Peerless Faucet P188775 Assembly Download Page 2

2

66621 Rev. C

Conecte los suministros de agua a los cuerpos de las válvulas de admisión la izquierda (caliente) y la

derecha (fría). Las conexiones de las tuberías de hierro son mostradas. La tubería de cobre se puede

a la conexión del tubo montante (4).

Connect water supplies to left (hot) and right (cold) valve body inlets. Iron pipe connections are shown;

however, copper pipe may be used with proper adapters. Connect top outlet (1) to shower arm (2).

Raccordez les arrivées d’eau aux entrées d’eau gauche (eau chaude) et droite (eau froide) du corps

cord du tuyau d’alimentation vertical (4).

3

2

4

3

1

2

Study recommended valve configurations on stringers or framing: (A)

Tub/Shower, (B) Shower Only.

Estudie las configuraciones recomendadas de válvulas en las vigas

armadura: (A) Bañera/Regadera, (B) Regadera Solamente.

Modes d’installation recommandés de la soupape sur une traverse ou 

dans une charpente : (A) robinet de baignoire-douche, (B) robinet pour 

douche seulement.

1

B

A

Insert wall end of shower arm into flange (3) before screwing arm into riser connection (4).

usar con los adaptadores apro-piados. Conecte la salida de arriba (1) al brazo de la regadera (2).

Introduzca el extremo del brazo que va hacia la pared dentro de la brida (3) antes de atornillar el brazo

du robinet. Vous pouvez utiliser un tuyau de cuivre muni des bons adaptateurs. Raccordez la sortie

supérieure au tuyau (1) de la pomme de douche (2). Introduisez l’extrémité murale du tuyau de la

pomme de douche dans la collerette (3) avant de visser le tuyau de la pomme de douche dans le rac- 

2

1

SHUT OFF WATER SUPPLIES

Remove old valve. Install new valve and make sure the word “up” is on top of the valve body

when installing. 

NOTE:

Finished wall should line up within prescribed limits on the wall line

label (1). For shower only installation, plug bottom valve outlet with pipe

plug (not provided) (2).

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA

Quite la llave vieja. Instale la válvula

NOTA:

La pared acabada debe alinearse dentro

de los límites prescritos en la etiqueta de la línea de la pared (1). Para instalación de

regadera sólamente, tape la válvula de abajo con un tapón de tu

(no proporcionadas)

(non fournis)

bería

FERMEZ LES ARRIVÉES D¶EAU

Enlevez le vieux robinet. Installez le robinet

NOTE:

La surface finie du

mur doit correspondre avec les limites indiquées sur l’étiquette de positionnement (1).

Si le robinet doit alimenter une douche uniquement, obturez la sortie inférieure avec un bouchon

de tuyau

(2).

y cuando esté haciendo la instalación, asegúrese que

 la palabra “UP” quede arriba de la válvula.

  et au moment de l’installation, assurez-vous que 

le mot “UP ” sur le dessus du corps de robinet se trouve en haut.

(2).

Summary of Contents for P188775

Page 1: ...rinted in China Manual de Instrucciones Impreso en China Manuel d instructions Imprim en Chine 1 66621 Rev C The Peerless Installation Helpline 1 800 438 6673 www peerless faucet com ASSEMBLY PARTS LI...

Page 2: ...de atornillar el brazo du robinet Vous pouvez utiliser un tuyau de cuivre muni des bons adaptateurs Raccordez la sortie sup rieure au tuyau 1 de la pomme de douche 2 Introduisez l extr mit murale du...

Page 3: ...RECHO y FR A al IZQUIERA Sique los instrucciones debajo ADVERTENCIA FALTER DE SEGUIR ESTOS INSTRUCCIONES PREVENER EL FUNCI N PROPIO DE LA LLAVE PREVENER EL FUNCI N PROPIO A Asegurase que los suministr...

Page 4: ...iltraciones Cierre el agua con la llave mezcladora FLUSH SYSTEM CHECK FOR LEAKS Place handle on valve stem and turn handle to full on mixed position Turn on hot and cold water lines to full open for o...

Page 5: ...t be repositioned clockwise to decrease valve outlet water temperature to be less than 120 F or to meet the requirements of your local plumbing codes In that case remove the Rotational Limit Stop and...

Page 6: ...proporcionadas en la parte de atr s del Equipo de Reparaci n de Piezas Si la llave tiene filtraci n alrededor del tubo de salida de la ba era cabeza de la regadera CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemp...

Page 7: ...closet y en la etiqueta de advertencia en el calentador de agua Deje esta hoja de instrucciones para referencia del due o consumidor ADVERTENCIA Esta v lvula de presi n balanceada para ba eras est dis...

Page 8: ...mpany para todos los reclamos de garant a Esta garant a excluye todos los usos industriales comerciales y de negocios incluyendo pero no limitado al uso en residencias multi familiares a cuyos comprad...

Reviews: