peerless-AV PLA50-UNL Installation And Assembly Manual Download Page 15

Español

15 de 41

PUBLICADO: 06-05-06  HOJA #: 202-9140-9  06-14-12

Herramientas necesarias para el ensamblaje

  localizador de montantes (se recomienda uno de “borde a borde”)

• 

taladro

• 

broca de 3/16" para montantes de madera 

• 

Broca de 3/8" para taladro de alba

ρ

iler

ν

a para concreto

• 

llave de copa 7/16" con extensión (se recomienda)

  llave de copa de 10mm para anclajes para concreto

• 

nivel 

•  

destornillador phillips

Accesorios

  Placa de pared externa (WSP716, WSP716-S, 

WSP724, WSP724-S)

Nota:

 Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje.

Tabla de contenido

Lista de piezas..................................................................................................................................................................... 17

Instalación en una pared con montantes de madera dobles ............................................................................................... 20

Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ....................................................... 21

•  No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias 

contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las 
advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU. Si es un cliente 
internacional, por favor, comuníquese con su distribuidor local.

•  Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una buena aptitud mecánica, que tenga 

experiencia en construcción básica de edi

fi

 cios y que entienda estas instrucciones en su totalidad.

•  Asegúrese de que la super

fi

 cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los 

fi

 jadores y componentes.

•  Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga aceptada por Underwriters Laboratories.

 

Vea la página 15.

•  Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén 

anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde".

•  Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo 

con más seguridad.

•  Apriete los tornillos con 

fi

 rmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede 

disminuir signi

fi

 cativamente su fuerza de 

fi

 jación.

•  Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar 

fallas del producto y lesiones a individuos.

•  Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente:

 

CONSTRUCCIÓN DE LA PARED   

ACCESORIOS NECESARIOS

 • 

 

Montante de madera 

 

 

Incluido

 

  Viga de madera   

 

 

Incluido

 

  Concreto macizo   

 

 

Incluido

 

  Bloque de hormigón de escorias   

Incluido

 

  Montante de metal 

 

 

No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para  

 

 

 

 

 

 

montantes de metal (no evaluados por UL)

 

  Ladrillo   

 

 

 

Comuníquese con un profesional cali

fi

 cado (no evaluados por UL)

 

  ¿Otra super

fi

 cie o no está seguro? 

Comuníquese con un profesional cali

fi

 cado

 ADVERTENCIA

Summary of Contents for PLA50-UNL

Page 1: ...a Il 60502 800 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerlessmounts com Maximum Load Capacity 150 lb 68 kg Installation and Assembly Universal Articulating Swivel Arm for 32 65 Flat Panel Displays Models PLA5...

Page 2: ...hanical aptitude has experience with basic building construction and fully understands these instructions Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment a...

Page 3: ...2 G 505 x 062 nylon washer 1 540 1074 540 1074 540 1074 540 1074 H tilt adjustment knob 1 560 0108 560 0108 560 0108 560 0108 I carriage bolt 3 8 16 x 3 25 1 520 1315 520 1315 520 1315 520 1315 J 1 52...

Page 4: ...560 9646 560 0072 560 0072 560 0072 560 0072 Before you begin make sure all parts shown are included with your product Parts List Phillips Adapter Bracket Fasteners M5 x 12 mm 4 520 1027 M5 x 25 mm 4...

Page 5: ...sing six 3 wood screws O and washers P Skip to step 2 on page 8 A O P Never mount this product to metal studs without the required accessory WARNING Installer must verify that the supporting surface w...

Page 6: ...s and insert anchors W Place plate A over anchors W and secure with screws O Tighten all fasteners A W O concrete surface CUTAWAY VIEW INCORRECT CORRECT wall plate wall plate plaster drywall plaster d...

Page 7: ...M into axle See detail 1 R S C 2 3 T 3 1 Insert socket cap screw K into hole at bottom of wall support arm axle D as shown in detail 3 Tighten screw using 9 64 allen wrench Q NOTE Fit of axle D into w...

Page 8: ...th four M10 socket screws F Tighten screws using 6mm allen wrench U Do not overtighten screws Overtightening may hin der roll option CAUTION 5 Attach two pieces of vinyl trim E to wall plate A Next at...

Page 9: ...t adjustment Remove tape from carriage bolt I For tilt adjustment push back on the top of plasma to relieve pressure on knob Adjust tilt to desired position and tighten tilt adjust ment knob H then se...

Page 10: ...ng security screws tighten using security allen wrench CC BB CENTER BRACKETS VERTICALLY ON BACK OF DISPLAY X X Notes The number of fasteners used will vary depending upon the type of display Multi was...

Page 11: ...ngth screw hand thread through multi washer adapter bracket and spacer in that order into display as shown below Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into plac...

Page 12: ...times to prevent display from being removed as shown in detail 4 Tighten using allen wrench CC Display can be adjusted horizontally if desired Note To lock the display down tighten screws to adapter b...

Page 13: ...arm may be angled at different posi tions causing plasma to appear to lean sideways at different articulating positions Tilt roll assembly B allows plasma to be manually adjusted so plasma can be hori...

Page 14: ...articulador de giro universal para pantallas de 32 65 Models PLA50 UNL PLA50 UNL S PLA50 UNLP PLA50 UNLP S PLA50 UNLP GB PLA50 UNLP GS PUBLICADO 06 05 06 HOJA 202 9140 9 06 14 12 2300 White Oak Circle...

Page 15: ...tienda estas instrucciones en su totalidad Aseg rese de que la superficie de apoyo sostendr con seguridad la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes Nunca sobrepase la capacidad...

Page 16: ...40 1074 540 1074 540 1074 540 1074 H perilla ajuste de la inclinaci n 1 560 0108 560 0108 560 0108 560 0108 I perno cabeza 3 8 16 x 3 25 1 520 1315 520 1315 520 1315 520 1315 J arandela delrin de 1 52...

Page 17: ...46 560 0072 560 0072 560 0072 560 0072 Lista de piezas Antes de comenzar aseg rese de que su producto incluye todas las piezas indicadas en la lista CC BB AA M5 x 25mm 4 520 1122 M5 x 12mm 4 520 1064...

Page 18: ...ad Aseg rese de que la placa est nivelada f jela usando seis tornillos para madera de 5 16 x 3 O y las arandelas P Proceda al paso 2 en la p gina 22 Nunca instale este producto con montantes de metal...

Page 19: ...s tornillos de manera que la placa de pared se fije firmemente pero no en exceso Apretarlos en exceso puede da ar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijaci n Nunca apriete...

Page 20: ...n el eje Vea el detalle 1 2 2 1 Inserte el tornillo de cabeza hueca K en el agujero de la parte interior del eje del brazo del soporte de pared D como se muestra en el detalle 3 Apriete el tornillo us...

Page 21: ...ca M10 F Apriete los tornillos usando una llave allen de 6mm U No apriete los tornillos en exceso Apretarlos en exceso puede limitar la opci n de giro ATENCION 5 Adhiera dos pedazos del ribete de vini...

Page 22: ...muestra en la ilustraci n 6 1 Instale la arandela de nil n G y la perilla de ajuste de la inclinaci n H Instale los dos tornillos M10 F que quedan como se muestra en la ilustraci n 6 2 APRIETE A MANO...

Page 23: ...central celos en la parte trasera de la pantalla como se muestra abajo Fije los soportes adaptadores en la parte trasera de la pantalla utilizando la combinaci n adecuada de tornillos arandelas m ltip...

Page 24: ...de la arandela m ltiple el soporte adaptador y el espaciador en ese orden a la parte posterior de la pantalla como se muestra abajo El tornillo debe dar por lo menos tres vueltas completas dentro del...

Page 25: ...s del reloj para evitar que se pueda quitar la pantalla como se muestra en el detalle 4 Apriete los tornillos usando una llave allen CC La pantalla se puede ajustar horizontalmente si lo desea Nota Pa...

Page 26: ...osiciones lo cual puede causar que parezca que la pantalla de plasma se inclina hacia uno de los lados en las diferentes posiciones El armaz n de inclinaci n y giro B le permite ajustar la pantalla de...

Page 27: ...t mural articul universel pour crans de 32 65 po Models PLA50 UNL PLA50 UNL S PLA50 UNLP PLA50 UNLP S PLA50 UNLP GB PLA50 UNLP GS PUBLI LE 06 05 06 FEUILLE no 202 9140 9 06 14 12 2300 White Oak Circle...

Page 28: ...surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l quipement ainsi que des pi ces et composants qui y sont attach s Ne d passez jamais la capacit de charge maximum tablie par l UL Re...

Page 29: ...x 0 062 po 1 540 1074 540 1074 540 1074 540 1074 H molette 1 560 0108 560 0108 560 0108 560 0108 I boulon 3 8 16 x 3 25 po 1 520 1315 520 1315 520 1315 520 1315 J rondelle 1 525 x 2 x 0 062 po 2 540...

Page 30: ...6 560 9646 560 0072 560 0072 560 0072 560 0072 Avant de commencer veillez ce que toutes les pi ces num r es soient incluses Liste des pi ces CC BB AA Fixations de s curit du support adaptateur M5 x 25...

Page 31: ...ligne m diane du montant Percez six trous de 3 16 po 5mm de dia et de 3 po 76mm de profondeur Veillez ce que la plaque murale soit de niveau et fixez la l aide de six vis bois de 5 16 x 3 po O et des...

Page 32: ...imum de 150 lb 68 kg AVERTISSEMENT Installation un mur en b ton Serrez les vis bois pour que la plaque murale tienne solidement en place mais sans exc s Un serrage excessif peut endommager les vis et...

Page 33: ...ixation M dans l axe Voir le dessin de d tail 1 2 2 1 IIns rez la vis d assemblage t te creuse K dans le trou situ au bas de l axe du support mural D comme illustr dans le dessin de d tail 3 Serrez la...

Page 34: ...tateur AA l aide de quatre vis M10 t te creuse F Serrez les vis l aide d une cl hexagonale de 6mm U Ne serrez pas trop les vis Un serrage excessif risque d emp cher la rotation ATTENTION 5 Attachez de...

Page 35: ...la bo te de rotation comme illustr la figure 6 1 Posez la rondelle en nylon G et la molette de r glage de l inclinaison H Posez les deux vis M10 restantes F comme illustr la figure 6 2 SERREZ LA MAIN...

Page 36: ...pports adaptateurs Placez les supports adaptateurs BB l arri re de l cran alignez les sur les trous et centrez les sur l arri re de l cran comme illustr ci dessous Fixez les supports adaptateurs l arr...

Page 37: ...vis la plus longue et vissez la manuellement l cran en la faisant passer travers la rondelle tout usage le support adaptateur et l entretoise comme indiqu ci dessous La vis doit effectuer au moins tro...

Page 38: ...assurer que l cran ne puisse se d tacher comme illustr dans le dessin de d tail 4 Serrez les vis l aide d une cl hexagonale CC L cran peut tre r gl horizontalement si d sir Remarque Pour verrouiller l...

Page 39: ...iff rents angles ce qui peut donner l impression qu il penche de c t dans certaines positions Le support inclinable et rotatif B permet de r gler manuellement l cran plasma afin qu il soit l horizonta...

Page 40: ...e materiales o de manufactura en condiciones de uso normal durante un periodo de cinco 5 a os a partir de la fecha en la que el usuario final original compre cualquier producto pero en ning n caso dur...

Page 41: ...de l exp dition d un produit retourn c une installation incorrecte ou le non respect des instructions ou mises en garde de Peerless lors de l installation l utilisation ou le rangement du produit ou...

Reviews: