Peerless Faucet P188775 Assembly Download Page 6

6

66621 Rev. C

RP70537

Showerhead

Cabeza de Regadera

Pomme de douche

Trim Sleeve

Manguito

Manchon de Finition

Escutcheon

Chapetón
Boîtier

O-Ring

Anillo “O”

Joints Toriques

RP44121

Tub Spout-Diverter

Tubo de Salida para Bañera-Desviador

Bec de baignoire avec dérivation

RP44117

Lever Handle w/Button & Screw

Palanca con Botone y Tornillo

Manette avec bouton et vis

 Specify Finish

Especifíque el Acabado

Précisez le Fini

RP5417

Screws

Tornillos

vis

Spacer

Separadores

Piéce D’espacement

 Flange

 Brida

collerette

RP6025

Shower Arm

Brazo de Regadera

Pomme de douche

RP6023

RP50879

RP29569

RP23336

RP47822

RP46074

Valve Cartridge

Válvula de Cartucho

Cartouche

RP4993

Seats & Springs

Asientos y Resortes

Sièges et Ressorts

RP14414

O-Rings

Anillos "O"

Joints Toriques

1

2

Maintenance

When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the back of the

Repair Part Kit.

If faucet leaks from around tub spout/showerhead:

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

Replace Seats&Springs (1) or Valve Cartridge (3), Repair Kit RP46074.

If unable to maintain constant water temperature:

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

Replace O-Rings (2) or Valve Cartridge (3), Repair Kit RP46074.

Care Instructions

Care should be given to the cleaning of this product.

To clean:

Wipe gently with a damp cloth.

Blot dry with a soft towel.

Mantenimiento

Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas proporcionadas en la

parte de atrás del Equipo de Reparación de Piezas.
Si la llave tiene filtración alrededor del tubo de salida de la bañera/cabeza de la regadera:

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Reemplace los

Asientos y Resortes

 (1) o

Válvula de Cartucho

 (3), 

Equipo de Reparación

RP70538.

Si no puede mantener una temperatura constante del agua:

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Reemplace el

Anillos "O"

 (2) o 

Válvula de Cartucho

 (3),

Instrucciones Sobre el Cuidado

Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto.

Para limpiarla:

Frote con un paño húmedo.

Séquela con una toalla suave.

ENTRETIEN

Pour remplacer un élément, veuillez suivre les instructions illustrées à

O¶HQGRV

du

kit de réparation.

Si le robinet fuit par le pourtour du bec de baignoire ou de la pomme de douche,

FERMEZ LES ARRIVÉES

'¶(

AU.

Remplacez les (1) 

Sièges et Ressorts ou

Cartouche

(3)

Si le robinet ne maintient pas une température constante,

FERMEZ LES ARRIVÉES

'¶(

AU.

Remplacez le

Joints Toriques (2)

ou

Cartouche

 (3) 

NETTOYAGE

Ce produit doit être nettoyé soigneusement.

Pour le nettoyer,

frottez-le doucement avec un chiffon humide;

essuyez-le avec un chiffon doux et sec.

If leak persists:

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

Replace O-Rings (2), Repair Kit RP14414.

Si la filtración persiste:

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Reemplace el

Anillos "O"

(2), Equipo de Reparación RP14414.

Equipo de Reparación RP46074.

(kit RP4993) .

Si la fuite persiste,

FERMEZ LES ARRIVÉES

'¶(

AU.

Remplacez le

Joints Toriques (2)

(kit de réparation RP14414).

(kit de réparation RP46074) .

3

Valve Body

Cuerpo de la Válvula

Corps de robinet

Brackets

Abrazaderas

Supports

Summary of Contents for P188775

Page 1: ...rinted in China Manual de Instrucciones Impreso en China Manuel d instructions Imprim en Chine 1 66621 Rev C The Peerless Installation Helpline 1 800 438 6673 www peerless faucet com ASSEMBLY PARTS LI...

Page 2: ...de atornillar el brazo du robinet Vous pouvez utiliser un tuyau de cuivre muni des bons adaptateurs Raccordez la sortie sup rieure au tuyau 1 de la pomme de douche 2 Introduisez l extr mit murale du...

Page 3: ...RECHO y FR A al IZQUIERA Sique los instrucciones debajo ADVERTENCIA FALTER DE SEGUIR ESTOS INSTRUCCIONES PREVENER EL FUNCI N PROPIO DE LA LLAVE PREVENER EL FUNCI N PROPIO A Asegurase que los suministr...

Page 4: ...iltraciones Cierre el agua con la llave mezcladora FLUSH SYSTEM CHECK FOR LEAKS Place handle on valve stem and turn handle to full on mixed position Turn on hot and cold water lines to full open for o...

Page 5: ...t be repositioned clockwise to decrease valve outlet water temperature to be less than 120 F or to meet the requirements of your local plumbing codes In that case remove the Rotational Limit Stop and...

Page 6: ...proporcionadas en la parte de atr s del Equipo de Reparaci n de Piezas Si la llave tiene filtraci n alrededor del tubo de salida de la ba era cabeza de la regadera CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemp...

Page 7: ...closet y en la etiqueta de advertencia en el calentador de agua Deje esta hoja de instrucciones para referencia del due o consumidor ADVERTENCIA Esta v lvula de presi n balanceada para ba eras est dis...

Page 8: ...mpany para todos los reclamos de garant a Esta garant a excluye todos los usos industriales comerciales y de negocios incluyendo pero no limitado al uso en residencias multi familiares a cuyos comprad...

Reviews: