peerless-AV LCT620AQ-G Manual Download Page 5

5

2014-09-10   #:203-9446-1

Tools Needed for Assembly.
Herramientas necesarias para el ensamblaje.
Outils nécessaires au montage.
Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge.
Voor montage benodigd gereedschap.
Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
Nástroje pot

ř

ebné k montáži.

Nástroje potrebné na montáž.
Ferramentas necessárias para a montagem.
Montaj 

İ

çin Gerekli Aletler.

ENG

ESP
FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

1

2

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

To properly tighten screws: Tighten until screw 
head makes contact, then tighten another 1/2 
turn. Do not overtighten screws.
Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta 
que la cabeza del tornillo haga contacto y luego 
apriete otra 1/2 vuelta. No apriete de más los 
tornillos.
Pour bien serrer les vis : Serrez jusqu’à ce que 
la tête de la vis entre en contact, puis serrez 
encore d’un 1/2 tour. Ne serrez pas trop les vis.
Korrektes Festziehen der Schrauben: Ziehen 
Sie die Schrauben fest, bis der Schraubenkopf 
Kontakt hat, und dann um eine weitere 1/2 
Umdrehung.  Ziehen Sie die Schrauben nicht 
zu fest an.
Ga als volgt te werk om de schroeven naar 
behoren aan te draaien: Draai de schroef aan 
totdat de kop het oppervlak raakt; maak daarna 
nog een halve slag. Draai de schroeven niet te 
strak aan.
Per stringere correttamente le viti: stringere 

fi

 no 

a quando la testa della vite fa contatto, quindi 
stringere di un altro 1/2 giro. Non stringere 
eccessivamente.
Správné utažení šroub

ů

: Utahujte, dokud se 

šroub nedostane do kontaktu, poté utáhn

ě

te 

ješt

ě

 p

ů

l oto

č

ky. Šrouby neutahujte p

ř

íliš siln

ě

.

Správne utiahnutie skrutiek: U

ť

ahujte, kým sa 

skrutka nedostane do kontaktu, potom utiahnite 
ešte pol oto

č

ky. Skrutky neu

ť

ahujte príliš silno.

Para apertar correctamente os parafusos: 
aperte até que a cabeça do parafuso 
estabeleça contacto e, em seguida, aperte mais 
1/2 volta. Não aperte demasiado os parafusos.
Vidalar

ı

 do

ğ

ru bir 

ş

ekilde s

ı

k

ı

lamak için: Vida 

ba

ş

ı

 temas edene kadar döndürün, sonra yar

ı

tur daha döndürün. Vidalar

ı

 gere

ğ

inden fazla 

s

ı

k

ı

lamay

ı

n.

+1/2

4

3

1/2"

(13mm)

MIN

3"

(76mm)

MAX

Summary of Contents for LCT620AQ-G

Page 1: ...1 2014 09 10 203 9446 1 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R LCT620AQ G 10 24 25 61 cm 17 8 lb x 4 8 1 kg x 4 MAX 8 4 lb x 4 3 8 kg x 4 MIN...

Page 2: ...lisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u uniquement pour un usage int rieur L utilisation de ce produit l ext rieur peut causer une d faillance du produit ou des blessures corporel...

Page 3: ...n n z Bu r n yaln zca i mek nlarda kullan lmak zere imal edilmi tir Bu r n n d mek nda kullan lmas r n ar zalar na veya yaralanmalara sebep olabilir Montaj s ras nda parmaklar n z s k t rmamaya dikkat...

Page 4: ...n ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti rouby se mus oto it minim ln t i pln ot ky a pln dosednout Skrutky sa musia...

Page 5: ...Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan t...

Page 6: ...de que tem todas as pe as apresentadas em baixo Par alar Ba lamadan nce a a da g sterilen b t n par alar n elinizde oldu undan emin olun ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Parts List Description Qt...

Page 7: ...ONAL Uso de espaciadores OPCIONAL FACULTATIF utilisation d entretoises OPTIONAL Verwendung von Abstandhaltern FACULTATIEF gebruik van tussenringen Uso OPZIONALE di distanziatori VOLITELN pou it rozp r...

Page 8: ...8 2014 09 10 203 9446 1 2 P A 2 2 55mm D M 1 2 13mm MIN 3 76mm MAX 1 2 13mm 3 76mm...

Page 9: ...9 2014 09 10 203 9446 1 A Q 3 N E C F A F...

Page 10: ...10 2014 09 10 203 9446 1 4 Q B N E C A A F...

Page 11: ...11 2014 09 10 203 9446 1 5 P D M A...

Page 12: ...12 2014 09 10 203 9446 1 6 N E C F A Q A...

Page 13: ...13 2014 09 10 203 9446 1 B N E C A 7 Q A...

Page 14: ...14 2014 09 10 203 9446 1 8 1 8 2 O B...

Page 15: ...15 2014 09 10 203 9446 1 8 4 8 3 11 12 6 0 2 280 320 5mm 22 8 23 4 0 2 580 595 5mm 24 8 25 2 0 2 630 640 5mm 26 8 0 1 680 2mm 0 2 2 2 5 55mm 2 6 65mm...

Page 16: ...16 2014 09 10 203 9446 1 9 1 9 2 360 90 90...

Page 17: ...17 2014 09 10 203 9446 1 9 3 9 4 90 90 90 45 90 R...

Page 18: ...18 2014 09 10 203 9446 1 10...

Page 19: ...onnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Page 20: ...la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non autoris...

Page 21: ...tenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Pee...

Page 22: ...olo nosti Peerless pri in tal cii pou van i skladovan produktu alebo d zneu it m alebo nehodou pri preprave alebo inak vr tane pr padov zavinen ch tre ou stranou a vy ou mocou Spolo nos Peerless v iad...

Page 23: ...en d zg n paketleme yap lmamas c yanl kurulum yap lmas veya r n kurarken kullan rken veya depo ederken Peerless in talimatlar na veya uyar lar na uygun davran lmamas d nc taraflardan veya zorlay c seb...

Page 24: ...Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66050 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2014 Peerless Industries In...

Reviews: