peerless-AV LCT620AQ-G Manual Download Page 4

4

2014-09-10   #:203-9446-1

Symbols
Símbolos
Symboles
Symbole
Symbolen
Simboli
Symboly
Symboly
Símbolos
Semboller

ENG

ESP
FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

WARNING
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
ACHTUNG
WAARSCHUWING
AVVERTENZA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
AVISO
UYARI

ENG

ESP
FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

#

Skip to step.
Continúe con el 
paso.
Passez à l’étape.
Weiter mit Schritt.
Ga door naar stap.
Vai al passo.
P

ř

esko

č

te na krok.

Presko

č

te na krok.

Saltar para o 
passo.
Su ad

ı

ma geç.

ENG

ESP

FRN
DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

x3

Screws must get at least three 
full turns and 

fi

 t snug.

Los tornillos tienen que dar, 
por lo menos, tres vueltas 
completas y quedar ajustados.
Il faut effectuer au moins trois 
tours de vis complets et bien 
serrer les vis.
Schrauben sind mindestens drei 
volle Umdrehungen einzudrehen 
und müssen fest anliegen.
De schroeven moeten ten 
minste drie hele slagen worden 
aangedraaid en stevig vastzitten.
Girare tre volte le viti che 
devono risultare aderenti.
Šrouby se musí oto

č

it minimáln

ě

 

t

ř

i plné otá

č

ky a pln

ě

 dosednout.

Skrutky sa musia oto

č

i

ť

 aspo

ň

 

tri celé otá

č

ky a tesne dosadnú

ť

.

Os parafusos devem completar, 
no mínimo, três voltas 
completas e ajustar-se no local.
Vidalar en az üç tam dönü

ş

 

yapmal

ı

 ve s

ı

k

ı

 oturmal

ı

d

ı

r.

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

Do not overtighten screws.
No apriete de más los tornillos.
Ne pas trop serrer les vis.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu 
fest an.
Draai de schroeven niet te strak aan.
Non stringere troppo le viti.
Šrouby neutahujte p

ř

íliš siln

ě

.

Skrutky neu

ť

ahujte príliš silno.

Não apertar demasiado os parafusos.
Vidalar

ı

 gere

ğ

inden fazla s

ı

kmay

ı

n.

ENG

ESP
FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

ENG

ESP
FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

Front of mount.
Parte delantera del soporte.
Avant du support.
Vorderseite der halterung.
Voorkant van bevestiging.
Davanti del supporto.
P

ř

edni 

č

ást držáku.

Predná 

č

as

ť

 držiaku.

Frente da montagem.
Montaj parçasinin önü.

F

Summary of Contents for LCT620AQ-G

Page 1: ...1 2014 09 10 203 9446 1 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R LCT620AQ G 10 24 25 61 cm 17 8 lb x 4 8 1 kg x 4 MAX 8 4 lb x 4 3 8 kg x 4 MIN...

Page 2: ...lisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u uniquement pour un usage int rieur L utilisation de ce produit l ext rieur peut causer une d faillance du produit ou des blessures corporel...

Page 3: ...n n z Bu r n yaln zca i mek nlarda kullan lmak zere imal edilmi tir Bu r n n d mek nda kullan lmas r n ar zalar na veya yaralanmalara sebep olabilir Montaj s ras nda parmaklar n z s k t rmamaya dikkat...

Page 4: ...n ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti rouby se mus oto it minim ln t i pln ot ky a pln dosednout Skrutky sa musia...

Page 5: ...Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan t...

Page 6: ...de que tem todas as pe as apresentadas em baixo Par alar Ba lamadan nce a a da g sterilen b t n par alar n elinizde oldu undan emin olun ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Parts List Description Qt...

Page 7: ...ONAL Uso de espaciadores OPCIONAL FACULTATIF utilisation d entretoises OPTIONAL Verwendung von Abstandhaltern FACULTATIEF gebruik van tussenringen Uso OPZIONALE di distanziatori VOLITELN pou it rozp r...

Page 8: ...8 2014 09 10 203 9446 1 2 P A 2 2 55mm D M 1 2 13mm MIN 3 76mm MAX 1 2 13mm 3 76mm...

Page 9: ...9 2014 09 10 203 9446 1 A Q 3 N E C F A F...

Page 10: ...10 2014 09 10 203 9446 1 4 Q B N E C A A F...

Page 11: ...11 2014 09 10 203 9446 1 5 P D M A...

Page 12: ...12 2014 09 10 203 9446 1 6 N E C F A Q A...

Page 13: ...13 2014 09 10 203 9446 1 B N E C A 7 Q A...

Page 14: ...14 2014 09 10 203 9446 1 8 1 8 2 O B...

Page 15: ...15 2014 09 10 203 9446 1 8 4 8 3 11 12 6 0 2 280 320 5mm 22 8 23 4 0 2 580 595 5mm 24 8 25 2 0 2 630 640 5mm 26 8 0 1 680 2mm 0 2 2 2 5 55mm 2 6 65mm...

Page 16: ...16 2014 09 10 203 9446 1 9 1 9 2 360 90 90...

Page 17: ...17 2014 09 10 203 9446 1 9 3 9 4 90 90 90 45 90 R...

Page 18: ...18 2014 09 10 203 9446 1 10...

Page 19: ...onnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Page 20: ...la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non autoris...

Page 21: ...tenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Pee...

Page 22: ...olo nosti Peerless pri in tal cii pou van i skladovan produktu alebo d zneu it m alebo nehodou pri preprave alebo inak vr tane pr padov zavinen ch tre ou stranou a vy ou mocou Spolo nos Peerless v iad...

Page 23: ...en d zg n paketleme yap lmamas c yanl kurulum yap lmas veya r n kurarken kullan rken veya depo ederken Peerless in talimatlar na veya uyar lar na uygun davran lmamas d nc taraflardan veya zorlay c seb...

Page 24: ...Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66050 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2014 Peerless Industries In...

Reviews: