background image

CH5/Monitor Level (8)

Controlla il livello di ingresso del canale 5. Controlla l’impedenza alta dei microfoni o altre sorgenti ad alto 
livello dotate di spinotto microfono da 1/4”.

Livello Headphone (9)

Ciò imposta il livello del jack della cuffia sul pannello posteriore. Per evitare danni all’udito, assicurarsi di girare 
la manopola completamente in senso antiorario prima di usare le cuffie. Rotare lentamente la manopola in 
senso orario fino ad impostare un livello di ascolto comodo. Ciò non influenza il livello principale.

Master Level (10)

Questa manopola imposta il livello generale dell’unità. Assicurarsi che il livello Master si completamente basso 
(completamente antiorario) prima di accendere l’unità. Ciò non influenza il livello headphone.

Selettore DDT™ (11)

Questo interruttore controlla la protezione altoparlante DDT (Distortion Detection Technique) di Peavey. Con 
questo interruttore in posizione OUT, un circuito unico rileva le condizioni di segnale che possono sovraccaricare 
l’amplificatore e attiva la compressione per ridurre il guadagno ed evitare il clipping. Questa tecnica utilizza 
ogni watt disponibile per l’amplificatore per riprodurre il segnale, riduce clipping e distorsione che riduce la 
possibilità di danni all’altoparlante. Poiché questa funzione è “invisibile” a livelli sotto il punto di clipping, si 
consiglia di tenerla sempre attivata. Impostando questo interruttore in posizione IN annulla questa funzione 
di protezione, consentendo il potenziale clipping di amp di potenza e il conseguente aumento di probabilità di 
danno all’altoparlante.

Interruttore Power (12)

Questo interruttore a due vie alimenta l’unità quando posto in posizione ON.

Ground Polarity (1)

Questo interruttore a 3 posizioni normalmente è posto nella posizione centrale (0). Se si nota ronzio o rumore 
proveniente dall’altoparlante‚ l’interruttore può essere posto su (+) o (-) per ridurre ronzio/rumore. Se cambiando 
polarità, non si riduce il problema‚ consulta il tuo rivenditore autorizzato Peavey, la società Peavey o un tecnico 
dell’assistenza qualificato.

1

2

5 6

7

11

12

13

3

4

8

9

10

14

15

PANNELLO POSTERIORE

Summary of Contents for KB 4

Page 1: ...For more information on other great Peavey products go to your local Peavey dealer or online at www peavey com KB4 KB5Keyboard Amplifier Owner Manual ...

Page 2: ...tien et la réparation de l appareil à un réparateur Peavey agréé AVIS Dans le but de reduire les risques d incendie ou de decharge electrique cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l humidite et aucun objet rempli de liquide tel qu un vase ne doit etre pose sur celui ci Avant d utiliser de cet appareil lisez attentivement le guide fonctionnant pour avertissements supplémentaires Born...

Page 3: ...O Para evitar o risco de choque elétrico não remova a cobertura Contém peças não reparáveis pelo usuário Entregue todos os consertos apenas a pessoal qualificado ADVERTÊNCIA Para evitar choques elétricos ou perigo de incêndio este aparelho não deve ser exposto à chuva ou umidade e objetos cheios de líquidos tais como vasos não devem ser colocados sobre ele Antes de usar este aparelho leia o guia d...

Page 4: ...بب كافية تكون قد والتي المنتج محتويات داخل معزولة غير خطرة كهربية تيارات لوجود المستخدم لتنبيه تشير كهربية المنتج هذا مع المرفق الكتيب داخل مهمة صيانة وصيانة تشغيل تعليمات لوجود المستخدم لتنبيه تشير تفتح ال كهربية لصدمة التعرض خطر تحذير على للحصول الصيانة إلى ارجع بالداخل للمستخدم لالستعمال قابلة أجزاء توجد ال الغطاء بإزالة تقم ال كهربية لصدمة التعرض مخاطر لتقليل تحذير المؤهلين الموظفين من خدمة مث...

Page 5: ...ack rear support should be provided 17 Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected...

Page 6: ...use algún tipo de apoyo trasero 17 Nota para el Reino Unido solamente Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe proceda de la siguiente manera a El cable de color verde y amarillo debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E el símbolo de Tierra earth coloreado en verde o en verde y amarillo b El cable col...

Page 7: ... suit a Le connecteur vert et jaune doit être connectrer au terminal noté E indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide b Le connecteur Bleu doit être connectrer au terminal noté N correspondnat à la couleur noire du guide c Le connecteur marron doit être connectrer au terminal noté L correspondant à la couleur rouge du guide 18 Cet équipement électri...

Page 8: ...ischen Schlag und Erdung zu Schließen Sie nur an die Stromversorgung der Art an die am Gerät neben dem Netzkabel angegeben ist 16 Wenn dieses Produkt in ein Geräte Rack eingebaut werden soll muss eine Versorgung über die Rückseite eingerichtet werden 17 Hinweis Nur für Großbritannien Sollte die Farbe der Drähte in der Netzleitung dieses Geräts nicht mit den Klemmen in Ihrem Stecker übereinstimmen ...

Page 9: ...ee se tukea takaosastaan 17 Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the ter...

Page 10: ...the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the co...

Page 11: ...Hvis dette produktet skal plasseres i en utstyrsreol må det etableres støtte på baksiden 17 Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug pro ceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and ye...

Page 12: ...et netsnoer 16 Als dit product in een apparatuurrek gemonteerd moet worden moet voor achterondersteuning worden verzorgd 17 Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug pro ceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol color...

Page 13: ...ta posta vicino al cavo di alimentazione 16 Se questo prodotto deve essere montato a rack è necessario sostenerlo anche nella parte posteriore 17 Nota per UK Se i colori dei fili nel cavo di alimentazione per questa unità non corrispondono con i terminali della vostra spina procedere come segue a Il filo di colore verde giallo deve essere collegato al terminale che marcato con lettera E o simbolo ...

Page 14: ... do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black c The wire that is colored brown must be con...

Page 15: ...ly If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or ...

Page 16: ...inals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black c The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is m...

Page 17: ... the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black c The wire that ...

Page 18: ... ﻣﺎ ﺍﺗﺒﻊ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﻓﻲ ﻟﻸﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﺍﻟﻤﻠﻮﻧﺔ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﻣﻊ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻻ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻛﺎﻧﺖ ﺇﺫﺍ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ ﻣﻼﺣﻈﺔ 17 ﻭﺍﻷﺻﻔﺮ ﺍﻷﺧﻀﺮ ﺃﻭ ﺑﺎﻷﺧﻀﺮ ﺍﻟﻤﻠﻮﻥ ﺃﻭ ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺭﻣﺰ ﺃﻭ E ﺑﺎﻟﺤﺮﻑ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﻭﺍﻷﺻﻔﺮ ﺑﺎﻷﺧﻀﺮ ﺍﻟﻤﻠﻮﻥ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﺠﺐ ﺃ ﺍﻷﺳﻮﺩ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺫﻭ ﺃﻭ N ﺑﺎﻟﺤﺮﻑ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﻤﻠﻮﻥ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﺠﺐ ﺏ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺫﻭ ﺃﻭ L ﺑﺎﻟﺤﺮﻑ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﺑﺎﻟﺒﻨﻲ ﺍﻟﻤﻠﻮﻥ ﺍﻟﺴﻠﻚ ...

Page 19: ...te verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product nergens in de Europese Unie met ander huishoudelijk afval mag worden afgevoerd Om mogelijke schade aan het milieu of gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen recycle het op een verantwoorde wijze om het duurzame hergebruik van materiaalgrondstoffen te bevorderen Om uw gebruikte apparaat in te leveren ku...

Page 20: ...d can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the use...

Page 21: ... re es s 4 4 c ch ha an nn ne el l K KB B4 4 o or r 5 5 c ch ha an nn ne el l K KB B5 5 7 75 5 w wa at tt ts s K KB B4 4 o or r 1 15 50 0 w wa at tt ts s K KB B5 5 p pl le en nt ty y o of f p po ow we er r u ul lt tr ra a s st tr re en ng gt th h r re et tr ra ac ct ta ab bl le e l lo oc ck ki in ng g h ha an nd dl le e f fo or r e ea as sy y t tr ra an ns sp po or rt t j ju us st t l lo oc ck k i...

Page 22: ...or other high level sources equipped with a 1 4 phone plug L Lo ow w Z Z L Le ev ve el l 5 5 Controls the low impedance microphones or other low level sources equipped with a male XLR connector M Mi id d E EQ Q 6 6 An active tone control peak notch type 15dB that varies the mid frequencies Channel 4 on the KB5 and channel 3 on the KB4 M Ma ai in n M Mo on ni it to or r 7 7 This affects what signal...

Page 23: ...s that might overload the amplifier and activates compression to reduce gain and avoid clipping This technique utilizes every watt available for the amplifier to reproduce the signal yet minimizes clipping and distortion which reduces the potential for speaker damage Since this function is invisible at levels below the clipping point it is advised that it be activated at all times Setting this swi...

Page 24: ... Se en nd d R Re et tu ur rn n J Ja ac ck k 9 9 1 10 0 This pair of 1 4 jacks allows the use of various auxiliary units effects units equalizers etc in line C Ch ha an nn ne el l 3 3 2 2 1 1 C Ch ha an nn ne el l 2 2 1 1 o on n K KB B4 4 I In np pu ut ts s 1 11 1 1 12 2 1 13 3 This pair of 1 4 jacks accepts high impedance microphones or line level sources equipped with left and right 1 4 phone plu...

Page 25: ...K KB B5 5 B Bl lo oc ck k D Di ia ag gr ra am m ...

Page 26: ... Hz domestic 300 Watts 220 230 240V AC 60 Hz export K KB B5 5 S SP PE EC CI IF FI IC CA AT TI IO ON NS S K KB B4 4 S SP PE EC CI IF FI IC CA AT TI IO ON NS S P PR RE EA AM MP P S SE EC CT TI IO ON N The following preamp specs are measured 1 kHz nominal signal levels are with channel level controls set at 5 minimum levels are with channel level controls set at 10 C Ch ha an nn ne el l 1 1 a an nd d...

Page 27: ... producto está enumerada Haz referencia a los diagramas de los paneles delantero y trasero en este manual para localizar las funciones al lado de su número Por favor lee esta guía cuidadosamente para asegurar tu seguridad personal así como la seguridad de tu amplificador F Fu un nc ci io on ne es s 4 4 c ca an na al le es s K KB B5 5 ó ó 5 5 c ca an na al le es s K KB B5 5 7 75 5 W Wa at tt ts s K...

Page 28: ...a posición de monitor 7 Enciende el KB4 KB5 8 Ajusta el nivel del canal al volumen apropiado 9 Ajusta el EQ como sea necesario 1 2 3 4 5 6 8 10 7 9 11 12 F F R R O O N N T T P P A A N N E E L L N Ni iv ve el l 1 1 Controla el nivel de la salida de 1 4 Los canales 1 2 y 3 del KB5 y los canales 1 y 2 del KB4 E EQ Q G Gr ra av ve e 2 2 Un control de tono activo tipo shelving 15 dB que varía el rango ...

Page 29: ...erilla está totalmente en contra de la dirección de las manecillas del reloj antes de usar los auriculares Lentamente sube el nivel de la perilla hasta llegar a un volumen para escuchar cómodamente Esto no afecta el nivel principal master N Ni iv ve el l P Pr ri in nc ci ip pa al l M Ma as st te er r 1 10 0 Esta perilla ajusta el nivel general de la unidad Asegúrate que el nivel principal está com...

Page 30: ...sa este conectador de 1 4 para conectar la salida de cualquier unidad de nivel de línea E En nt tr ra ad da a d de e A Al lt ta a I Im mp pe ed da an nc ci ia a d de el l C Ca an na al l 4 4 C Ca an na al l 3 3 e en n e el l K KB B 4 4 7 7 Este par de conexiones de 1 4 acepta micrófonos de alta impedancia o fuentes de nivel de línea y están equipadas con conectadores tipo plug de 1 4 para señal de...

Page 31: ...tándar de corriente IEC Se incluye un cable con las características adecuadas para la operación de esta unidad El cable debe ser conectado al amplificador antes de conectarse a la fuente de corriente C Ca ab bl le e d de e c co or rr ri ie en nt te e C CA A D Do om me es st ti ic co o E EE E U UU U El cable incluido es de tres conductores con plug convencional de 120 VAC con aguja para tierra Nunc...

Page 32: ...mestic 300 Watts 220 230 240V AC 60 Hz export K KB B5 5 E ES SP PE EC CI IF FI IC CA AC CI IO ON NE ES S K KB B4 4 E ES SP PE EC CI IF FI IC CA AC CI IO ON NE ES S P PR RE EA AM MP P S SE EC CT TI IO ON N The following preamp specs are measured 1 kHz nominal signal levels are with channel level controls set at 5 minimum levels are with channel level controls set at 10 C Ch ha an nn ne el l 1 1 a a...

Page 33: ...bschnitt erläutert Jede Funktion des Produkts ist nummeriert Die jeweiligen Funktionen finden Sie mit der entsprechenden Nummer auf den Abbildungen der Vorder bzw Rückseite des Geräts in dieser Anleitung Lesen Sie sich diese Anleitung bitte sorgfältig durch damit sowohl Ihre Sicherheit als auch die Ihres Geräts gewährleistet ist M Me er rk km ma al le e V Vi ie er r K KB B4 4 o od de er r f fü ün ...

Page 34: ...itor 7 Schalten Sie die Stromversorgung des KB5 KB4 ein 8 Stellen Sie den Kanalpegel auf die angemessene Lautstärke ein 9 Stellen Sie den Kanal EQ nach Bedarf ein L Le ev ve el l 1 1 Regelt den Eingangspegel der 1 4 Klinke Kanäle 1 2 und 3 am KB5 und Kanäle 1 und 2 am KB4 L Lo ow w E EQ Q 2 2 Aktiver Klangregler stufenlos regelbar 15 dB mit dem der Niederfrequenzbereich variiert werden kann KB5 Ka...

Page 35: ...r Sie Kopfhörer verwenden Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn bis ein angenehmer Hörpegel erre icht ist Der Master Pegel wird dadurch nicht verändert M Ma as st te er r L Le ev ve el l 1 10 0 Mit diesem Regler wird der Gesamtpegel des Geräts eingestellt Achten Sie darauf dass der Master Pegel vollständig heruntergedreht ist vollständig im entgegengesetzten Uhrzeigersinn bevor Sie das Gerät ein s...

Page 36: ... Equalizer usw vor der Verstärkerstufe H He ea ad dp ph ho on ne e J Ja ac ck k 5 5 Diese 1 4 Klinke ist ausschließlich für Stereokopfhörer geeignet C CH H5 5 M Mo on ni it to or r I In np pu ut t J Ja ac ck k 6 6 Mit dieser 1 4 Klinke erfolgt der Anschluss an den Ausgang beliebiger Line Pegelgeräte H Hi ig gh h I Im mp pe ed da an nc ce e I In np pu ut t 7 7 f fü ür r K Ka an na al l 4 4 K Ka an ...

Page 37: ...ab be el l 1 15 5 Hierbei handelt es sich um einen genormten IEC Netzstecker Ein Wechselstrom Netzkabel mit dem entsprechenden Wechselstromstecker und den entsprechenden Werten für die erforderliche Betriebsspannung liegt bei Das Netzkabel muss an den Verstärker angeschlossen werden bevor es an eine geeignete Wechselstromsteckdose angeschlossen wird W We ec ch hs se el ls st tr ro om m N Ne et tz ...

Page 38: ...mestic 300 Watts 220 230 240V AC 60 Hz export K KB B5 5 E ES SP PE EC CI IF FI IC CA AC CI IO ON NE ES S K KB B4 4 E ES SP PE EC CI IF FI IC CA AC CI IO ON NE ES S P PR RE EA AM MP P S SE EC CT TI IO ON N The following preamp specs are measured 1 kHz nominal signal levels are with channel level controls set at 5 minimum levels are with channel level controls set at 10 C Ch ha an nn ne el l 1 1 a a...

Page 39: ...n n d de e p pu ui is ss sa an nc ce e P Po oi ig gn né ée es s d de e t tr ra an ns sp po or rt ts s r ré ét tr ra ac ct ta ab bl le es s e et t t tr rè ès s s so ol li id de es s a av ve ec c s sy ys st tè èm me e d de e b bl lo oc ca ag ge e e en n p po os si it ti io on n s so or rt ti ie e b bl lo oq qu ue er r l la a p po oi ig gn né ée e i in nc cl li in ne ez z l l a am mp pl li i e et t c...

Page 40: ...uipée d une sortie XLR basse impédance M Mi id d E EQ Q 6 6 Ce contrôle actif de tonalité large bande de 15dB vous permet de varier le niveau des fréquences médium de votre unité Canal 4 sur le KB5 et canal 3 sur le KB4 M Ma ai in n M Mo on ni it to or r 7 7 Cet interrupteur vous permet de controler le signal envoyé à la sortie casque d écoute En position sortie seul celui du canal 5 est envoyé au...

Page 41: ...n P Po ow we er r S Sw wi it tc ch h 1 12 2 Ce sélecteur 2 positions vous permet de mettre votre unité sous ON hors OFF tension G Gr ro ou un nd d P Po ol la ar ri it ty y 1 1 Ce sélecteur 3 positions doit être placé tout d abord en position centrale Si un bruit parasite persistant se fait entendre ce sélecteur peut être placé en position ou pour minimiser ce phénomène Si le bruit parasite persist...

Page 42: ...ité C Ch ha an nn ne el l 3 3 2 2 1 1 C Ch ha an nn ne el l 2 2 1 1 s su ur r l le e K KB B4 4 I In np pu ut ts s 1 11 1 1 12 2 1 13 3 Cette paire de Jack acceptent le signal d un micro haute impédance ou de tout autre unité donnant un signal de niveau Ligne E Ex xt te er rn na al l S Sp pe ea ak ke er r J Ja ac ck k 1 14 4 Ce Jack vous permet de connecter un haut parleur supplémentaire à votre un...

Page 43: ...mestic 300 Watts 220 230 240V AC 60 Hz export K KB B5 5 E ES SP PE EC CI IF FI IC CA AC CI IO ON NE ES S K KB B4 4 E ES SP PE EC CI IF FI IC CA AC CI IO ON NE ES S P PR RE EA AM MP P S SE EC CT TI IO ON N The following preamp specs are measured 1 kHz nominal signal levels are with channel level controls set at 5 minimum levels are with channel level controls set at 10 C Ch ha an nn ne el l 1 1 a a...

Page 44: ...i del pannello anteriore e posteriore in questo manuale per individuare caratteristiche particolare accanto ai loro numeri Leggere con attenzione questa guida per assicurare la propria sicurezza personale e la sicurezza del proprio amplificatore Caratteristiche 4 canali KB4 o 5 canali KB5 75 watt KB4 o 150 watt KB5 pieno di potenza Impugnatura ultra resistente retrattile di bloccaggio per trasport...

Page 45: ...High Z Level 4 Controlla i microfono ad alta impedenza o altre sorgenti ad alto livello dotate di spinotto microfono da 1 4 Low Z Level 5 Controlla i microfoni a bassa impedenza o altre sorgenti livello linea dotati di connettore XLR maschio EQ Mid 6 Un controllo di tono attivo sistema tipo picco notch 15 dB che varia le frequenze medie Canale 4 sul KB5 e canale 3 sul KB4 Main Monitor 7 Ciò influe...

Page 46: ... segnale che possono sovraccaricare l amplificatore e attiva la compressione per ridurre il guadagno ed evitare il clipping Questa tecnica utilizza ogni watt disponibile per l amplificatore per riprodurre il segnale riduce clipping e distorsione che riduce la possibilità di danni all altoparlante Poiché questa funzione è invisibile a livelli sotto il punto di clipping si consiglia di tenerla sempr...

Page 47: ...ack da 1 4 consente l uso di varie unità ausiliarie unità effetti equalizzatori ecc in linea Ingressi canale 3 2 1 canale 2 1 su KB4 11 12 13 Questa coppia di jack da 1 4 accetta microfoni ad alta impedenza o sorgenti livello linea dotate di spinotti microfono sinistra e destra da 1 4 Jack External Speaker 14 Questo jack da 1 4 fornisce il segnale alimentato dall amplificatore Utilizzare questo ja...

Page 48: ...eriore alla potenza nominale Potenza assorbita 300 Watt 120V CA 50 60 Hz Nazionale 300 Watt 220 230 240V CA 60 Hz Esportazione SEZIONE PREAMP Le seguenti specifiche del preamplificatore sono misurate 1 kHz i livelli di segnale nominali sono con controlli di livello del canale impostati a 5 i livelli minimi con il controllo di livello del canale impostati a 10 Ingressi canale 1 e 2 Impedenza d ingr...

Page 49: ...on är numrerad Se på front och bakre panel diagrammen i denna bruksanvis ning för att lokalisera de olika funktionerna intill deras siffra Läs denna handbok noggrant för att säkerställa din personliga säkerhet och säkerheten för din förstärkare Funktioner 4 kanal KB4 eller 5 kanal KB5 75 watt KB4 eller 150 watt KB5 massor av effekt ultra styrka infällbar låshandtag för enkel transport bara lås den...

Page 50: ... 4 Styr högimpedansmikrofoner eller andra högnivåkällor utrustade med en 1 4 phonokontakt Low Z Level 5 Styr lågimpedansmikrofoner eller andra lågnivå källor utrustade med en XLR hankontakt Mid EQ 6 En aktiv tonkontroll peak notch typ 15dB som varierar mellanfrekvenserna Kanal 4 på KB5 och kanal 3 på KB4 Main Monitor 7 Detta påverkar vilken signal som skickas till hörlurarna I UT läge sänds endast...

Page 51: ...ar komprimering för att minska förstärkning och undvika klippning Denna teknik utnyttjar varje watt tillgänglig för förstärkaren för att återge signalen men minimerar klippning och distorsion vilket minskar risken för högtalarskada Eftersom denna funktion är osynlig på nivåer under klippningspunkten är det tillrådligt att den aktiveras vid alla tillfällen Inställning av denna omkopplare till läget...

Page 52: ...olika hjälpmedelsenheter effektenheter equalizers etc in line Kanal 3 2 och 1 Kanal 2 och 1 på KB4 Ingångar 11 12 och 13 Detta par av 1 4 uttag accepterar högimpedansmikrofoner eller line nivå källor utrustade med vänster och höger 1 4 phonokontakter External Speaker uttag 14 Detta 1 4 uttag tillhandahåller den förstärkta signalen från förstärkaren Använd detta uttag för att lägga till en andra hö...

Page 53: ...brus Mer än 100 dB under märkeffekt Strömförbrukning 300 W vid 120V AC 50 60 Hz inrikes 300 W vid 220 230 240V AC 60 Hz export FÖRFÖRSTÄRKARDEL Följande förförstärkarspecifikationer är uppmätta vid 1 kHz nominella signal nivåer är med kanalnivåkontrollerna inställda på 5 lägsta nivå är med kanalnivåkontrollerna inställda på 10 Kanal 1 och 2 ingångar Ingångsimpedans 100 k Vänster Mono Nominell ingå...

Page 54: ...uvauksen katsomalla tämän ohjekirjan etu ja takapaneelikaavioita Lue tämä opas huolellisesti jotta varmistat oman turvallisuutesi sekä vahvistimen turvallisuuden Ominaisuudet 4 kanavaa KB4 tai 5 kanavaa KB5 75 W KB4 tai 150 W KB5 riittävästi tehoa erittäin kestävä sisään työnnettävä ja lukittava kahva helppoa kuljetusta varten lukitse vain kahva nojaa vahvistin taaksepäin ja lähde liikkeelle tasap...

Page 55: ...orkeaimpedanssisia mikrofoneja tai muita korkean tason lähteitä joissa on 1 4 tuumainen phono liitin Low Z Level 5 Säätää matalaimpedanssisia mikrofoneja tai muita matalan tason lähteitä joissa on XLR urosliitin Mid taajuuskorjaus 6 Aktiivinen sävyn säädin peak notch tyyppinen 15dB joka muuttaa keskialan taajuusaluetta Kanava 4 KB5 mallissa ja kanava 3 KB4 mallissa Main Monitor 7 Tämä määrää mikä ...

Page 56: ...naalitilat jotka saattaisivat ylikuormittaa vahvistimen ja aktivoi pakkauksen tulotason alentamiseksi ja leikkautumisen välttämiseksi Tämä tekniikka käyttää vahvistimen koko käytettävissä olevan tehon mutta minimoi silti leikkautumisen ja vääristymisen mikä vähentää kaiuttimen vahingoittumisen vaaraa Koska toiminto on näkymätön leikkauspistettä alemmilla tasoilla se on hyvä pitää aina käytössä Kyt...

Page 57: ...än 1 4 tuumaisen liitinparin avulla voidaan käyttää useita lisälaitteita tehostelaitteita taajuuskorjaimia jne linjassa Kanavan 3 2 ja 1 Channel 2 ja 1 KB4 mallissa Input liittimet 11 12 ja 13 Tähän 1 4 tuumaiseen liitinpariin voidaan kytkeä korkeaimpedanssinen mikrofoni tai linjatason lähteitä joissa on 1 4 tuumainen phono liitin External Speaker liitin 14 Tämä 1 4 tuumainen liitin lähettää vahvi...

Page 58: ... alle ilmoitetun tehon Virrankulutus 300 W 120V jännitteellä 50 60 Hz kotimaa 300 W 220 230 240V jännitteellä 60 Hz vienti ESIVAHVISTINOSA Seuraavat esivahvistintiedot mitattiin 1 kHz n taajuudella nimelliset signaalitasot mitattu kanavan tason säätimet asetuksella 5 vähimmäistasot kanavan tason säätimet asetuksella 10 Kanavien 1 ja 2 tuloliittimet Tulon impedanssi 100 kohm vasen mono Nimellistulo...

Page 59: ...rado Consulte os diagramas do painel dianteiro e traseiro neste manual para localizar recursos específicos próximo ao seu número Leia este guia cuidadosamente para garantir sua segurança pessoal bem como a segurança de seu amplificador Recursos 4 canais KB4 ou 5 canais KB5 75 watts KB4 ou 150 watts KB5 potência total trava ultra robusta e retrátil para transporte fácil basta travá la incliná la e ...

Page 60: ... alta impedância ou outras fontes de nível alto equipadas com um plugue de telefone de 1 4 Low Z Level 5 Controla microfones de baixa impedância ou outras fontes de nível baixo equipadas com um conector XLR ma cho EQ Mid 6 Um controle de tom ativo tipo pico corte 15dB que varia as frequências médias Canal 4 no KB5 e canal 3 no KB4 Main Monitor 7 Isto afeta qual sinal é enviado aos fones de ouvido ...

Page 61: ...sinal que podem sobrecar regar o amplificador e ativa a compressão para reduzir o ganho e evitar o corte Essa técnica utiliza cada watt disponível para o amplificador para reproduzir o sinal e ainda minimiza o corte e distorção os quais reduzem o dano potencial para o autofalante Uma vez que essa função é invisível a níveis abaixo do ponto de corte informamos que ela é ativada sempre Colocar essa ...

Page 62: ... e 10 Esse par de conectores de 1 4 permite o uso de diversas unidades auxiliares unidades de efeitos equalizado res etc em linha Canal 3 2 e 1 Canal 2 e 1 no KB4 Entradas 11 12 e 13 Esse par de conectores de 1 4 aceitam microfones de alta impedância ou fontes de nível de linha equipadas com plugues de telefone de 1 4 esquerdo e direito Conector External Speaker 14 Esse conector de 1 4 fornece sin...

Page 63: ...da potência nominal Consumo de energia 300 Watts em 120V AC 50 60 Hz doméstico 300 Watts em 220 230 240V AC 60 Hz exportação SEÇÃO DE PRÉ AMPLIFICAÇÃO As seguintes especificações de pré ampli ficação são medidas a 1kHz níveis de sinal nominais com controle de nível de canal em 5 e níveis mínimos com controle de nível de canal em 10 Entradas Canal 1 e 2 Impedância de entrada 100 k esquerdo mono Nív...

Page 64: ...个外接扬声器插孔 用于额 外的外接扬声器音箱 这一功能也位于后面板上 在这一节内还会解释 每项产品的特点都标了号 请参阅本手册前后面板图 示 找到它们号码边的具体特性 请仔细阅读本手册 确保您的人身安全 也确保您放大器的安全 特点 4 通道 KB4 或5 通道 KB5 75 瓦 KB4 或150瓦 KB5 充足的功率 方便运输的超强度 可伸缩锁定手提把 只要锁住 后倾 拉走 平衡 立体声线路输出 立体声发送 返回插孔 外接扬声器的能力 快速设置指南 1 将电源线连接到合适的标准插座上 2 确认所有电平都已关闭或设置在逆时针全旋的位置 设置所有均衡器平直 3 将主电平设置到12 00点钟位置 4 将您键盘左侧的输出连接到KB5 KB4左侧的输入 将键盘右侧的输出连接到 KB5 KB4右侧的输入 5 将DDT开关设置到开启位置 6 将主 监听开关设置到监听位置 7 打开KB5 KB4的电源 8...

Page 65: ...均衡器 3 主动音调控制 缓倾式 15分贝 因高音频率范围而异 KB5 通道1 2和3 KB4 通道1和2 High Z Level 4 控制高阻抗话筒或其他带1 4 话筒插头的高电平音源 Low Z Level 5 用于低阻抗话筒或其他配备XLR公接头的低电平音源 Mid 均衡器 6 主动音调控制 峰 谷形 15分贝 因中音频率范围而异 KB5上的通道4和KB4上的通道3 Main Monitor 7 这会影响发送到耳机的信号 在OUT位置时 只有通道5的信号被发送到耳机上 当您需要聆听信号声带或 midi 预录制声带时很不错 当开启时 在IN位置 所有通道的信号都会发送到耳机上 请记住 这个信号从 未发送到主XLR输出上 1 2 3 4 5 6 8 10 7 9 11 12 ...

Page 66: ...制Peavey 百威 独有的DDT 失真检测技术 扬声器保护 当这个开关在OUT位置时 一个独特 的电路感应可能使放大器过载的信号状态 并激活减少增益的压缩 避免削波 这个技术利用放大器的每一 瓦来重现信号 而又最大限度地降低削波和失真 减少对扬声器的潜在破坏 由于这个功能电平在低于削波 点时 隐形 建议在任何时候都保持激活状态 将此开关设置在IN位置时关闭这个保护功能 允许可能的 功放削波 也因此增加了扬声器损坏的可能性 Power 开关 12 此双向摇杆开关设在ON 开 位置时 设备的电源接通 Ground Polarity 1 此三档位摇臂开关通常应设在中心 0 的位置 如果扬声器音箱有哼声或噪音 可以将开关设在 或 的位 置 尽量降低哼声 噪音 如果改变电源极性不能纾缓问题 请咨询指定的Peavey 百威 经销商 Peavey 百威 工厂 或指定的维修技师 1 2 5 6 7 11...

Page 67: ...2和13 这对1 4 插孔接受高阻抗话筒或带左右1 4 话筒插头的线路电平音源 External Speaker 插孔 14 这个1 4 插孔提供来自放大器的有源信号 使用这个插孔并联第二台扬声器音箱 外接扬声器的最低负载阻 抗为8欧姆 IEC连接器 可卸式电源线 15 此为标准的IEC 国际电工委员会 电源输入接口 在包装盒内包括有相应的AC插头和额定操作电压的AC电 源线 该电源线应先和放大器相连后方可接到适当的AC电源插座上 U S Domestic AC Mains Cord The mains cord supplied with the unit is heavy duty 3 conductor type with a conventional 120 VAC plug with ground pin Never break off the ground pin on any...

Page 68: ...THD 20 dB 过载时低于1 THD 哼声和噪声 低于额定功率至少100 dB 功耗 300 瓦 120V AC 50 60 Hz 美国国内 300 瓦 220 230 240V AC 60 Hz 出口型 前置放大部分 下列前置放大规格是在1 kHz 通道电平控制 的额定信号电平设置在5 通道电平控制的最 低电平设置在10的时候测量 通道1和2输入 输入阻抗 100 k 左 单声道 额定输入电平 22 dBV 79 毫伏有效值 最低输入电平 40 dBV 10 毫伏有效值 额定输入电平 15 dBV 178 毫伏有效值 最低输入电平 33 dBV 22 毫伏有效值 通道3输入 低输入阻抗 5 千欧 额定输入电平 28 dBV 40 毫伏有效值 最低输入电平 48 dBV 4 毫伏有效值 高输入阻抗 100 k 左 额定输入电平 5 dBV 560 毫伏有效值 最低输入电平 22 dBV...

Page 69: ...機能はリアパネルにもあり ここで説明しています 製品の各機能に番号が付けられています 番号の横の機能については このマニュアルの コントロール リアパネルの図を参照してください アンプの安全および人身の安全を守るため 本書をよくお読みください 特徴 4チャネル KB4 または5チャネル KB5 75 ワット KB4 または150 ワット KB5 余裕の出力 超剛性 リトラクタブル ロックハンドルで搬送が簡単 平衡ステレオライン出力 ステレオセンド リターンジャック エクステンションスピーカー対応 クイックセットアップガイド 1 電源コードをコンセントに接続します 2 すべてのレベルが下 反時計回りに回し切った位置にあることを確認し すべての EQ を フラットにセットします 3 マスタレベルを12時の位置にセットします 4 キーボードの左出力を KB5 KB4 の左入力に キーボードの右出...

Page 70: ...ェルヴィングタイプ 15 dB です KB5 チャネル1 2 3 B4 チ ャンネル1 2 High Z Level 4 高インピーダンスマイクなど 1 4 フォンプラグを持つハイレベルソースを調節します Low Z Level 5 低インピーダンスマイクなど XLR オスコネクタを持つ低レベルソースを調節します Mid EQ 6 中間周波レンジを変更するアクティブトーンコントロール ピーク ノッチタイプ 15dB です KB5 はチャネル4 KB4 はチャ ネル3 Main Monitor 7 ヘッドフォンに送られる信号に影響を与えます 出力位置のとき チャネル5からの信号だけがヘッドフォンに送られます クリッ クトラックや MIDI 録音済みトラックを聞くとき便利です オン 入力位置 のとき すべてのチャネルからの信号がヘッドフォン に送られます この信号は XLR メイン出力に送られ...

Page 71: ... 歪み検出 スピーカーの保護レベルを調節します このスイッチが出力位置にあるとき アンプの過負 荷を引き起こす信号が検出され コンプレッションによりゲインが下げられ クリッピングを回避します DDT は アンプで利用 できる出力をすべて利用して信号を再生しながら クリッピングや歪みを最小にし これによりスピーカーが破損する可能性を 小さくします この機能は クリッピングポイントより下のレベルでは 見えない ため 常にオンにしておくことをおすすめします このスイッチを入力位置にすると この保護機能が無効になり パワーアンプのクリッピングが起き スピーカーが破損する可能 性が大きくなります Power スイッチ 12 オン位置のとき 電源を本体に供給する2ウェイロッカースイッチです Ground Polarity 1 通常はセンター o 位置にセットする3ポジションロッカータイプスイッチです ...

Page 72: ...用するための 1 4 ジャックペアです チャネル3 2 1 KB4 のチャネル2 1 入力 11 12 13 左右 1 4 フォンプラグを持つ高インピーダンスマイクやラインレベルソースを受ける 1 4 ジャックペアです External Speaker ジャック 14 アンプからのパワード信号を出力する 1 4 ジャックです このジャックで2つ目のスピーカーキャビネットをパラレルに追加します 外部スピーカーの最小負荷インピーダンスは 8 オームです IEC コネクタ ラインコード 15 標準 IEC 電源コネクタです 付属品として 動作電圧に対応する AC プラグと定格の AC 電源コードが含まれています 電 源コードは AC コンセントに接続する前にアンプに接続します U S Domestic AC Mains Cord The mains cord supplied with the ...

Page 73: ... 6dB 過負荷 1 THD 未満 20dB 過負荷 ハム ノイズ 100 dB 以上 定格出力未満 消費電力 300 ワット 120V AC 50 60 Hz 出荷元 300 ワット 240V AC 50 60 Hz 出荷先 プリアンプ部 下記プリアンプ仕様は 1 kHz 公称信号レベル はチャネルレベルコントロールを5にセット 最小レベ ルはチャネルレベルコントロールを10にセットして測定 したものです チャネル1 2入力 入力インピーダンス 100 k 左 モノ 公称入力レベル 22 dBV 79 mV RMS 最小入力レベル 40 dBV 10 mV RMS 公称入力レベル 15 dBV 178 mV RMS 最小入力レベル 33 dBV 22 mV RMS チャネル3入力 ローZ入力インピーダンス 5K オーム 公称入力レベル 28 dBV 40 mV RMS 最小入力レベル 4...

Page 74: ...ill pay the return shipping charges How To Get Warranty Service 1 Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center OR 2 Ship the defective item prepaid to Peavey Electronics Corporation International Service Center 412 Highway 11 80 East Meridian MS 39301 Include a detailed description of the prob...

Page 75: ...ow and serve you better To save time submit your warranty registration online at www peavey com support warrantyregistration Under 15 000 15 000 24 999 25 000 34 999 35 000 49 999 50 000 74 999 Television Radio Internet Newspaper Magazines Mail order catalogs Direct mail Literature from manufacturer Other 75 000 99 999 100 000 149 999 Over 150 000 13 What is your main motivation for buying new equ...

Page 76: ...Peavey Electronics Corporation Attn Warranty Department P O Box 5108 Meridian Ms 39302 5108 FROM Place Postage Here ...

Reviews: