
6
66621 Rev. C
RP70537
▲
Showerhead
Cabeza de Regadera
Pomme de douche
Trim Sleeve
Manguito
Manchon de Finition
Escutcheon
Chapetón
Boîtier
O-Ring
Anillo “O”
Joints Toriques
RP44121
▲
Tub Spout-Diverter
Tubo de Salida para Bañera-Desviador
Bec de baignoire avec dérivation
RP44117
▲
Lever Handle w/Button & Screw
Palanca con Botone y Tornillo
Manette avec bouton et vis
▲
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP5417
▲
Screws
Tornillos
vis
Spacer
Separadores
Piéce D’espacement
Flange
Brida
collerette
RP6025
▲
Shower Arm
Brazo de Regadera
Pomme de douche
RP6023
▲
RP50879
▲
RP29569
RP23336
RP47822
▲
RP46074
Valve Cartridge
Válvula de Cartucho
Cartouche
RP4993
Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et Ressorts
RP14414
O-Rings
Anillos "O"
Joints Toriques
1
2
Maintenance
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the back of the
Repair Part Kit.
If faucet leaks from around tub spout/showerhead:
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace Seats&Springs (1) or Valve Cartridge (3), Repair Kit RP46074.
If unable to maintain constant water temperature:
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace O-Rings (2) or Valve Cartridge (3), Repair Kit RP46074.
Care Instructions
Care should be given to the cleaning of this product.
To clean:
Wipe gently with a damp cloth.
Blot dry with a soft towel.
Mantenimiento
Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas proporcionadas en la
parte de atrás del Equipo de Reparación de Piezas.
Si la llave tiene filtración alrededor del tubo de salida de la bañera/cabeza de la regadera:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace los
Asientos y Resortes
(1) o
Válvula de Cartucho
(3),
Equipo de Reparación
RP70538.
Si no puede mantener una temperatura constante del agua:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el
Anillos "O"
(2) o
Válvula de Cartucho
(3),
Instrucciones Sobre el Cuidado
Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto.
Para limpiarla:
Frote con un paño húmedo.
Séquela con una toalla suave.
ENTRETIEN
Pour remplacer un élément, veuillez suivre les instructions illustrées à
O¶HQGRV
du
kit de réparation.
Si le robinet fuit par le pourtour du bec de baignoire ou de la pomme de douche,
FERMEZ LES ARRIVÉES
'¶(
AU.
Remplacez les (1)
Sièges et Ressorts ou
Cartouche
(3)
Si le robinet ne maintient pas une température constante,
FERMEZ LES ARRIVÉES
'¶(
AU.
Remplacez le
Joints Toriques (2)
ou
Cartouche
(3)
NETTOYAGE
Ce produit doit être nettoyé soigneusement.
Pour le nettoyer,
frottez-le doucement avec un chiffon humide;
essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
If leak persists:
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace O-Rings (2), Repair Kit RP14414.
Si la filtración persiste:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el
Anillos "O"
(2), Equipo de Reparación RP14414.
Equipo de Reparación RP46074.
(kit RP4993) .
Si la fuite persiste,
FERMEZ LES ARRIVÉES
'¶(
AU.
Remplacez le
Joints Toriques (2)
(kit de réparation RP14414).
(kit de réparation RP46074) .
3
Valve Body
Cuerpo de la Válvula
Corps de robinet
Brackets
Abrazaderas
Supports