background image

18

RESONANCE REGLER (21)
Der tiefe Frequenzbereich der Lautsprecherbox wird feinabgestimmt, indem der Dämpfungsfaktor
des Verstärkers für tiefe Frequenzen variiert wird.

T-DYNAMICS CONTROL (22)
Justiert den Leistungspegel des Verstärkers von 10 Prozent bis 100 Prozent Leistung. Bei niedrigen
Einstellungen kommt die Kompressionssimulation des Verstärkers mehr zum Ausdruck.

NETZSCHALTER (23)
Bringen Sie den Schalter in die „ON“ Position. Die LED leuchtet auf und zeigt damit an, daß das
Gerät eingeschaltet ist.

RÜCKSEITIGE

RÜCKSEITIGE FEATURES
AC ANSCHLUßKABEL— NUR 120 V PRODUKTE (24)

Für Ihre Sicherheit liegt ein 3-adriges Netzkabel mit entsprechender Erdungsvorrichtung bei. 
Unter keinen Umständen den Erdungsstift entfernen. Sollte es vorkommen das Equipment

ohne angemessene Erdungsvorrichtung einzusetzen, dann sollten Sie auf entsprechende Adapter 
zurückgreifen. Mit angemessener Schutz- bzw. Erdungseinrichtung mindern Sie nicht nur 
Rauschen, sondern vermeiden auch zum größten Teil eine Schlaggefahr.

EXTERNE LAUTSPRECHERBUCHSE (25)

Dient dem Anschluß eines externen Lautsprechergehäuses. Die minimale externe
Lautsprecherimpedanz beträgt 8 Ohm. Der Einsatz eines externen 8 Ohm Lautsprechers 

hebt den Amp Out auf 100 Watt an.

REMOTE FUßSCHALTERBUCHSE (26)
Dient dem Anschluß des mitgelieferten Fußschalters (Peavey Teilenr.: #9000019). Der Fußschalter
wird zum Selektieren des Ultra, Lead, oder Clean Channels benutzt und zur Umgehung der EFX
Loop benutzt. Achten Sie beim Fußschaltereinsatz darauf, daß der Stecker immer vollständig
eingesteckt ist, (zweites Klickgeräusch), um eine ordnungsgemäße Bedienung zu gewährleisten.

POWER AMP INPUT (27)
Dient dem Leistungsverstärker zur Aufnahme eines Line Level Signals.

PREAMP OUT (28)
Dieser Ausgang läßt sich zum Routen eines verstärkten Signals an eine Mischpultkonsole, eines
Tape Recorders, etc. benutzen. Verbinden Sie den Preamp Output über ein abgeschirmtes Kabel
mit dem Eingang eines Tape Recorders, Mixers, etc. Diese Verbindung beeinflußt die sonstige
Funktion des Verstärkers nicht.

24

25

26

27

28

29 30

31

Summary of Contents for Revolution 112 TransTube Series

Page 1: ...eraci n Ce symbole est utilis pur indiquer l utilisateur la pr sence l int rieur de ce produit de tension non isol e dangereuse pouvant tre d intensit suffisante pour constituer un risque de choc lect...

Page 2: ...reater flexibility in performance FRONT PANEL FRONT PANEL FEATURES HIGH GAIN INPUT 1 Used for most electric guitars It is 6 dB louder than Low Gain input LOW GAIN INPUT 2 Provided for instruments that...

Page 3: ...w frequency boost or cut BODY 16 An active tone control peak notch 15 dB that varies the mid frequency boost or cut EDGE 17 An active tone control shelving type 15 dB that varies the high frequency bo...

Page 4: ...colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire which is coloured green and y...

Page 5: ...xer etc This patch does not affect the operation of the amplifier EFFECTS LEVEL SWITCH 30 Selects the effects loop operating level 10 dBV 0 3V RMS when out and 0 dBV 1V RMS when in EFFECTS RETURN 31 I...

Page 6: ...hms Nominal Input Level 9 dBV 350 mV RMS Minimum Input Level 19 dBV 110 mV RMS Maximum Input Level 6 dBV 2 V RMS Effects Send Load Impedance 1 K Ohms or greater Nominal Output Level Efx Level switch o...

Page 7: ...AMP IN POST ULTRA PUSH MID BOOST SPEAKER EXTERNAL SPEAKER PRESENCE MASTER LEVEL T DYNAMICS REVOLUTION BLOCK DIAGRAM FLOWCHART POWER AMP INPUTS 1 s t PUSH BRIGHT RESONANCE VOLUME CLEAN FOOT SWITCH PUSH...

Page 8: ...Master Adjust to preference Out In Out In Out Out Basic Clean Thrash Metal Moderate Distortion EQ Loud Clean Mild Distortion Classic Heavy EQ Tone Settings given are general and will vary according t...

Page 9: ...e pedales ofrecen a n m s flexibilidad de operaci n Consulte los diagramas del panel delantero en la secci n de ingl s de est manual PANEL FRONTAL FUNCIONES DEL PANEL FRONTAL ENTRADA DE ALTA GANANCIA...

Page 10: ...de 15 dB que var a el refuerzo o el corte de las frecuencias bajas FRECUENCIAS CENTRALES 16 Control de tono activo picos valles de 15 dB que var a el refuerzo o el corte de las frecuencias medias FREC...

Page 11: ...conmutador de pedal remoto que se suministra El conmutador de pedal se utiliza para seleccionar los canales ultra l der o limpio y para evitar el circuito de efectos especiales EFX Cuando se utiliza e...

Page 12: ...illez vous r f rer au front panel art situ dans la section en langue anglaise de ce manual FACE AVANT FEATURES FACE AVANT ENTR E HIGH GAIN 1 Utilisez cette entr e pour la plupart des guitares lectriqu...

Page 13: ...fr quences aigu s NIVEAU R VERBE 18 Le contr le de niveau de r verbe d termine la quantit de signal affect par l effet ajout e au signal original NIVEAU MASTER 19 Contr le le volume g n ral de l ampli...

Page 14: ...un fonctionnement id al La r f rence Peavey du footswitch est 90000019 ENTR E POWER AMP IN 27 Permet de connecter l amplificateur de puissance des signaux au niveau Ligne SORTIE PREAMP OUT 28 Cette so...

Page 15: ...Watt Die Kanalwahl per Fu schalter und die via Fu schalter steuerbare Effektloop sorgen f r gr ere Performance Flexibilit t Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs FRONT PANEL...

Page 16: ...en Hauptlautst rkepegel des Ultra Channel Die finale Pegeljustierung sollte vorgenommen werden nachdem der gew nschte Sound gefunden ist BOTTOM 15 Ein aktiver Klangregler Typ Shelving 15 dB der die Ve...

Page 17: ...Sie nicht nur Rauschen sondern vermeiden auch zum gr ten Teil eine Schlaggefahr EXTERNE LAUTSPRECHERBUCHSE 25 Dient dem Anschlu eines externen Lautsprechergeh uses Die minimale externe Lautsprecherimp...

Page 18: ...Schalter und 0 dBV 1V RMS wenn der Schalter gedr ckt ist In Posotion EFFECTS RETURN 30 Eingang f r die Signalr ckf hrung externer Low Level Effekte oder Equipment f r die Signalverarbeitung EFFECTS S...

Page 19: ...20 NOTES...

Page 20: ...21 NOTES...

Page 21: ...urn shipping charges How To Get Warranty Service 1 Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Cente...

Page 22: ...ld cleaner if necessary Disconnect unit from power supply before cleaning 14 Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation holes or...

Page 23: ...ures and specifications subject to change without notice Peavey Electronics Corporation 711 A Street Meridian MS 39301 601 483 5365 FAX 601 486 1278 www peavey com 1998 Printed in the U S A 9 98 80304...

Reviews: