background image

24

IIn

ntte

errrru

up

ptto

orr  d

de

e  FFu

un

ncciió

ón

n  d

de

ell  A

Am

mp

plliiffiicca

ad

do

orr  ((9

9))

El interruptor de Función del Amplificador en el panel trasero determina si el canal asociado está
conectado para operación de rango completo o a las salidas del crossover de frecuencias graves o
agudas.

P

Pe

erriilllla

a  d

de

e  A

Ajju

usstte

e  d

de

ell  C

CR

RO

OS

SS

SO

OV

VE

ER

R  ((110

0))

La familia CS está equipada con dos crossovers independientes de dos vías ajustables de 40 Hz a 300
Hz. Estas frecuencias de crossover son apropiadas para uso de un sistema de subwoofer. La salida de
estos crossovers es seleccionada por el interruptor de MODO y conectada al canal correspondiente
del amplificador. Las frecuencias arriba de la posición de la perilla se conectarán al canal
correspondiente cuando el interruptor de MODO está en posición HIGH PASS. Las frecuencias por
debajo de la posición de la perilla se conectarán al canal correspondiente cuando el interruptor de
MODO está en la posición LOW PASS. La posición FULL RANGE desactiva el crossover.

P

Pe

erriilllla

a  d

de

e  A

Ajju

usstte

e  LLO

OW

W  C

CU

UT

T  ((FFiillttrro

o  d

de

e  G

Grra

avve

ess))  ((1111))

La familia CS viene equipada con dos filtros independientes de frecuencias graves. Estos filtros son
ajustables de 20 Hz a 100 Hz y han sido diseñados para reducir las frecuencias por debajo de
aquellas que los parlantes pueden producir, o para reducir el ruido de ambiente del cuarto. Las
frecuencias por debajo del punto seleccionado en esta perilla serán atenuadas del canal
correspondiente.

IIn

ntte

errrru

up

ptto

orr  LLO

OW

W  C

CU

UT

T  ((FFiillttrro

o  d

de

e  G

Grra

avve

ess))  ((112

2))

El interruptor de LOW CUT es un interruptor para oprimir localizado debajo del nivel del panel usado
para activar o cancelar el Filtro de Graves. Oprimir el interruptor en la posición ‘dentro’ activa el filtro.

C

Co

on

ne

ecctta

ad

do

orr  d

de

e  S

SA

ALLIID

DA

A  H

HIIG

GH

H  P

PA

AS

SS

S  ((FFiillttrro

o  d

de

e  A

Ag

gu

ud

do

oss))//R

RA

AN

NG

GO

O  C

CO

OM

MP

PLLE

ET

TO

O  ((113

3))

La función del conectador de SALIDA HIGH PASS (Filtro de Agudos)/RANGO COMPLETO es
dependiente de la posición del interruptor de MODO correspondiente. Este conectador permite el
parcheo de las frecuencias encima del ajuste de la perilla del crossover a un amplificador secundario.
Si el interruptor de MODO está en posición HIGH PASS, la porción de frecuencias agudas del
crossover estará presente en el conectador. Si el interruptor de MODO está en la posición FULL
RANGE (rango completo) o LOW PASS, el crossover no estará activo y se permitirá la conexión de la
señal de rango completo a un amplificador secundario.

S

SA

ALLIID

DA

A  d

de

e  LLO

OW

W  P

PA

AS

SS

S  ((114

4))

El conectador de la SALIDA de LOW PASS permite el parcheo de las frecuencias por debajo de la
posición de la perilla del crossover a un amplificador secundario. Esta salida permanece
independiente de las frecuencias graves de la posición del interruptor de MODO.

Los amplificadores de la serie CS incorporan varios circuitos para protegerse tanto a ellos mismos
como a los parlantes en virtualmente cualquier situación. Peavey ha intentado hacer estas unidades
contra todo, haciéndolas inmunes a cortos circuitos y circuitos abiertos, cargas diferentes, voltaje DC
o sobrecalentamiento. Si un canal entra en Detección de Distorsión o modo de reducción de ganancia
DDT, la carga del parlante permanece conectada, pero el porcentaje de saturación y poder de salida
son reducidos instantáneamente. Cuando ocurre un problema que causa que el canal entre en modo
de protección, el LED de TEMP o LED de DC para ese canal se encenderán. Corriente DC en la salida,
frecuencias sub-sonoras excesivas, o saturación térmica causarán que el relay de salida desconecte
la carga del parlante hasta que el problema haya sido corregido o el amplificador se enfríe. 

Funciones de Protección

Summary of Contents for CS 3000H

Page 1: ...0 00 0H H O Op pe er ra at ti io on ns s M Ma an nu ua al l P Po ow we er r A Am mp pl li if fi ie er r For more information on other great Peavey products go to your local Peavey dealer or online at www peavey com ...

Page 2: ...ole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l utilisateur la présence d une tension dangereuse pouvant être d amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l utilisateur qu il ou qu elle trouvera d importantes instructions concernant l utilisation et l entretien de l appareil dans le paragraphe signalé A AT TT TE EN NT TI...

Page 3: ...cturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 14 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 15 Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liqu...

Page 4: ... ra an ng ge e o op pe er ra at ti io on n o or r c cr ro os ss so ov ve er r h hi ig gh h l lo ow w f fr re eq qu ue en nc cy y o ou ut tp pu ut ts s t tw wo o i in nd de ep pe en nd de en nt t a ad dj ju us st ta ab bl le e c cr ro os ss so ov ve er rs s t tw wo o i in nd de ep pe en nd de en nt t l lo ow w f fr re eq qu ue en nc cy y f fi il lt te er rs s f fi iv ve e f fr ro on nt t p pa an ne...

Page 5: ...revent speaker damage if there is a high signal level at the inputs Whether you buy or make them use good quality connections input cables and speaker cables along with good soldering technique to ensure trouble free operation Most intermittent problems are caused by faulty cables Consult the Wire Gauge Chart below to determine proper gauges for different load impedances and cable lengths Remember...

Page 6: ...s a signal at Channel A s input produces an amplified signal at Channel A s output while a signal at Channel B s input produces an amplified signal at Channel B s output P Pa ar ra al ll le el l For parallel dual channel single input operation turn the amplifier off and set the mode switch in the parallel position both amplifier channels are then driven by the signal at Channel A s input No jumper...

Page 7: ...features four front panel discreet LED indicators per channel A AC CT TI IV VE E D DD DT T T TE EM MP P and D DC C These LED indicators inform the user of each channel s operating status and warn of possible abnormal conditions This amplifier also features two 10 segment bar graph indicators per channel S SI IG GN NA AL L S SI IG GN NA AL L L LE ED D 3 3 This LED is at the bottom of the bar graph ...

Page 8: ...passes the crossover L LO OW W C CU UT T A Ad dj ju us st tm me en nt t K Kn no ob b 1 11 1 The CS3000H is equipped with two independent low frequency filters These filters are adjustable from 20Hz to 100Hz and are designed to reduce frequencies below those capable of being produced by the loudspeakers or to reduce room rumble Frequencies below the knob setting of the corresponding channel will be...

Page 9: ... the output excessive subsonic frequencies or thermal overload will cause the channel s output relay to disconnect the speaker load until the problem is corrected or the amplifier cools down D Di is st to or rt ti io on n D De et te ec ct ti io on n L Li im mi it ti in ng g Any time a channel is driven into hard continuous clipping the DDT circuit will automatically reduce the channel gain to a le...

Page 10: ...ding their useful life S Sp pe ea ak ke er r P Pr ro ot te ec ct ti io on n All loudspeakers have electrical thermal and physical limits that must be observed to prevent damage or failure Too much power low frequencies applied to high frequency drivers severely clipped waveforms and DC voltage can all be fatal to cone and compression drivers The Peavey CS3000H amplifier automatically protects spea...

Page 11: ...ry time before turning the amplifier on 6 External wiring connected to these terminals requires instructions by an instructed person or the use of ready made leads or cords A Am mp pl li if fi ie er r M Ma ai in nt te en na an nc ce e a an nd d U Us se er r R Re es sp po on ns si ib bi il li it ty y A CS3000H amplifier requires no other routine maintenance and should never need any internal adjust...

Page 12: ...12 Output Relay Stereo Bridge Parallel Full Range Thru C CS S3 30 00 00 0H H B Bl lo oc ck k D Di ia ag gr ra am m ...

Page 13: ...kers and power amps for each F Fu ul ll l R Ra an ng ge e Both high and low frequencies together in a single channel P Pr ro og gr ra am m The signal that is plugged into the amplifier H Hi i p pa as ss s Allows only the high frequencies to pass effectively blocking the low frequencies L Lo ow w p pa as ss s Allows only the low frequencies to pass blocking the high frequencies M Mi id d H Hi ig gh...

Page 14: ...e er ra at ti io on n 1 Set A AM MP P M MO OD DE E switch to B BR RI ID DG GE E 2 Connect the Mono program signal to the A channel input 3 Connect the loudspeaker across the two RED banana posts on the amplifier outputs The A channel is positive and the B channel is negative Caution The input level controls for both the A and B channels need to be set identically for the amplifier to operate prope...

Page 15: ...s specification set it for 40 Hz 5 Set the channel A C CR RO OS SS SO OV VE ER R frequency adjustment knob to the desired crossover frequency usually 100 150 Hz 6 Set the channel B A AM MP P F FU UN NC CT TI IO ON N switch to FULL RANGE 7 Plug a short shielded cable into the high pass full range output of channel A 8 Connect the other end of the same cable to the channel B input 9 Connect the Mono...

Page 16: ...T T IN R OUT SUB 1 OUT COMP 1 I O RETURN 1 RIGHT INSERT TRS INSERT TRS INSERT TRS 70 WATTS 100VAC 240VAC A PRODUCT OF PEAVEY ELECTRONICS CORP MERIDIAN MS MADE IN U S A 1 7 1 8 1 9 20 2 1 22 23s 24s 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 LEFT INPUT RIGHT INPUT LEFT INPUT RIGHT INPUT RIGHT LEFT MONO AUX 2 OUT BAL UNBAL AUX 1 OUT BAL UNBAL AUX 3 OUT BAL UNBAL AUX 4 OUT BAL AUX 5 OUT UNBAL AUX ...

Page 17: ...se e 5 to 12 from 20 Hz 20 kHz I In np pu ut t s se en ns si it ti iv vi it ty y 1 66 Volts 3 for 1 kHz 4 Ohm rated power 1 37 Volts 3 for 1 kHz 2 Ohm rated power I In np pu ut t i im mp pe ed da an nc ce e 15 k Ohms balanced M Ma ax x I In np pu ut t P Po ow we er r w w t ty yp pi ic ca al l m mu us si ic c p pr ro og gr ra am m 1400 Watts 2 Ohms 935 Watts 4 Ohms M Ma ax x I In np pu ut t P Po ow...

Page 18: ... ci ió ón n f fu ue er rt te e C Co on nt tr ro ol l d de e s se eñ ña al l R Ra am mp pU Up p 3 3 m mo od do os s d de e o op pe er ra ac ci ió ón n e es st té ér re eo o p pa ar ra al le el lo o y y m mo on no o p pu ue en nt te e I In nt te er rr ru up pt to or r d de e c co or rr ri ie en nt te e y y f fu us si ib bl le e e en n e el l p pa an ne el l f fr ro on nt ta al l I In nt te er rr ru ...

Page 19: ...ió ón n d de e a au ud di io o T Ta am mb bi ié én n c co om mo o p pr re ec ca au uc ci ió ón n a ad di ic ci io on na al l s se e r re ec co om mi ie en nd da a t te en ne er r l lo os s a at te en nu ua ad do or re es s h ha as st ta a a ab ba aj jo o d du ur ra an nt te e e el l e en nc ce en nd di id do o A pesar que los amplificadores de la serie CS cuentan con circuitos R Ra am mU Up p que ...

Page 20: ...5 18 79 1 58 3 16 16 50 1 00 2 00 14 31 62 1 24 12 20 40 80 10 125 25 50 10 18 1 58 3 16 6 32 16 1 00 2 00 4 00 14 62 1 25 2 50 12 40 80 1 60 10 25 50 1 00 40 18 8 00 12 60 25 20 16 4 00 8 00 1 60 14 2 50 5 00 10 00 12 1 60 3 20 6 40 10 1 00 2 00 4 00 8 625 1 25 2 50 80 16 8 00 16 00 32 00 14 5 00 10 00 20 00 12 3 20 6 40 12 80 10 2 00 4 00 8 00 ...

Page 21: ...figuración América del Norte 120 VAC 60 Hz Europa Asia Australia 230 240 VAC 50 Hz América del Sur 120 VAC 60 Hz ó 240 VAC 50 Hz E Es st té ér re eo o Para operación estéreo dos canales apaga el amplificador y ajusta el interruptor de modo en la posición estéreo stereo En este modo los dos canales operan independientemente de si mismos con los atenuadores de entrada controlando sus niveles respect...

Page 22: ...ección de las manecillas del reloj para mantener el nivel óptimo de operación Los controles de atenuación de entrada uno para el Canal A y otro para el Canal B localizados en el panel frontal ajustan la ganancia de su respectivo canal de amplificación en todos los modos Ver las especificaciones al final de este manual para información de sensibilidad de entrada y ganancia de voltaje estándar Cuand...

Page 23: ...guen al parlante Ver la sección de Detección de Distorsión para más información Durante el encendido de la unidad el LED de DDT se encenderá indicando que los circuitos de reducción de ganancia RampUp han sido activados Esto previene cambios bruscos en la señal cuando los relays de los parlantes están cerrados L LE ED D A AC CT TI IV VO O 7 7 El LED ACTIVO indica que el relay de salida del canal e...

Page 24: ...nterruptor en la posición dentro activa el filtro C Co on ne ec ct ta ad do or r d de e S SA AL LI ID DA A H HI IG GH H P PA AS SS S F Fi il lt tr ro o d de e A Ag gu ud do os s R RA AN NG GO O C CO OM MP PL LE ET TO O 1 13 3 La función del conectador de SALIDA HIGH PASS Filtro de Agudos RANGO COMPLETO es dependiente de la posición del interruptor de MODO correspondiente Este conectador permite el...

Page 25: ...e apagará el LED de TEMP y DDT se mantendrán encendido y los ventiladores se mantendrán activos a velocidad alta C Co or rt to os s C Ci ir rc cu ui it to os s Si una salida tiene un corto el LFC y circuitos de protección de temperatura automáticamente protegerán el amplificador El circuito LFC identifica el corto como una condición de carga extrema y atenúa la señal protegiendo los transistores d...

Page 26: ...limente ningún parlante de frecuencias graves con frecuencias por debajo de la frecuencias a la que ha sido afinado esto puede causar daños al parlante aun a niveles relativamente bajos de operación Consulta las especificaciones de sistema de parlantes para determinar los límites de frecuencias P Pe el li ig gr ro o d de e d de es sc ca ar rg ga a d de e s sa al li id da a d de e l lo os s p pa ar...

Page 27: ... se e 5 to 12 from 20 Hz 20 kHz I In np pu ut t s se en ns si it ti iv vi it ty y 1 66 Volts 3 for 1 kHz 4 Ohm rated power 1 37 Volts 3 for 1 kHz 2 Ohm rated power I In np pu ut t i im mp pe ed da an nc ce e 15 k Ohms balanced M Ma ax x I In np pu ut t P Po ow we er r w w t ty yp pi ic ca al l m mu us si ic c p pr ro og gr ra am m 1400 Watts 2 Ohms 935 Watts 4 Ohms M Ma ax x I In np pu ut t P Po o...

Page 28: ...r ro om mv ve en nt ti il la at to or re en n m mi it t v va ar ri ia ab bl le er r D Dr re eh hz za ah hl l U Ul lt tr ra as st ta ar rk ke es s S St ta ah hl lg ge eh hä äu us se e R Ra am mp pU Up p S Si ig gn na al lr re eg ge el lu un ng g D Dr re ei i B Be et tr ri ie eb bs sm mo od di i S St te er re eo o P Pa ar ra al ll le el l o od de er r B Br ri id dg ge ed d M Mo on no o W We ec ch hs...

Page 29: ...ist und mit den Angaben auf der Rückseite des Verstärkers übereinstimmt Schäden die aufgrund des Anschlusses des Verstärkers an eine ungeeignete Wechselspannung entstehen werden nicht von der Garantie abgedeckt Nähere Informationen zur erforderlichen Spannung finden Sie im Abschnitt Netzanschluss H Hi in nw we ei is s S Sc ch ha al lt te en n S Si ie e d de en n V Ve er rs st tä är rk ke er r i im...

Page 30: ...zu jeder Signalquelle toleriert wird A An ns sc ch hl lu us ss s d de er r A Au us sg gä än ng ge e Alle Modelle sind mit zwei Ausgangsanschlüssen Lautsprecheranschlüssen pro Kanal ausgestattet Die Kabel können mittels Bananenstecker Greifer oder blankem Draht an die Fünfwege Anschlussklemmen angeschlossen werden Empfohlen wird der Anschluss über die Speakon Stecker Die Stiftanschlüsse sind auf de...

Page 31: ...lussklemmen der Ausgänge A und B an Anders als Stereo und Parallelmodus bei denen eine Seite jedes Ausgangs geerdet ist sind im Bridged Modus beide Seiten spannungsführend Die Seite von Kanal A und der Eingang haben dieselbe Polarität Um einen korrekten Betrieb zu gewährleisten müssen beide Eingangsdämpfer auf derselben Position stehen So wird die Last zwischen den Kanalausgängen ausgeglichen Wie ...

Page 32: ...orderseite von 0 dB ein Ausgangssignal von über 2 V RMS oder 50 mV erzeugt Hiermit lässt sich einfacher ermitteln ob ein Signal den Verstärker erreicht und von ihm verstärkt wird Die Anzeigen mit zehn Feldern zeigen den Pegel des vorhandenen Signals an D DC C L LE ED D 4 4 Die DC LED leuchtet auf um anzuzeigen dass das Ausgangsrelais des Kanals geöffnet ist wodurch der bzw die Lautsprecher abgetre...

Page 33: ... F FU UN NC CT TI IO ON N S Sc ch ha al lt te er r 9 9 Mit dem AMP FUNCTION Wahlschalter auf der Rückseite wird eingestellt ob der zugehörige Kanal für den Full Range Betrieb oder an die Frequenzweichen Hochfrequenz oder Niederfrequenzausgänge angeschlossen wird C CR RO OS SS SO OV VE ER R E Ei in ns st te el ll lk kn no op pf f 1 10 0 Die CS Familie ist mit zwei unabhängigen Zweiwegefrequenzweich...

Page 34: ...t die Verstärker so narrensicher wie möglich zu machen und sie unempfindlich gegenüber Kurzschluss Leerlauf ungeeigneten Lasten Gleichspannung und Überhitzung gemacht Schaltet ein Kanal in den DDT Modus zur Gain Verringerung bleibt die Lautsprecherlast angeschlossen Clipping Prozentsatz oder Ausgangsleistung werden jedoch sofort verringert Tritt ein Problem auf das den Schutzmodus eines Kanals akt...

Page 35: ...nung oder Unterschallfrequenzen an seinen Ausgangsklemmen öffnet sich sofort sein Ausgangsrelais um die Lautsprecher vor Beschädigung zu schützen Die CD LED des Kanals leuchtet auf E Ei in ns sc ch ha al lt t A Au us ss sc ch ha al lt ts sc ch hu ut tz z Beim Einschalten bleibt der Verstärker im Schutzmodus wobei die Ausgänge für etwa vier Sekunden abgetrennt sind während das Gerät unter Spannung ...

Page 36: ...ige der Peavey CS3000H Hochleistungsverstärker können eine höhere Leistung bringen als viele Lautsprecher ohne Schäden bearbeiten können Achten Sie darauf dass das Spitzenleistungsvermögen des Verstärkers Ihr Lautsprechersystem nicht überlastet Sicherungen können ebenfalls verwendet werden um die Leistungszufuhr zu den Lautsprechertreibern zu begrenzen Als eher strombegrenzende anstatt spannungsbe...

Page 37: ...nd und dass alle Kabel fest und korrekt angeschlossen sind 6 Externe an diese Klemmen angeschlossene Verdrahtung muss gemäß den Anweisungen einer erfahrenen Person oder mithilfe von gebrauchsfertigen Leitungen oder Drähten angeschlossen werden W Wa ar rt tu un ng g d de es s V Ve er rs st tä är rk ke er rs s u un nd d V Ve er ra an nt tw wo or rt tu un ng g d de es s N Nu ut tz ze er rs s Eine reg...

Page 38: ... se e 5 to 12 from 20 Hz 20 kHz I In np pu ut t s se en ns si it ti iv vi it ty y 1 66 Volts 3 for 1 kHz 4 Ohm rated power 1 37 Volts 3 for 1 kHz 2 Ohm rated power I In np pu ut t i im mp pe ed da an nc ce e 15 k Ohms balanced M Ma ax x I In np pu ut t P Po ow we er r w w t ty yp pi ic ca al l m mu us si ic c p pr ro og gr ra am m 1400 Watts 2 Ohms 935 Watts 4 Ohms M Ma ax x I In np pu ut t P Po o...

Page 39: ...i io on nn ne em me en nt t S St té ér ré éo o P Pa ar ra al ll lè èl le e o ou u P Po on nt t b br ri id dg ge e I In nt te er rr ru up pt te eu ur r e et t d di is sj jo on nc ct te eu ur r s su ur r l le e p pa an nn ne ea au u a av va an nt t I In nt te er rr ru up pt te eu ur r d de e f fo on nc ct ti io on nn ne em me en nt t P Pl le ei in n R Re eg gi is st tr re e P Pa ar rt t d du u R Rg ...

Page 40: ...um m Bien que votre unité dispose du circuit de montée en volume contrôlée RampUp positionnez les gains au minimum à la mise en route est toujours une précaution intelligente Que vous les achetiez ou les assembliez vous même utilisez toujours du cable et des connecteurs de bonne qualité et portez un soin tout particulier aux soudures si nécessaires La plupart des problèmes intermittents en diffusi...

Page 41: ... VAC 60 Hz or 240 VAC 50 Hz S St té ér ré éo o Pour le mode Stéréo utilisation des deux canaux indépendamment mettre votre unité hors tension et positionnez le sélecteur de mode en position Stéréo Dans ce mode les contrôles de gain affectent leurs canaux respectifs Le signal à l entrée A sera récupéré amplifié à la sortie A et de même pour B P Pa ar ra al ll lè èl le e Pour le mode parallèle doubl...

Page 42: ...contrôles vous permettent d ajuster le niveau d entrée de chaque canal Ils déterminent la puissance du canal correspondant pour un signal d entrée donné Le gain augmente quand vous tournez horairement ce contrôle Positionnez ces contrôles en position minimum sens contre horaire pour les mises sous et hors tension dans le but de protéger vos hauts parleurs En mode Pont les deux contrôles doivent êt...

Page 43: ...coupure de protection M MO OD DE E S Se el le ec ct t S Sw wi it tc ch h 8 8 Ce sélecteur vous permet de déterminer le mode de fonctionnement de votre unité Stéréo Parallèle ou Pont Ne modifiez pas le mode de votre unité avec celle ci sous tension Reportez vous au paragraphe Mode d Utilisation pour plus de détails sur ce sujet A AM MP P F FU UN NC CT TI IO ON N S Sw wi it tc ch h 9 9 Ce sélecteur ...

Page 44: ...arleurs Quand un problème fait qu un canal se met en protection Les Leds TEMP et DC s illumineront Courant continu en sortie fréquences sub graves excessives ou températures de fonctionnement anormale font que le relai de sortie du canal correspondant coupera le signal en sortie jusqu à résolution de la cause du problème L Li im mi it te e d de e D Dé ét te ec ct ti io on n d de e D Di is st to or...

Page 45: ...a ar rl le eu ur rs s Tous les haut parleurs ont des limites de fonctionnement thermiques et physiques qu il faut respecter Trop de puissance signal non étudié pour le dit haut parleur non respect des fréquences admissibles ondes limitées clip causant un effet d écrètage et courant continu peuvent leur cuser des dommages irrémédiables Les unités CS3000H protègent automatiquement les enceintes d un...

Page 46: ...n bonne condition 5 Les cables utilisés doivent être de bonne qualité et vérifiés par un technicien qualifié ou doivent être concus à cet effet M Ma ai in nt te en na an nc ce e e et t R Re es sp po on ns sa ab bi il li it té é d d U Ut ti il li is sa at te eu ur r Les amplificateurs CS ne demande pas de maintenance particulière et ne devrait jamais nécessiter de réglages internes tout au long de ...

Page 47: ... se e 5 to 12 from 20 Hz 20 kHz I In np pu ut t s se en ns si it ti iv vi it ty y 1 66 Volts 3 for 1 kHz 4 Ohm rated power 1 37 Volts 3 for 1 kHz 2 Ohm rated power I In np pu ut t i im mp pe ed da an nc ce e 15 k Ohms balanced M Ma ax x I In np pu ut t P Po ow we er r w w t ty yp pi ic ca al l m mu us si ic c p pr ro og gr ra am m 1400 Watts 2 Ohms 935 Watts 4 Ohms M Ma ax x I In np pu ut t P Po o...

Page 48: ...48 N NO OT TE ES S ...

Page 49: ...49 N NO OT TE ES S ...

Page 50: ...50 N NO OT TE ES S ...

Page 51: ...repairs are covered by warranty Peavey will pay the return shipping charges H Ho ow w T To o G Ge et t W Wa ar rr ra an nt ty y S Se er rv vi ic ce e 1 1 Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center OR 2 2 Ship the defective item prepaid to Peavey Electronics Corporation International Service ...

Page 52: ...tures and specifications subject to change without notice Peavey Electronics Corporation 711 A Street Meridian MS 39301 601 483 5365 FAX 601 486 1278 www peavey com 2002 Printed in the U S A 6 03 80304927 ...

Reviews: