520 2214 L Rondelle plate no 10 4 540 9400 540 9442 M Support à crochets 1 095 P1346 095 4346 N Plaque d adaptation 1 095 P1322 095 4322 O Vis cruciforme à tête plate no 10 32 x 1 4 po 1 520 1108 520 2108 P Attaches de câble 8 560 1756 560 1756 Q Ancrages des attaches de câble 2 590 1290 590 129...

Page 24: ...de 3 V comme illustré Insérez deux cache vis T dans les trous de fixation 1 Installation sur un mur à montant en bois L installateur doit s assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l équipement de toute sa visserie et de tous ses composants Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fixée mais sans excès Un serrage excessif peut en...

Page 25: ...rrière du trou lorsque vous pénétrez un vide ou une cavité Le béton doit avoir une densité minimum de 2 000 psi Un béton de densité moindre risquerait de ne pas retenir un ancrage de béton Assurez vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l équipement de toute sa visserie et de tous ses composants AVERTISSEMENT Serrez les vis de manière que la plaque murale s...

Page 26: ...à la page 28 POUR LA CONFIGURATION DE MONTAGE VESA 200 x 200 Choisissez la configuration de trous illustrée cidessous Fixez la plaque d adaptation N au dos de l écran à l aide de quatre vis M6 x 12 mm G comme illustré ci dessous REMARQUE Si la vis G ne se visse pas sur au moins trois filetages fixez la plaque d adaptation N au dos de l écran à l aide de quatre vis M6 x 20 mm I Si la vis I ne se visse...

Page 27: ...es inserts ou si elles sont serrées au maximum sans parvenir à fixer solidement la plaque adaptatrice l écran peut être abîmé ou le produit détérioré ADVERTISSEMENT Pour les écrans dont la con figuration de trous est dans un creux les entretoises C doivent être placées entre le support d accrochage M et l écran C Pour déterminer la compatibilité avec l écran veuillez consulter la liste d interfaces ...

Page 28: ...ent latéral sur 2 Insérez une vis Phillips à tête plate no 10 32 x po O pour bloquer l écran en place comme illustré à la figure 4 2 fig 4 2 O Pour fixer l écran au support mural A abaissez le support d accrochage M dans les trous du support mural Lorsque les crochets sont bien engagés poussez vers le bas pour les enfoncer dans les trous Insérez la vis Phillips M5 et serrez la K pour fixer l écran au ...

Page 29: ...ré à la figure 5 2 5 1 5 2 fig 5 1 fig 5 2 Gestion des câbles R P Q CÂBLES CÂBLES Les câbles peuvent également être acheminés à l aide de capots de gestion des câble S Faites passer les câbles dans les fentes du bras mural A Bloquez les câbles en place en pressant les cache câbles sur le support comme illustré à la figure 5 3 REMARQUE Veillez à ce que la flèche figurant à l intérieur des cache câbles S ...

Page 30: ...NT Procédez comme suit pour augmenter ou diminuer la tension des points de pivotement du bras Pour augmenter la tension tournez la ou les vis de tension dans le sens horaire avec la clé hexagonale de 5 mm U REMARQUE Serrez les vis à un couple maximum de 5 6 Nm 50 po lb Pour diminuer la tension tournez la ou les vis de tension dans le sens antihoraire avec la clé hexagonale de 5 mm U REMARQUE Ne to...

Page 31: ...on 22 40 Zoll Vier spannbare Gelenke bieten vielseitige Einstellmöglichkeiten des Betrachtungswinkels Kompatibel mit VESA 75 100 200 x 100 200 x 200 Flach an die Wand klappbare Ausführung spart Platz Innenliegende Kabelführung verhindert Kabelgewirr 3215 W North Ave Melrose Park IL 800 865 2112 or 708 865 8870 Fax 708 865 2941 www peerlessmounts com NICHT GS GELISTET Maximale UL Tragfähigkeit 80 l...

Page 32: ...llkommen verstehen Vergewissern Sie sich dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und allen daran angebrachten Befestigungsteilen und Komponenten sicher tragen kann Die maximale UL Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden Siehe Seite 31 Achten Sie bei der Anbringung an Holzständern darauf dass die Befestigungsschrauben jeweils in der Mitte der Holzständer verankert sind Am best...

Page 33: ... 520 2040 J M6 x 30 mm Kreuzschlitzschraube 4 510 9109 520 2042 K M5 x 6 mm Kreuzschlitzschraube 5 520 1023 520 2214 L Scheiben Nr 10 4 540 9400 540 9442 M Hakenhalterung 1 095 P1346 095 4346 N dapterplatte 1 095 P1322 095 4322 O Nr 10 32 x 1 4 Zoll Kreuzschlitz Senkkopfschraube 1 520 1108 520 2108 P Kabelbinder 8 560 1756 560 1756 Q Kabelbinderanker 2 590 1290 590 1290 R 8 32 x 1 4 Kreuzschlitzsc...

Page 34: ... an der Wand mit einem bohrer 3 V Setzen Sie zwei Schraubenabdeckungen T in die Montagebohrungen ein 1 Anbringung an Wänden mit einer Holzständerreihe Bei der Anbringung muss darauf geachtet werden dass die Wand die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen und komponenten tragen kann Ziehen Sie die Schrauben fest genug an dass die Wandplatte sicher befestigt ist doch ohne sie z...

Page 35: ...oder Hohlraum ausbricht Die Betondruckfestigkeit muss mindestens 2000 psi betragen In Beton mit geringerer Druckfestigkeit kann der Betondübel u U nicht halten Vergewissern Sie sich dass die Wand das Vierfache des Gesamtgewichts von Geräten und allen daran angebrachten Befestigungsteilen und Komponenten sicher tragen kann ACHTUNG 1 3 2 B Bohren Sie Löcher und setzen Sie die Dübel B ein Halten Sie ...

Page 36: ...TER VESA 200 x 200 Wählen Sie das Lochmuster siehe Abbildung weiter unten Befestigen Sie die Adapterplatte N mit Hilfe von vier M6 x 12 mm Schrauben G wie unten dargestellt an der Rückseite des Bildschirms HINWEIS Falls die Schraube G sich um weniger als drei Gewindegänge einschrauben lässt bringen Sie die Adapterplatte N mit Hilfe von vier M6 x 20 mm Schrauben I an der Rückseite des Bildschirms a...

Page 37: ... Sie die Hakenhalterung M mit Hilfe von vier M4 x 20 mm Schrauben F und vier Abstandhaltern C wie unten dargestellt an der Rückseite des Bildschirms an E BEI MONTAGEMUSTER VESA 100 Wählen Sie das Lochmuster siehe Abbildung weiter unten Befestigen Sie die Hakenhalterung M mit Hilfe von vier M4 x 10 mm Schrauben E wie unten dargestellt an der Rückseite des Bildschirms E 2 M M Sind die Schrauben nich...

Page 38: ...um sie in die Aussparungen einzupassen Setzen Sie die M5 Kreuzschlitzschraube K ein und ziehen Sie sie fest um den Bildschirm wie in Abbildung 3 3 dargestellt am Wandhalter zu befestigen Zum Abnehmen des Bildschirms vom Halter lösen Sie die Schraube K und heben den Bildschirm vom Halter ab Anbringung und Abnahme des Flachbildschirms 3 M K A Abbildung 3 3 Abbildung 4 1 Abbildung 4 2 Heben Sie nicht...

Page 39: ...darms A 5 1 5 2 Kabelführung R P Q KABEL Die Kabel können mithilfe der Kabelführungsabdeckungen S verlegt werden Führen Sie die Kabel durch die Armschlitze im Wandarm A Sichern Sie die Kabel indem Sie die Kabelabdeckungen wie in Abbildung 5 3 dargestellt auf den Halter drücken bis sie einrasten HINWEIS Achten Sie darauf dass der Pfeil auf der Innenseite der Kabelabdeckungen S wie in Detailansicht ...

Page 40: ...n Sie die Spannungsschraube n mit einem 5 mm Inbusschlüssel U nach links HINWEIS Drehen Sie die Schraube um nicht mehr als eine halbe Umdrehung 6 Aeinstellung der Armspannung Die Schraube darf nicht entfernt bzw soweit gelöst werden dass sie nicht mehr in den Halter eingreift da ansonsten der Bild schirm herabfallen kann Ziehen Sie die Schrauben wie erforderlich nach falls sie mit der Zeit locker ...

Page 41: ...Español www peerlessmounts com 2008 Peerless Industries Inc Peerless Industries Inc establece un período de garantía de cinco años para los productos fabricados o suministrados por Peerless Este período empieza en la fecha de venta del producto al consumidor original pero en ningún caso durará más de seis años después de la fecha de fabricación del producto Durante la vigencia de la garantía dicho...

Page 42: ...ieferten Produkt aufzuerlegen Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte und Sie verfügen u U über weitere Rechte unter der nationalen Gesetzgebung des Landes in dem dieses Produkt erworben wurde BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Deutsch www peerlessmounts com 2008 Peerless Industries Inc Peerless Industries Inc offre une garantie de cinq ans sur les produits fabriqués ou fournis ...

Reviews: