background image

3

• 

No fume o use artículos inflamables (fósf

oros

, encendedores de cigarrillos

, etc.) mientras tr

abaja en el 

sistema de batería de un vehículo

.

• 

Nunca arranque con cables de puente una batería congelada, y

a que puede explotar

.

• 

Ejecute el procedimiento de arr

anque con cables de puente en una área bien v

entilada, seca y segura.

• 

No exponga la batería al fuego o al calor intenso y

a que puede explotar

.

• 

Antes de reciclar o desechar la batería, pr

oteja los terminales descubiertos con cinta aislante eléctrica par

evitar cor

tocircuitos (un cor

tocircuito puede r

esultar en heridas corporales o en un incendio).

• 

Cuando use este producto

, siempre use gaf

as para pr

oteger los ojos. El contacto con el ácido de la batería

 

podrá causar ceguera y/o quemadur

as químicas sever

as.

• 

Siga estos procedimientos de primer

os auxilios en caso de contacto accidental con ácido de batería.

PRIMEROS A

UXILIOS

PIEL:

 

Lávese la piel completamente si el ácido de batería entr

a en contacto con la piel. Obtenga

 

inmediatamente atención médica.

OJOS:

 

Enjuáguese los ojos con agua fría durante por lo menos diez minutos

. Obtenga

 

INMEDIATAMENTE

 atención médica.

SI SE INGIERE, PÓNGA

SE INMEDIA

TAMENTE 

EN CONTAC

TO 

CON  

UN CENTR

O DE CONTR

OL DE ENVENENAMIENT

O.

 

Nunca toque las pinzas de la batería entr

e sí o contra un pedaz

o de metal común. P

odrá resultar en chispas

explosión o daños a la unidad.

 Después de usarlas, siempr

e almacene las pinzas en el por

ta pinzas

 

apropiado ubicado en la par

te traser

a de la unidad.

• 

Coloque esta unidad tan lejos de la batería que se está cargando como lo permitan los cables de car

ga.

• 

Cuando use la Estación de Energía cer

ca de la batería y del motor del vehículo

, coloque la unidad sobre 

una superficie plana y estable, mantenga todas las pinz

as, cor

dones, r

opa y partes del cuerpo alejados de

 

las piezas en mo

vimiento del vehículo

.

• 

Siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el f

abricante de 

cualquier equipo que usted intente usar cerca de la batería.

 Antes de cargar

, préstele atención a las 

precauciones de peligr

o en estos productos y en el motor

.

• 

Este sistema fue diseñado para ser usado sólo en v

ehículos con sistema de batería de 12 voltios CC

No 

lo conecte

 a un sistema de batería de 6 ó 24 voltios

.

• 

Quítese todas las joyas y objetos metálicos que pudier

an causar cortocir

cuitos o reaccionar con el ácido

 

de la batería. Una batería de plomo-ácido pr

oduce una corriente de cortocir

cuito suficientemente alta como 

para soldar un anillo u otr

o objeto similar al metal, causando una quemadura se

ver

a.

• 

Cuando trabaje en equipos eléctricos

, siempre tenga a alguien cer

ca para que lo a

yude en caso de una 

emergencia.

• 

Mantenga a mano una buena cantidad de carbonato de sodio (baking soda) cuando trabaje con baterías

El carbonato de sodio neutraliz

a el electrolito de las baterías de plomo-ácido

.

AVISO

  Todos los mensajes que siguen tiene niveles de peligr

o de 

AVISO

. El no cumplir

 puede 

resultar

 en daños a la 

propiedad.

• 

Los v

ehículos que tiene sistemas computarizados a bor

do pueden sufrir daños si la batería del vehículo es

 

arrancada con cables de puente

. Antes de arr

ancar con cables de puente, lea el manual del pr

opietario del 

vehículo par

a confirmar si la asistencia de arranque e

xterna es apropiada.

• 

El darle arranque e

xcesiv

amente al motor puede dañar el motor de arranque

. Si el motor f

alla en arrancar

 

después de el número r

ecomendado de intentos, descontinúe el pr

ocedimiento de arranque con cables de

 

puente y busque otr

os problemas que necesiten ser corr

egidos.

• 

Esta Estación de Energía 

no fue diseñada

 para que se use como r

eemplazo de la batería del v

ehículo. 

No 

intente

 operar un v

ehículo que no tenga una batería instalada.

• 

Después de conectar las pinzas de car

ga de batería en la batería descargada y antes de encender el

 

interruptor de ON/OFF de arranque con cables de puente

, verifique si el indicador ubicado en el fr

ente de 

la unidad está en ON. Si la luz se enciende en R

OJO y la alarma suena, las conexiones de las pinz

as están 

incorrectas y necesitan ser in

ver

tidas.

• 

Esta Estación de Energía se entr

ega en un estado de carga par

cial. C

argue completamente la unidad

 

usando el enchufe de car

ga de 110/120 voltios C

A al máximo recomendado y al tiempo de car

ga inicial de 

36 horas

. En lo sucesiv

o, un tiempo de car

ga CA típico es de 18 a 24 hor

as cuando se usa el enchufe de

 

carga de 110/120 v

oltios CA.

• 

Aunque esta unidad contiene una batería sellada, se r

ecomienda que la unidad sea mantenida de pie 

durante su almacenaje

, uso y recar

ga. P

ara e

vitar posibles daños que le pueden acortar la vida de tr

abajo 

a la unidad, protéjala de la luz solar dir

ecta, calor directo y/o humedad.

• 

Nunca permita que el ácido de batería entre en contacto con esta unidad.

• 

Todos los interruptor

es de ON/OFF deben estar en la posición OFF cuando la Estación de Energía esté

 

siendo cargada o no esté siendo usada.

 Asegúrese de que todos los interruptor

es estén en la posición 

OFF antes de conectar la unidad a una fuente de energía o car

ga.

• 

No deje el compresor desatendido mientr

as está operando

. El compr

esor fue diseñado sólo para 

operación de cor

to tiempo. La oper

ación del compresor dur

ante un período de tiempo extenso causará que

 

la unidad del compresor se r

ecaliente pudiendo causar daños. Deje que el compr

esor se enfríe durante 10

 

minutos después de operarlo continuamente por un período e

xtenso.

• 

No use ningún accesorio que no sea recomendado o suministr

ado por el fabricante

.

3

• 

Do not smoke or use flammable items (matches, cigarette lighters, etc.) while working on a vehicle’s battery 

system.

• 

Never jump-start a frozen battery, as it could explode.

• 

Perform all jump-starting procedures in a safe, dry, well-ventilated area.

• 

Do not expose battery to fire or intense heat since it can explode.

• 

Before recycling or disposing of a battery, protect exposed terminals with heavy-duty electrical tape to 

prevent shorting (shorting can result in personal injury or fire).

• 

Always wear protective eyewear when using this product. Contact with battery acid can cause blindness 

and/or severe chemical burns.

• 

Follow these first aid procedures in case of accidental contact with battery acid.

FIRST AID

SKIN:

 

Wash skin thoroughly if battery acid comes in contact with skin. Seek medical attention 

immediately.

EYES:

 

Flush eyes with cool water for at least ten minutes. Seek medical attention IMMEDIATELY.

IF INGESTED, CONTACT POISON CONTROL CENTER IMMEDIATELY.

 

Never touch battery clamps together or to a common piece of metal. Sparking, explosion, or damage to the 

unit can result. Always store the clamps in the appropriate holders on the back of the unit after use.

• 

Place this unit as far away from the battery being charged as the charging cables will permit.

• 

When using the Power Station close to the vehicle’s battery and engine, place the unit on a flat, stable 

surface, and keep all clamps, cords, clothing and body parts away from moving parts of the vehicle.

• 

Follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any 

equipment you intend to use near the battery. Pay attention to all hazard precautions on these products and 

on the engine before charging.

• 

This system is designed to be used only on vehicles with a 12-volt DC battery system. Do 

not

 connect to a 

6-volt or 24-volt battery system.

• 

Remove all jewelry or metal objects that could cause short circuits or react with battery acid. A lead-acid 

battery produces a short circuit current high enough to weld a ring or other similar objects to metal, causing 

a severe burn.

• 

When working on electrical equipment, always ensure someone is nearby to help you in an emergency.

• 

Keep a supply of baking soda on hand when working on batteries. Baking soda neutralizes lead-acid 

battery electrolyte.

 All messages that follow have 

NOTICE level hazards. Failure to comply could result in 

property damage.

• 

Vehicles that have on-board computerized systems may be damaged if vehicle battery is jump-started. 

Before jump-starting, read the vehicle’s owner’s manual to confirm that external-starting assistance is 

suitable.

• 

Excessive engine cranking can damage a vehicle’s starter motor. If the engine fails to start after the 

recommended number of attempts, discontinue these jump-start procedures and look for other problems 

that may need to be corrected.

• 

This Power Station is 

not

 designed to be used as a replacement for a vehicle’s battery. Do 

not

 attempt to 

operate a vehicle that does not have a battery installed.

• 

After connecting the battery charging clamps to the discharged battery and before turning on the jump-

starter ON/OFF switch, check the jump-starter ON indicator on the front of the unit. If the light turns RED 

and an alarm sounds, the clamp connections are incorrect and need to be reversed.

• 

This Power Station is delivered in a partially charged state. Fully charge unit using the 110/120-volt AC 

charging plug to the recommended maximum and initial charge time of 36 hours. Thereafter, an AC typical 

charge time is 18 to 24 hours when using the 110/120-volt AC charging plug.

• 

Although this unit contains a sealed battery, it is recommended that the unit be kept upright during storage, 

use and recharging. To avoid possible damage that may shorten the unit’s working life, protect it from direct 

sunlight, direct heat and/or moisture.

• 

Never allow battery acid to come in contact with this unit.

• 

All ON/OFF switches should be in the OFF position when charging the Power Station or when not in use. 

Make sure all switches are in the OFF position before connecting to a power source or load.

• 

Do not leave the compressor unattended while operating. The compressor is designed for short-term 

operation only. Operation of the compressor over an extended period of time will cause the compressor 

unit to overheat and may cause damage. Allow the compressor to cool down for 10 minutes after extended 

periods of continuous operation.

• 

Do not use any accessory that is not recommended or provided by the manufacturer.

Summary of Contents for PKC0S9-01

Page 1: ...e estas instrucciones antes de usar este producto Conserve este Manual del Propietario para referencia futura 1 14 2014 1 900 Peak Amp Power Station Plus with Inflator Model No PKC0S9 01 Owner s Manual and Warranty Information Read these instructions completely before using this product Retain this Owner s Manual for future reference 1 14 2014 1 ...

Page 2: ...és 5 Carga de la Batería de la Estación de Energía 5 Arranque con Cables de Puente Sólo Sistemas de Tierra Negativa 6 Operación del Compresor de Aire 6 Operación del Inversor de Energía CA 7 Operación de un Enchufe Hembra de Energía CC 7 Operación del Tomacorriente USB 8 Operación de la Luz de Trabajo 8 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO 9 Almacenaje 9 Reemplazo Descarte de la Bate...

Page 3: ...todos los interruptores estén en la posición OFF antes de conectar la unidad a una fuente de energía o carga No deje el compresor desatendido mientras está operando El compresor fue diseñado sólo para operación de corto tiempo La operación del compresor durante un período de tiempo extenso causará que la unidad del compresor se recaliente pudiendo causar daños Deje que el compresor se enfríe duran...

Page 4: ...tes de operar su nueva Estación de Energía ya que contiene la información que usted necesita para familiarizarse con sus características y obtener el rendimiento que le dará satisfacción continua por muchos años Por favor guarde este manual para referencia futura CARACTERÍSTICAS Arranque con cables de puente a la batería integrado de pico a 900 amp con almacenaje rápido de cables y pinzas Compreso...

Page 5: ... energía polaridad está en verde entonces es seguro colocar el interruptor de ON OFF en la posición ON ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN Nunca permita que las pinzas de los cables de arranque con cables de puente roja y negra se toquen entre si o contra un conductor de metal común Esto podrá causarle daños a la unidad y o crear un peligro de chispas explosión Después de cada uso siempre apague el i...

Page 6: ...es de puente en la baterías del vehículo tienen que ser positivo con positivo pinza roja al terminal de la batería y el negativo pinza negra al punto de tierra tal como el chasis metálico del vehículo Una conexión de polaridad inversa positivo a negativo podrá causarle daños a la unidad y o crear peligros de chispas explosión 1 Apague la ignición y todos los accesorios del vehículo 2 Asegúrese de ...

Page 7: ...ncienda el artefacto si es necesario Si el artefacto consume más de 10 amperios o tiene un defecto de cortocircuito el disyuntor interno de la Estación de Energía desconecta la energía hacia el artefacto Si esto ocurre desenchufe el artefacto El disyuntor interno se reinicializa automáticamente después de algunos segundos 4 Después de cada uso recargue completamente la Estación de Energía tan pron...

Page 8: ...suministrar energía a un Televisor en blanco y negro o a una lámpara durante 4 horas a una mini nevera durante 3 horas o a una aspiradora portátil o cafetera durante 1 hora Los tiempos son sólo estimados Si se están usando dos artefactos por medio de esta Estación de Energía la energía está siendo compartida por los dos artefactos y agotará la carga de la unidad mucho más rápido Operación del Toma...

Page 9: ...tomotrices de plomo ácido ADVERTENCIA Contiene una batería de plomo ácido sellada La batería tiene que ser reciclada Lávese muy bien las manos después de manipular la batería Pb ESPECIFICACIONES 1 Batería integrada Batería de 12 voltios recargable plomo ácido Absorbed Glass Mat AGM esterilla de fibra de vidrio absorbida 2 Compresor Manómetro de lectura de 100 lbs pul 7 bar 3 Salida de 110 120 volt...

Page 10: ...GARANTÍA LIMITADA El fabricante le garantiza al consumidor original o comprador que la Estación de Energía Plus de Pico a 900 amps con Inflador PEAK modelo PKC0S9 01 estará libre de defectos en material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de venta al comprador original El fabricante por la presente excluye y renuncia a cualquier otra garantía expresa o implícita más allá de aquellas...

Reviews: