background image

CODE:
V / Hz:
I max: 
P start:
Year:

B

50066/115
~230 / 50-60
16

 A 

1.5

 Bar

2008

10110607A_rev.03

MANUALE ISTRUZIONI

Технические данные

Потери 

нагрузки

0             50            100          150         200

литры / мин.

0        5        10      15 

m H

2

O

Рабочие условия

A. Допустимые /

недопустимые жидкости.

EASY PRESS® используется 

с чистой водой и 

неагрессивными химически 

жидкостями. Если в жидкости 

имеются загрязнения, 

установить в начале фильтр.

B. Условия окружающей 

среды

 EASY PRESS® не 

применяется в помещениях с 

опасностью взрыва. Рабочая 

температура окружающей 

среды  должна быть от 0°C 

до 65°C и влажность не 

превышать 90%.

C. Электропитание  

Проверьте,

 чтобы 

напряжение электропитания 

не смещалось на более, чем 10 

% от ДАННЫХ ТАБЛИЧКИ. Иные 

величины могут привести 

к ущербу его электронных 

компонентов. EASY PRESS® 

может использоваться только 

с насосами, имеющими 

однофазный двигатель. 

Рабочее поле

Производительность

Давление

Производительность остановки

Рабочее давление

1

 ÷ 

2

  литры / мин.

Красный =

синий =

жёлтый =

Qa

Pm

Нормы безопасности

Перед установкой и 

эксплуатацией EASY PRESS® 

внимательно прочесть 

полностью настоящее 

Руководство. Установка 

и техобслуживание 

должно выполняться 

квалифицированным 

персоналом, ответственным за 

выполнением гидравлических и 

электрических подключений в 

соответствии с применяемыми 

действующими законами. 

Компания PEDROLLO® 

снимает с себя всякую 

ответственность за ущерб, 

нанесённый при использование 

изделия не по назначению 

изделия, и не является 

ответственным за ущерб, 

вызванный техобслуживанием 

или ремонтными 

работами, выполненными 

неквалифицированным 

персоналом и/или при 

использовании неоригинальных 

запчастей. Применение 

неоригинальных запасных 

частей, вмешательство 

в конструкцию, либо 

использование изделия не по 

назначению, влекут за собой 

отмену гарантии. Гарантийный 

срок составляет 24 месяца с 

момента покупки.

В фазе первой установки 

убедиться в том, что:

- не имеется напряжения в сети 

электроснабжения.

- электрокабели должны 

соответствовать 

максимальному току.

- кабель-каналы и крышка платы 

смонтированы и корректно 

затянуты ( см. параграф 

Электрические подключения ).

- сеть электропитания оснащена 

защитными устройствами и 

заземлением в соответствии с 

действующими нормами.

В случае выполнения операций 

по техобслуживанию убедиться 

в том, что:

- установка не находится под 

давлением (открыть кран)

- не имеется напряжения в сети 

электропитания.

АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА

Во время работы насоса можно 

производить аварийную 

остановку: 

нажать на кнопку START/STOP. 

EASY PRESS® будет приведено 

в режим ВЫВОДА ИЗ 

ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Никогда 

и не по какой 

причине

 не демонтировать 

гидравлический аккумулятор  

или его крышку.

Шапочка

накопление 

воды

RU

ЭЛЕКТРОННОЕ РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ПОТОКА

EASY PRESS® – это аппарат, 

включающий и выключающий 

электронасос, на котором 

он установлен, заменяя 

традиционные системы 

давления / автоклава. Насос 

запускается, когда при 

открытии крана давление 

установки опускается ниже 

уровня рабочего давления 

(Pm), и останавливается, 

когда запрашиваемая 

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

производительность 

обнуляется или опускается 

ниже производительности 

остановки(Qa). Электроника 

устройства EASY PRESS® 

защищает насос от 

аномальных условий работы, 

как, например, работа 

без воды, неоднократные 

включения по причине утечек 

установки или перегрузок.

- Напряжение: ~230 Вольт перем. тока /   

  115 Вольт пост. тока

- Частота: 50-60 Гц

- Максимальный ток: 10 / 16  А 

- Степень защиты: IP 65

- Рабочее давление ( Pm ) : 0,8 / 1,5 / 2,2 Бар

- Производительность остановки  

  ( Qa ) : 1 – 2 литров/мин.

- Подключения: 1”M BSP / 1” M NPT 

- Рабочее давление - взрыв: 

  10  Бар - 40 Бар 

- Вес: 1450 гр.

- Защита против:    

 tʦʖʗʤʨʱʗʛʝʘʤʚʱ ʖʘʨʤʢʖʨʞʭʛʧʠʖʵ

  перезагрузка)    

 tʧʡʞʮʠʤʢʭʖʧʨʱʫʝʖʥʩʧʠʤʘ

Перед установкой 

всегда  

проверять, чтобы  

ДАННЫЕ ТАБЛИЧКИ  

соответствовали желаемым.

2,2

 

Бар

1,5

 

Бар

0,8

 

Бар

MANUALE ISTRUZIONI

AR

RU

DE

EN

FR

IT

ES

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Summary of Contents for EASYPRESS

Page 1: ...re che la tensione di alimentazione non si scosti per più del 10 dai DATI DI TARGA Valori diversi possono causare danni ai suoi compo nenti elettronici EASY PRESS può essere uti lizzato solo con pompe aventi motore monofase Campo di lavoro Portata Pressione Portata di arresto Pressione di marcia 1 2 l min Rosso Blu Giallo Qa Pm Norme di sicurezza Prima di installare ed utilizzare EASY PRESS legger...

Page 2: ...secondi dall av viamento EASY PRESS non rileva il corretto adescamento arresta la pompa per anomalia di marcia a secco Attenzione Alla prima messa in marcia può essere necessario far marciare la pompa più a lungo per completare l ade scamento Battere il tasto START STOP per rimettere in marcia la pompa e completare l adesca mento Motore Linea Dado Guarnizione Passacavo Attenzione La protezione IP ...

Page 3: ...ti 2a 2b FUORI SERVIZIO vedi NOTA 1 EASY PRESS ha rilevato che la pompa sta marciando a secco quindi l ha fermata TEMPORANEAMENTE BREVE pressione la pompa viene avviata e torna in FUNZIONAMENTO NORMALE Vedi punti 2a 2b LUNGA pressione senza essere riavviata la pompa viene messa FUORI SERVIZIO Per il ripristino vedi punto 3 ANOMALIA arresto temporaneo per MARCIA A SECCO L impianto sta richiedendo a...

Page 4: ...RESS non si apre completamente Controllare che la valvola si muova liberamente e se necessario pulirla La pompa si ferma e riparte in continuazione Perdite idrauliche nell impianto inferiori alla portata di arresto Controllare le connessioni idrauliche ed eliminare le perdite Se non fosse possibile eliminare la perdita installare un vaso di espansione La pompa non si ferma Sono presenti perdite ne...

Page 5: ...dity should not exceed 90 C Power supply Make sure that the variation in the power supply is never more or less than 10 of the RATING value Higher values may cause damage to the electronic components EASY PRESS can only be used with single phase pumps Working area Flow rate Pressure Shut off flow rate Start up pressure 1 2 l min Red Blue Yellow Qa Pm Safety regulations Before installing or using E...

Page 6: ...ng error message Attention When the pump is started for the first time it may have to be run for longer in order to complete the priming procedure Press the START STOP button to restart the pump and complete the priming procedure Motor Line Nut Seal Cable bushing Attention The cable bushings and circuit board cover must be properly assembled and secured in order to guarantee IP 65 grade protection...

Page 7: ...TE 1 EASY PRESS has detected that the pump is dry running and has therefore stopped it TEMPORARILY Press briefly the pump is started and manually and resumes NORMAL SERVICE See points 2a 2b Hold down the pump is put OUT OF SERVICE For instructions on how to reactivate the pump see point 3 ERROR stopped temporarily due to DRY RUNNING The assembly requires water One or more taps are turned on EASY P...

Page 8: ...See Operation point 4a Maximum pump pressure is insufficient Replace the pump with one with more suitable characteristics Install a model with a lower start up pressure Pm EASY PRESS in temporary shut down due to FREQUENT START UP Wait for the automatic restart or press START to restart manually See Operation point 4b Remove any cause of leakage from system or install an expansion tank The pump de...

Page 9: ...rificar que la tensión de alimentación no difiera más de un 10 respecto a la indicada en los DATOS DE LA PLACA Valores diferentes pueden causar daños a los componentes electrónicos EASY PRESS puede utilizarse solo con bombas de motor monofásico Campo de trabajo Caudal Presión Caudal de parada Presión de marcha 1 2 litro min Rojo Azul Amarillo Qa Pm Normas de seguridad Antes de instalar y utilizar ...

Page 10: ...ene la bomba por anomalía de marcha en seco Atención A la primera puesta en marcha puede que sea necesario hacer funcionar la bomba más tiempo para completar el cebado Pulsar el botón START STOP para volver a poner en marcha la bomba y completar el cebado Motor Línea Tuerca Guarnición Pasacable Atención La protección IP 65 de las piezas en tensión está garantizada solo si los pasacables y la tapa ...

Page 11: ... bomba Véanse los puntos 2a 2b FUERA DE SERVICIO véase la NOTA 1 EASY PRESS detecta que la bomba está marchando en seco y por tanto la hacer parar TEMPORALMENTE BREVE presión la bomba se enciende y vuelve al FUNCIONAMIENTO NORMAL Véanse los 2a 2b LARGA presión sin volver a encender la bomba se pone FUERA DE SERVICIO Para restablecer véase el punto 3 ANOMALÍA parada temporal por MARCHA EN SECO La i...

Page 12: ...Y PRESS en parada temporal por MARCHA EN SECO debido a falta de agua Esperar que vuelva a encenderse automáticamente o encender manualmente pulsando START véase el punto 4a de Funcionamiento La presión máxima de la bomba es insuficiente Sustituir la bomba con otra que tenga característi cas adecuadas Instalar un modelo con presión de marcha Pm inferior EASY PRESS en parada temporal por ARRANQUES F...

Page 13: ...e pas de plus de 10 de celle reportée sur la plaquette d identification Un voltage différent endommagerait les composants électroniques EASY PRESS ne peut être monté que sur des pompes équipées d un moteur monophasé Plage d exercice Débit Pression Débit d arrêt Pression d exercice 1 2 litres min Rouge Bleu Jaune Qa Pm Règles de sécurité Avant d installer et d utiliser EASY PRESS lire attentive men...

Page 14: ...démarrage il arrête la pompe pour fonction nement à sec Attention S il s agit de la pre mière mise en route de la pompe faire fonctionner la pompe pendant plus longtemps afin de compléter l amorçage Appuyer sur la touche START STOP pour remettre en route la pompe et compléter l amorçage Moteur Tuyauterie Ecrou Joint Chemin de cable Attention La protection IP 65 des pièces sous tension n est garant...

Page 15: ...ASY PRESS a détecté que la pompe est en train de marcher à sec et l a donc arrêtée MOMENTANEMENT BREVE pression la pompe est mise en route et revient en FONCTIONNEMENT NORMAL Cf points 2a 2b LONGUE pression sans être remise en route la pompe est placée en HORS SERVICE Pour le rétablissement du fonctionnement cf point 3 ANOMALIE arrêt momentané pour FONCTIONNEMENT À SEC L installation est en train ...

Page 16: ...RESS en arrêt momentané pour FONCTIONNEMENT À SEC dû à l absence d eau Attendre le redémarrage automatique ou démarrer manuellement en appuyant sur la touche START cf Fonctionnement point 4a Pression maximale de la pompe insuffisante Remplacer la pompe par une neuve ayant les caractéristiques adéquates Installer une version avec une pression d exercice Pm inférieure EASY PRESS en arrêt momentané p...

Page 17: ...icht überschreiten C Stromversorgung Kontrollieren ob die Versorgungsspannung nicht um mehr als 10 von den TYPENSCHILDDATEN abweicht Abweichende Werte können die elektronischen Komponenten beschädigen EASY PRESS darf nur mit Pumpen mit Einphasenmotoren eingesetzt werden Betriebsbereich Flow rate Druck Abschaltdurchfluss Betriebsdruck 1 2 litrer min Rot Blau Gelb Qa Pm Sicherheitsvorschriften Bevor...

Page 18: ...n Inbetriebsetzung kann es notwendig sein die Pumpe längere Zeit funktionieren zu lassen damit sie vollkommen gefüllt wird Die Taste für START STOP drücken um die Pumpe wieder einzuschalten und fertig zu füllen Motor Leitung Mutter Dichtung Kabelführung Achtung Der Schutzgrad IP 65 der Spannung führenden Teile ist nur dann sichergestellt wenn Kabelführungen und Kar tendeckel korrekt zusammen gebau...

Page 19: ...mpe Siehe Punkte 2a 2b AUSSER BETRIEB siehe ANMERKUNG 1 EASY PRESS hat festgestellt dass die Pumpe TROCKEN läuft und sie VORÜBERGEHEND angehalten KURZES Drücken die Pumpe wird eingeschaltet und kehrt zum NORMALEN BETRIEB zurück Siehe Punkte 2a 2b LANGES Drücken die Pumpe wird nicht wieder ein geschaltet sondern AUSSER BETRIEB gesetzt Zum Rücksetzen siehe Punkt 3 ANOMALIE vorübergehendes Anhalten w...

Page 20: ...KENLAU FS vorübergehend angehalten Den automatischen Wiederanlauf abwarten oder manuell auslösen indem START gedrückt wird siehe Absatz Anwender Funktion Punkt 4a Der Höchstdruck der Pumpe ist unzureichend Remplacer la pompe par une neuve ayant les caractéristiques adéquates Ein Modell mit niedrigerem Betriebsdruck Pm installieren EASY PRESS wegen HÄUFIGEN ANLAUFENS vorübergehend angehalten Den au...

Page 21: ... с момента покупки В фазе первой установки убедиться в том что не имеется напряжения в сети электроснабжения электрокабели должны соответствовать максимальному току кабель каналы и крышка платы смонтированы и корректно затянуты см параграф Электрические подключения сеть электропитания оснащена защитными устройствами и заземлением в соответствии с действующими нормами В случае выполнения операций п...

Page 22: ...рректной заливки насоса перед пуском насос остановится по причине работы всухую без воды ВНИМАНИЕ При первом вводе в эксплуатацию может стать необходимым дать поработать насосу в течение более долгого периода для завершения заливки Нажать на кнопку START STOP для восстановления хода насоса и завершения заливки ДВИГАТЕЛЬ ЛИНИЯ ГАЙКА ПРОКЛАДКА КАБЕЛЬ КАНАЛ ВНИМАНИЕ Защита IP 65 частей под давлением ...

Page 23: ...Режим ВЫВОДА ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ см ПРИМЕЧАНИЕ 1 t 4 13 44 ʤʗʣʖʦʩʜʞʡ ʭʨʤ насос работает всухую без воды следовательно ВРЕМЕННО остановит его t КРАТКОЕ нажатие насос запускается и возвращается в НОРМАЛЬНЫЙ РАБОЧИЙ РЕЖИМ См пункты 2a 2b t ДОЛГОЕ нажатие без повторного запуска насос попадает в режим ВЫВОДА ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ Для восстановления см пункт 3 НЕПОЛАДКА временная остановка по причине РАБОТЫ БЕЗ В...

Page 24: ...льтров или трубопроводов Проверить гидравлическую установку Клапан EASY PRESS открывается неполностью Проверить чтобы клапан свободно двигался и если он нуждается в чистке Насос отключается и включается непрерывно Гидравлические потери в системе ниже остановочной подачи Qa Проверить гидравлические подключения и устранить утечки Насос не отключается Гидравлические потери в системе выше остановочной...

Page 25: ...ΎϬΟ ήϤΘδϤϟ ϞϴϐΘθΘϟ ΔϠϜθϣ ΩϮΟϮϟ ϱϭΪϴϟ ϞϴϐθΘϟ ΓΩΎϋΈΑ ϡΎϴϘϟ ϭ ϲϜϴΗΎϣϮΗϭϷ ϝΎϐΘηϻ ΓΩΎϋ έΎψΘϧ ϞϤόΘδϤϟ ΓήϘϓ ϰϟ ωϮΟήϟ ΎΟήϟ START έί ϰϠϋ ςϐπϟΎΑ ϯϮΘδϣ ϰϠϋ ΓΩϮΟϮϤϟ Δϴ ΎϤϟ ΕΎΑήδΘϟ Ύϐϟ 4 ΔτϘϨϟ ϞϴϐθΘϟ ΔϣϮψϨϤϟ ΔϣΪόϨϣ ΔΨπϤϟ ΔϴΟΎΘϧ Δϔϴόο ϭ POWER STATUS ήϴγ ϮϤϟ ϭ ϲϔμϤϠϟ ϲ ΰΟ Ω Ϊδϧ ϭ ΪϴϘόΗ ΔϴϜϴϟϭέΪϳΎϬϟ ΔϣϮπϨϤϟ ΔΒϗ ήϣ ΎϴϠϛ Θϔϳ ϻ αήΑ ϱΰϳ ίΎϬΟ ϡΎϤλ ήϣϷ ϡΰϠΘγ Ϋ ϭ ΔϠϬγ ΔϘϳήτΑ ϙήΤΘϳ ϡΎϤμϟ ϥΎϛ Ϋ ΔΒϗ ήϣ ϪϔϴψϨΘΑ ϡΎϴϘϟ ϞϐΘθΗ ...

Page 26: ...ϴθϳ αήΑ ϱΰϳ ίΎϬΟ ΔΣϮΘϔϣ ήΜϛ ΔϜΒθϟ ςϐο ΎϤϟ έϭήϣ ΩϮΟϭ ϰϟ ϥ ΔϴϧΎϜϣ ϊϣ ˬϞϴϐθΘϟ ςϐο Ϧϣ ϰϠϋ ϰϧΩ ϥϮϜΗ ΔϠϳϮρ Δτϐο ϭ Γήϴμϗ Δτϐο Δϴόοϭ ϲϓ ϞΧΪΗ ϭ ΔΨπϤϟ ϒϘΗ ϰϟ ΎϬϋΎΟέϻ ΔϣΪΨϟ ΝέΎΧ 3 ΔτϘϨϟ ϰϟ ωϮΟήϟ ΎΟήϟ ϰϟϭϷ ΔϴόοϮϟ ϲϧ ϮΛ ΔόπΒϟ ΎϤϟ ωΎτϘϧ ΔϟΎΣ ϲϓ ΕΎϴϔϨΤϟ ϕϼϏ ΔΨπϤϟ ϒϘΗ ϞϴϐθΗ ΔϟΎΣ ϲϓ ΔΨπϤϟ ϱΩΎόϟ ϞϴϐθΘϟ 2 ΔτϘϨϟ ΔΨπϤϟ ϥ ϰϟ ήϴθϳ αήΑ ϱΰϳ ίΎϬΟ ΎϬϓΎϘϳΈΑ ϡϮϘϳ άϟ ϭ έ ήϤΘγΎΑ ϒϘΗ ϭ ϞϐΘθΗ ΎΘϗΆϣ ϰϟ ΩϮόΗ ϲΘϟ ΔΨπϤϟ ϞϴϐθΗ ϢΘϳ Γήϴ...

Page 27: ...ϟ ϯϮΘδϣ ϰϠϋ ϞΠδϳ ςϐπΑ ΔϧέΎϘϣ έΎΑ 1 1 5 Ϟϗϻ ϰϠϋ Pm ϞϴϐθΘϟ ΎϴϓΎϛ ήϴϏ ΔΨπϤϟ ςϐο ϥΎϛ Ϋ ϑΎϘϳΈΑ ϡϮϘϳ αήΑ ϱΰϳ ίΎϬΟ ϥΈϓ ϞϴϐθΘϟ ΔϠϜθϣ ϰϟ ήϴθϣ ΔΨπϤϟ ϒηΎϨϟΎΑ ϙήΤϤϟ ςΨϟ ΔϘϠΤϟ ϝίΎόϟ ϞΑΎϜϟ έϭήϣ ϥΎϜϣ ϪϴΒϨΗ ςϐπϠϟ Δοήόϟ ΕΎϧϮϜϤϠϟ IP65 ΔϳΎϤΤϟ ϥΎϛ Ϋ ϻ ΔϧϮϤπϣ ϥϮϜΗ ϲ ΎΑήϬϜϟ ϭ ΔόϤΠϣ Γήϔθϟ ϭ ϞΑ ϮϜϟ έϭήϣ ϥΎϜϣ ΔϴϟΎΜϣ ΔϘϳήτΑ ΔϔϠϐϣ Δϴ ΎΑήϬϜϟ ςΑ ϭήϟ ϝΎΜϤϟ ωΎΒΗΎΑ Δϴ ΎΑήϬϜϟ ςΑ ϭήϟΎΑ ϡΎϴϘϟ Γήϔθϟ ϑϼϏ ϞΧ Ω ΩϮΟϮϤϟ ϞϴϐθΗ ςϐο Ϧϣ Ϟϗ ς...

Page 28: ...ϤόΘγ ϭ ΐϴϛήΗ ϞΒϗ Ϟϛ ϲϓ ϡΎϤΘϫΎΑ ΐϴΘϜϟ άϫ Γ ήϗ ΐΠϳ ϡϮϘϳ ϥ ΐΠϳ ΐϴϛήΘϟ ΔϴϠϤϋ ϥ ϪϟϮμϓ ϭ ΔϴϓΎϛ ΓήΒΧ ϱϭΫ ϥϭέΩΎϗ ϥϮϴϨϓ ΎϬΑ ϥϮϧϮϜϳ ΚϴΣ ˬϚϟάΑ ϡΎϴϘϠϟ ϢϬϟ κΧήϣ ϲϜϴϟϭέΪϳΎϬϟ ςΑήϟ Ϧϋ ϦϴϟϭΆδϣ ΔϳέΎδϟ Ϧϴϧ ϮϘϟ ΐδΣ ϲ ΎΑήϬϜϟ ϭ ϥΎϜϤϟ Ϧϴϋ ϲϠϋ ϝϮόϔϤϟ ΔϴϟϭΆδϣ Δϳ ϞϤΤΘΗ ϻ ϮϟϭέΪΑ Δϛήη ϥ ΔΠΗΎϧ έ ήο ϭ ΙΩΎΣ ΙϭΪΣ ΔϟΎΣ ϲϓ ΕΎϤϴϠόΘϟ ϡ ήΘΣ ϡΪϋ ϭ ϡΎϤΘϫϻ ΔϠϗ Ϧϋ ϲϓ ϞϴϐθΘϟ ϭ ΐϴΘϜϟ άϫ ϲϓ ΓέϮϛάϤϟ ΞΘϨϤϟ άϬϟ ΔϘΑΎτϣ ήϴϏ ϑϭήυ Δϳ ϞϤΤΘΗ ϻ ΔόϨμϤ...

Reviews: