background image

12

INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN (23)
Para encender la unidad, lleve este interruptor a la posición de encendido. El indicador LED se 
ilumina para indicar que la unidad recibe alimentación.

FUNCIONES DEL PANEL POSTERIOR
CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA – Sólo en modelos para 120 V (24)

Para su seguridad, hemos incorporado un cable de alimentación de línea (alimentación 
principal) de tres conductores con un terminal de toma de tierra apropiado. No se recomienda

eliminar el terminal de toma de tierra en ninguna circunstancia. Si es necesario utilizar el equipo 
sin los elementos de toma de tierra apropiados, deben utilizarse adaptadores de toma de tierra 
adecuados. Cuando la unidad se opera con tomacorrientes con tomas de tierra apropiadas, hay
menos ruidos y un riesgo mucho menor de choques eléctricos.

ENCHUFE HEMBRA PARA ALTAVOZ EXTERNO (25)

Provisto para la conexión de un gabinete de altavoz externo. La impedancia mínima del
altavoz externo es de 8

. La utilización de un altavoz externo de 8

refuerza la salida 

del amplificador hasta 100 W.

ENCHUFE HEMBRA PARA EL CONMUTADOR DE PEDAL REMOTO (26)
Provisto para conectar el conmutador de pedal remoto que se suministra. El conmutador de pedal
se utiliza para seleccionar los canales ultra, líder o limpio y para evitar el circuito de efectos 
especiales (EFX). Cuando se utiliza el conmutador de pedal remoto, se debe siempre enchufar el
conector completamente (dos clics) para asegurar el funcionamiento correcto. El conmutador de
pedal ad5 accesorio Peavey Nº 90000019.

ENTRADA DE AMPLIFICADOR DE POTENCIA (27)
Se utiliza para conectar la señal de nivel de línea al amplificador de potencia.

SALIDA DE PREAMPLIFICADOR (28)
La salida del preamplificador puede utilizarse para llevar la señal amplificada a consolas 
mezcladoras, grabadores de cinta, etc. Conecte la salida del preamplificador a una entrada 
del grabador de cinta, mezclador, etc., mediante un cable blindado. Esta conexión no afecta 
el funcionamiento del amplificador.

CONMUTADOR DE NIVEL DE EFECTOS (29)
Selecciona el nivel operativo del circuito de efectos: –10 dB V (0,3 Vef) cuando está hacia afuera
y 0 dB V (1 Vef) cuando está hacia adentro.

RETORNO DE EFECTOS (30)
Entrada para devolver señales de un equipo externo de efectos o de procesamiento de señales de
bajo nivel.

SEÑAL DE MUESTRA DE EFECTOS (31)
Salida para proveer señales a equipos externos de efectos o de procesamiento de señales de bajo
nivel.

25

24

26

27

28

29 30

31

POSTERIOR PANEL

Summary of Contents for Revolution 112 TransTube Series

Page 1: ...eraci n Ce symbole est utilis pur indiquer l utilisateur la pr sence l int rieur de ce produit de tension non isol e dangereuse pouvant tre d intensit suffisante pour constituer un risque de choc lect...

Page 2: ...reater flexibility in performance FRONT PANEL FRONT PANEL FEATURES HIGH GAIN INPUT 1 Used for most electric guitars It is 6 dB louder than Low Gain input LOW GAIN INPUT 2 Provided for instruments that...

Page 3: ...w frequency boost or cut BODY 16 An active tone control peak notch 15 dB that varies the mid frequency boost or cut EDGE 17 An active tone control shelving type 15 dB that varies the high frequency bo...

Page 4: ...colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire which is coloured green and y...

Page 5: ...xer etc This patch does not affect the operation of the amplifier EFFECTS LEVEL SWITCH 30 Selects the effects loop operating level 10 dBV 0 3V RMS when out and 0 dBV 1V RMS when in EFFECTS RETURN 31 I...

Page 6: ...hms Nominal Input Level 9 dBV 350 mV RMS Minimum Input Level 19 dBV 110 mV RMS Maximum Input Level 6 dBV 2 V RMS Effects Send Load Impedance 1 K Ohms or greater Nominal Output Level Efx Level switch o...

Page 7: ...AMP IN POST ULTRA PUSH MID BOOST SPEAKER EXTERNAL SPEAKER PRESENCE MASTER LEVEL T DYNAMICS REVOLUTION BLOCK DIAGRAM FLOWCHART POWER AMP INPUTS 1 s t PUSH BRIGHT RESONANCE VOLUME CLEAN FOOT SWITCH PUSH...

Page 8: ...Master Adjust to preference Out In Out In Out Out Basic Clean Thrash Metal Moderate Distortion EQ Loud Clean Mild Distortion Classic Heavy EQ Tone Settings given are general and will vary according t...

Page 9: ...e pedales ofrecen a n m s flexibilidad de operaci n Consulte los diagramas del panel delantero en la secci n de ingl s de est manual PANEL FRONTAL FUNCIONES DEL PANEL FRONTAL ENTRADA DE ALTA GANANCIA...

Page 10: ...de 15 dB que var a el refuerzo o el corte de las frecuencias bajas FRECUENCIAS CENTRALES 16 Control de tono activo picos valles de 15 dB que var a el refuerzo o el corte de las frecuencias medias FREC...

Page 11: ...conmutador de pedal remoto que se suministra El conmutador de pedal se utiliza para seleccionar los canales ultra l der o limpio y para evitar el circuito de efectos especiales EFX Cuando se utiliza e...

Page 12: ...illez vous r f rer au front panel art situ dans la section en langue anglaise de ce manual FACE AVANT FEATURES FACE AVANT ENTR E HIGH GAIN 1 Utilisez cette entr e pour la plupart des guitares lectriqu...

Page 13: ...fr quences aigu s NIVEAU R VERBE 18 Le contr le de niveau de r verbe d termine la quantit de signal affect par l effet ajout e au signal original NIVEAU MASTER 19 Contr le le volume g n ral de l ampli...

Page 14: ...un fonctionnement id al La r f rence Peavey du footswitch est 90000019 ENTR E POWER AMP IN 27 Permet de connecter l amplificateur de puissance des signaux au niveau Ligne SORTIE PREAMP OUT 28 Cette so...

Page 15: ...Watt Die Kanalwahl per Fu schalter und die via Fu schalter steuerbare Effektloop sorgen f r gr ere Performance Flexibilit t Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs FRONT PANEL...

Page 16: ...en Hauptlautst rkepegel des Ultra Channel Die finale Pegeljustierung sollte vorgenommen werden nachdem der gew nschte Sound gefunden ist BOTTOM 15 Ein aktiver Klangregler Typ Shelving 15 dB der die Ve...

Page 17: ...Sie nicht nur Rauschen sondern vermeiden auch zum gr ten Teil eine Schlaggefahr EXTERNE LAUTSPRECHERBUCHSE 25 Dient dem Anschlu eines externen Lautsprechergeh uses Die minimale externe Lautsprecherimp...

Page 18: ...Schalter und 0 dBV 1V RMS wenn der Schalter gedr ckt ist In Posotion EFFECTS RETURN 30 Eingang f r die Signalr ckf hrung externer Low Level Effekte oder Equipment f r die Signalverarbeitung EFFECTS S...

Page 19: ...20 NOTES...

Page 20: ...21 NOTES...

Page 21: ...urn shipping charges How To Get Warranty Service 1 Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Cente...

Page 22: ...ld cleaner if necessary Disconnect unit from power supply before cleaning 14 Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation holes or...

Page 23: ...ures and specifications subject to change without notice Peavey Electronics Corporation 711 A Street Meridian MS 39301 601 483 5365 FAX 601 486 1278 www peavey com 1998 Printed in the U S A 9 98 80304...

Reviews: