background image

Safety notices

   This machine is intended for punching 

holes in sheets of paper and plastic, and 

for binding these materials with a plastic 

binding comb. It may only be used for 

these purposes whilst observing these 

instructions for use.

   Always punch a test hole in a scrap piece 

of paper before punching a hole into the 

original.

   Empty the waste receptacle 

6

 regularly.

   Never punch more than 12 sheets at a 

time.

Description

1

  Lever for punching and binding

2

  Punching slot

3a

  Paper guide (orange)

3b

  Paper guide (grey)

4

  Transport latch

5

   Binding mechanism for opening and  

closing the teeth of the binding comb

6

  Waste receptacle

7

  Punching slot for 4 holes

Operation

Setting up the machine

   Place the machine on a stable surface.

   Move the machine close to you so you 

are able to operate it well.

Hole punching

   Punch a test hole in a scrap piece of pa-

per before punching holes in the original.

   Align the stack of paper by hitting the 

edge on a level surface and slide it all 

the way into the punching slot 

7

.

   The paper guide 

3b

 is fixed. Adjust the 

paper guide 

3a

 as close to the paper size 

being used as possible.

   Press the hole punch lever 

1

 forward 

and down to punch holes (see Fig. A).

Binding

   Insert a plastic binding comb suitable for 

the thickness of the items being bound 

into the binding mechanism 

5

 open 

side up.

   Push the binding lever 

1

 slightly back-

ward so the teeth of the binding mecha-

nism 

5

 reach into the binding comb.

   Now push the binding lever 

1

 back un-

til the teeth of the binding comb open  

far enough to easily insert the paper 

(see Fig. B).

   Insert the punched stack of paper into the 

open teeth of the binding comb. Begin 

with the front cover sheet. To close the 

binding comb, return the binding lever 

1

 

to its original position (see Fig. C).

   Remove the bound document.

4-hole punch

   Slide the sheets / film into the punching 

slot 

7

 and push the punch lever 

1

 for-

ward and down to make a 4-hole punch.

Emptying the waste receptacle

   Move the binding lever 

1

 to the original 

position.

   Pull out the waste receptacle 

6

 and 

empty. Reinsert the receptacle and slide 

it all the way back. 

Note: The transport latch 

4

 must be 

open.

Using the transport latch

   Secure the lowered punch lever 

1

 before 

transporting the machine by hooking the 

transport latch 

4

 into the designation 

location.

English

Summary of Contents for Starbinder Pro PB200-30

Page 1: ...enungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Betjeningsvejledning Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja obsługi ...

Page 2: ... ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y en seguida familiarícese con todas las funciones del dispositivo Antes de começar a ler abra na página com ...

Page 3: ...1 2 3a 5 4 3b A 1 2 7 6 B 1 5 C 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...n Locherhebel 1 nach vorne herunter um die Lochung durch zuführen s Abb A Binden Legen Sie einen der Dicke des Bindeguts entsprechenden Kunststoffbinderücken mit der offenen Seite nach oben in den Bindemechanismus 5 Drücken Sie den Bindehebel 1 leicht nach hinten so dass Zähne des Binde mechanismus 5 in den Binderücken greifen Drücken Sie dann den Bindehebel 1 so weit nach hinten dass sich die Zäh...

Page 6: ...he paper guide 3a as close to the paper size being used as possible Press the hole punch lever 1 forward and down to punch holes see Fig A Binding Insert a plastic binding comb suitable for the thickness of the items being bound into the binding mechanism 5 open side up Push the binding lever 1 slightly back ward so the teeth of the binding mecha nism 5 reach into the binding comb Now push the bin...

Page 7: ...ier de perforation 1 vers le bas afin d actionner la perforation voir fig A Relier Posez l une des épaisseurs du matériau à relier en fonction de la reliure côté ou vert vers le haut dans le mécanisme de reliure 5 Appuyez légèrement vers le bas sur le levier de reliure 1 de manière à ce que les dents du mécanisme de reliure 5 at teignent la reliure Appuyez ensuite sur le levier de reliure 1 aussi ...

Page 8: ...ata Abbassare la leva della perforatrice 1 in avanti per eseguire la foratura vedi fig A Rilegatura Inserire un dorso di rilegatura appropria to allo spessore dei fogli da rilegare con il lato aperto rivolto in alto nel meccanismo di rilegatura 5 Spingere la leva per la rilegatura 1 leg germente indietro in modo che i denti del meccanismo 5 facciano presa sul dorso di rilegatura Premere poi la lev...

Page 9: ...a to de papel utilizado Baje la palanca de perforación 1 hacia delante para realizar la perforación ver fig A Encuadernar Coloque un lomo de plástico del tamaño adecuado en el mecanismo de encua dernación 5 con el lado abierto hacia arriba Tire levemente de la palanca de encua dernación 1 hacia atrás de modo que los dientes del mecanismo de encuaderna ción 5 alcancen el lomo Presione a continuació...

Page 10: ...de forma a proceder à perfuração v Fig A Encadernar Coloque um pente de encadernação de plástico que corresponde à espessura do material no mecanismo de encadernar 5 com o lado a ser aberto para cima Pressione a alavanca de encadernar 1 ligeiramente para trás de modo a que os dentes do mecanismo de encadernação 5 entrem no pente de encadernação Prima a alavanca de encadernar 1 o suficiente de form...

Page 11: ... nauwkeurig mogelijk op het gebruikte papierformaat instellen Druk de perforeerhendel 1 naar voren om de perforatie uit te voeren zie afb A Binden Leg een qua dikte passende kunststof ringband met de open zijn naar boven in de bindmachine 5 Druk de hende 1 l zachtjes naar achteren zodat de tanden van het bindmechanis 5 me in de ringband gaat Druk de bindhendel 1 zo ver naar ach teren dat de tanden...

Page 12: ...u använder Tryck spaken för hålslagning 1 framläng es nedåt för att utföra hålslagningen se bild A Inbindning Lägg en plastspiral som motsvarar tjock leken på det som ska bindas med den öppna sidan uppåt i mekanismen 5 Tryck spaken för inbindning 1 lätt bak åt så att mekanismens tänder 5 griper in i plastspiralen Tryck spaken för inbindning 1 så långt bakåt att plastspiralens ringar öppnas och man...

Page 13: ...hulningshåndtaget 1 nedad i frem adgående retning for at gennemføre hul ningen se afbildning A Binding Læg en af bindingsstykkets tykkelse som svarer til kunststofbinderyggerne med den åbne side opad i bindemekanismen 5 Tryk bindingshåndtaget 1 let bagud så at bindingsmekanismens tænder 5 griber ind i bindingsryggen Tryk så bindingshåndtaget 1 så langt bagud så bindingsryggens tænder åbnes for at ...

Page 14: ...papíru 3b je zafixované Vedení papíru 3a nastavte pokud možno přesně na použitý formát papíru Děrování provedete stlačením páky 1 dopředu dolů viz obr A Vázání Vložte plastový vázací hřbet otevřenou stranou nahoru do vázacího mechanis mu 5 Zatlačte páku vázání 1 mírně dozadu aby zuby vázacího mechanizmu 5 za padly do vázacího hřbetu Stlačte páku vázání 1 tak daleko doza du až se zuby vázacího hřbe...

Page 15: ...resnejšie pre používaný formát papiera Stlačte páku pre dierkovanie 1 dopredu nadol aby ste uskutočnili dierkovanie p obr A Viazanie Vložte plastovú hrebeňovú väzbu zod povedajúcu hrúbke viazaného materiálu otvorenou stranou nahor do spojovacieho mechanizmu 5 Stlačte spojovaciu páku 1 jemne dozadu tak aby zuby spojovacieho mechanizmu 5 zasahovali do hrebeňovej väzby Potom zatlačte spojovaciu páku ...

Page 16: ...żliwie najdokładniej dopasować do używanego formatu papieru Nacisnąć dźwignię do dziurkowania 1 do przodu w dół aby przeprowadzić dziurkowanie p rys A Bindowanie Włożyć odpowiadającą grubości materia łu do bindowania oprawę grzebieniową z tworzywa sztucznego otwartą stroną skierowaną w górę do mechanizmu bin downicy 5 Nacisnąć dźwignię do bindowania 1 lekko do tyłu aby ząbki mechanizmu bindownicy ...

Page 17: ...1 44 787 68 50 e mail support peach info Peach Star Binder 21 Operating method Manual Punching system 21 4 holes Paper formats Up to DIN A4 Hole and punching capacity paper Max 12 sheets 80g m2 Max binding capacity Max 350 sheets Net weight 3 7kg Dimensions 390 x 260 x 160mm ...

Page 18: ...pdate Version des informations Versione delle informazioni Estado de las informaciones Estado das informações Stand van de informatie Informationsstatus Tilstand af information Stav informací Stav informácií Stan informacji 07 2014 Ident No PB200 30072014 EU Asia Pacific Middle East Africa Peach Asia Pacific Pty Ltd Sydney Australia info peachglobal com ...

Reviews: