peerless-AV SMARTMOUNT SP850 Manual Download Page 10

10

2013-12-20    #:203-9354-2   01-14-14

2a-2

Level wallplate. Mark mounting holes on stud center lines.
Marque los ori

fi

 cios de montaje en las líneas centrales del 

montante.
Marquez les trous de 

fi

 xation le long de la ligne médiane du 

montant.
Markieren Sie die Montagelöcher auf den Ständer-Mittellinien.
Markeer montagegaten op het midden van de balken.
Contrassegna i fori di montaggio sulle linee centrali dei 
montanti.
Na st

ř

ední linii st

ě

ny vyzna

č

te montážní otvory.

Na stredné 

č

iary steny vyzna

č

te montážne otvory.

Marque os furos de montagem nas linhas centrais da escora.
Direk merkez hatlar

ı

 üzerinde montaj deliklerini i

ş

aretleyin.

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

2a-1

Use stud 

fi

 nder to locate and 

mark stud center lines.
Marque las líneas centrales 
del montante.
Marquez la ligne médiane du 
montant.
Markieren Sie die 
Ständer-Mittellinien.
Markeer het midden van de 
balken.
Contrassegna le linee 
centrali dei montanti.
Vyzna

č

te st

ř

ední linii st

ě

ny.

Vyzna

č

te stredné 

č

iary steny.

Marque as linhas centrais da 
escora.
Direk merkez hatlar

ı

n

ı

 

i

ş

aretleyin.

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

A

DEU - Bei der Anbringung von Peerless-Wandhaltern an einer Holzständerwand mit Gipsplattenverkleidung 
(Trockenwand) muss darauf geachtet werden, dass die Holzständer über eine Nenngröße von mindestens 5 x 10 
cm (2 x 4 Zoll) verfügen. Bei der Anbringung an mehr als einem Ständer ist darauf zu achten, dass der Abstand 
zwischen den Ständern mindestens 41 cm (16 Zoll), aber nicht mehr als 61 cm (24 Zoll) beträgt. Das Produkt 
darf nicht an einer Gipsplatte mit einer Dicke von mehr als 15,9 mm (5/8 Zoll) angebracht werden.

 ACHTUNG

ITL - In sede di installazione dei supporti per parete Peerless su una parete con montanti di legno ricoperta di 
pannelli di gesso (cartongesso), veri

fi

 care che la dimensione nominale dei montanti di legno sia almeno 5-10 cm. 

Se l’installazione viene fatta su più di un montante, accertarsi che la distanza fra i montanti sia almeno 40 cm. ma 
non superi 60 cm. Non installare su cartongesso di spessore superiore a 1,60 cm.

 AVVERTENZA

POR - Quando instalar os suportes de montagem Peerless numa escora de madeira em parede coberta de 
estuque, veri

fi

 que se as escoras de madeira têm um tamanho nominal de 2" x 4". Ao instalar em mais do que 

uma escora, certi

fi

 que-se de que o espaçamento é, no mínimo de 16" e não excede 24". Não instalar sobre uma 

placa de estuque com mais de 5/8".

 AVISO

Summary of Contents for SMARTMOUNT SP850

Page 1: ...1 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 SP850 SP850P SP850 S SP850P S ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 26 58 66 147cm 150 lb 68 kg MAX...

Page 2: ...l quipement en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u unique ment pour un usage int rieur L utilisation de...

Page 3: ...e kald rmak ve yerine koymak i in ya ba ka birinden yard m al n ya da mekanik kald rma donan m ndan faydalan n Bu r n sadece i mek nlarda kullan lmak zere imal edilmi tir Bu r n n d mek nda kullan lma...

Page 4: ...t bien serrer les vis Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und m ssen fest anliegen De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten Gira...

Page 5: ...elinizde oldu undan emin olun ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R A 1 wall arm assembly SP850 SP850P SP850 S SP850P S Description Qty Part Part Part Part A wall mount assembly 1 096 1235 096 1236 09...

Page 6: ...013 12 20 203 9354 2 01 14 14 D 4 concrete anchor M10 x 15mm 437 spacer M5 x 10mm M4 x 12mm M4 x 20mm M5 x 40mm polyester sleeve cable ties H 4 I 4 J 5 K 4 L 4 M 1 F 2 G 4 E 4 wood screw N 1 allen wre...

Page 7: ...ziehen der Schrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroev...

Page 8: ...8 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 1 A remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstr ni remova kart n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R...

Page 9: ...m s de un montante aseg rese de que la distancia entre los montantes sea por lo menos 16 pero no m s de 24 No instale en yeso cart n de m s de 5 8 de grosor ADVERTENCIA NEL Als de Peerless wandbevest...

Page 10: ...EU Bei der Anbringung von Peerless Wandhaltern an einer Holzst nderwand mit Gipsplattenverkleidung Trockenwand muss darauf geachtet werden dass die Holzst nder ber eine Nenngr e von mindestens 5 x 10...

Page 11: ...Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64mm Percez les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 5 po 64mm...

Page 12: ...moins 8 po Ne percez pas dans les joints de mortier Veillez installer le support dans une partie solide du bloc g n ralement un minimum de 1 po 25 mm partir du c t du bloc Il est conseill de percer le...

Page 13: ...v tanie otvorov pou i be n elektrick v ta ku nastaven na pomal ot ky nie v tacie kladivo pred dete tak vylomeniu zadnej asti otvoru pri vstupe do pr zdneho priestoru alebo dutiny Nikdy neprid vajte hm...

Page 14: ...E SLK POR T R A Drill mounting holes into supporting surface 2 5 64mm minimum depth required Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64mm P...

Page 15: ...mum 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M Maximaal 80 in lb 9 N M Massima 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M M xima 80 in lb 9 N M Maksimum 80 in lb 9 N M ENG ESP FRN DEU NEL...

Page 16: ...16 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 3 A Determine VESA mounting pattern ENG 4 VESA 200 VESA 100 OPTIONAL Peerless PLP Model Adapter Bracket ENG 6 5...

Page 17: ...17 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 Attaching display to mount ENG 5 5 1 J K or L with I 1 4 6mm x3...

Page 18: ...18 2013 12 20 203 9354 2 01 14 14 6 1 6 x3 Tighten ENG 5 2 Refer to accompanying PLP bracket instruction manual to install to display ENG 1 4 6mm H...

Page 19: ...ven rolov n Nastavenie rolovania Ajuste do rolamento D n ayar ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Loosen adjust tighten Afloje ajuste apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen L...

Page 20: ...na posi o retra da STE E BA LI Geri pozisyonda kilitleyin ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R OPTIONAL Lock down one arm in place OPCIONAL Bloquee un brazo en su lugar FACULTATIF Verrouillez un bra...

Page 21: ...et la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non aut...

Page 22: ...manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dall...

Page 23: ...te ou por uma pessoa n o autorizada pela Peerless para a realiza o de tais servi os e repara es b n o utiliza o da embalagem adequada para a devolu o do produto c instala o incorrecta ou n o observa o...

Page 24: ...r b yle bir durumda bu k s tlama sizin i in ge erli olmayabilir S z konusu ar za a a da belirtilen durumlar sonucu ortaya km sa garanti kapsam d ndad r a m teri taraf ndan veya Peerless in yetki verme...

Reviews: