background image

Indicaciones de seguridad

   Este aparato es adecuado para plastifi

-

car documentos en fundas transparentes. 

Debe utilizarse exclusivamente con este 

fin, siguiendo las indicaciones de este 

manual. El aparato no está indicado para 

un uso comercial o industrial.

   Lea las instrucciones de uso atentamen-

te antes de utilizar el producto.

   Coloque el aparato siempre en una su-

perficie de trabajo sólida cerca de una 

toma de corriente fácilmente accesible.

   No plastifique ningún objeto metálico.

   Para evitar descargas eléctricas no utili-

ce nunca el aparato en ambientes húme

-

dos o mojados ni permita que el aparato, 

el cable de alimentación o la toma de 

corriente entren en contacto con agua.

   ¡No utilice la plastificadora si el cable de 

alimentación está dañado!

   No exponga el aparato a fuentes de 

 

calor o a radiación solar directa.

   Proteja su plastificadora de la humedad, 

del polvo y de fluidos y vapores agresivos

.

   Utilice únicamente fundas transparentes 

especiales adecuadas para plastificar.

Descripción

1

   Interruptor encendido / apagado y de  

selección para dureza de funda

2

  Luz indicadora de encendido / apagado

3

  Luz indicadora de listo para funcionar

4

  Ranura de entrada de láminas (anterior)

5

  Ranura de salida de láminas (posterior)

6

  Interruptor anti-bloqueo (ABS)

7

 Plancha

Manejo

Preparar el aparato

   Encienda el aparato y seleccione la dure-

za de funda deseada con el interruptor 

1

La luz indicadora de encendido / apagado 

2

 se iluminará. El aparato necesita muy 

poco tiempo de calentamiento y estará 

listo para funcionar en 40 segundos.

   Cuando la luz indicadora 

3

 se ponga 

verde, el aparato estará listo para fun-

cionar.  

Consejo: dependiendo de la dureza de 

la funda o del fabricante, la plancha in-

cluida 

7

 se puede ajustar para optimizar 

la calidad de las láminas plastificadas.

Plastificar

  Atención:

 cuando plastifique con calor, 

utilice solo fundas transparentes espe-

ciales para plastificar con calor. Tenga 

en cuenta que las fundas transparentes 

que se incluyen en la entrega sirven 

solo para plastificar con calor.

   Coloque el documento en el centro de 

la funda transparente que vaya a utilizar. 

Asegúrese de que todos los márgenes 

del documento estén como mínimo a 

dos milímetros de los márgenes de la 

funda transparente.

   Introduzca la funda transparente por la 

ranura delantera de entrada de documen-

tos 

4

 hasta que los rollos la detecten y 

la pongan en movimiento. Importante: 

la funda transparente debe introducirse 

con el lado cerrado hacia delante.

   El documento plastificado terminado sal

-

drá por la ranura de salida de documen-

tos 

5

 de la parte posterior en aprox. 30 

segundos (A4).

   Retire del aparato la funda transparente 

justo cuando haya acabado el proceso de 

plastificado y deje que se enfríe durante 

un minuto.  

Nota: el aparato se desconecta automá-

ticamente a los 30 minutos aprox.

Solución de problemas

Si la funda se introduce torcida por error o 

se queda atascada dentro del aparato, pro-

ceda como se indica:

   Pulse el interruptor anti-bloqueo (ABS) 

6

 

hacia la izquierda y manténgalo pulsado. 

La funda transparente no seguirá intro-

duciéndose.

   Retire la funda transparente.

   Vuelva a comenzar con el proceso de 

plastificado.

Español

Summary of Contents for A3 - PL115

Page 1: ...tructions Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Betjeningsvejledning Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja obsługi Peach Highspeed Laminator A3 PL115 ...

Page 2: ... ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y en seguida familiarícese con todas las funciones del dispositivo Antes de começar a ler abra na página com ...

Page 3: ...1 7 3 4 2 5 6 ...

Page 4: ......

Page 5: ...zeit und ist schon nach 40 Sekunden einsatzbereit Wenn die grüne Indikationsleuchte 3 aufleuchtet ist das Gerät betriebsbereit Tipp Je nach verwendeter Folienstärke und je nach Fabrikat können die mitge lieferten Bügel 7 eingesetzt werden um die Qualität des laminierten Blattes zu optimieren Laminieren Achtung Verwenden Sie zum Heissla minieren ausschliesslich Folientaschen die ausdrücklich zum He...

Page 6: ...evice has a very short heat up time and is ready for use after only 40 seconds The device is ready for use when the green indicator light 3 lights up Tip Depending on the film thickness and the brand being used you can use the included clamp 7 to optimise the lami nating quality Laminating Attention Only use laminating pouches specifically intended for hot laminating Please note the included lamin...

Page 7: ... 1 La lampe témoin rouge marche arrêt 2 se met alors à clignoter L appareil nécessite un temps de pré chauffage très court et est prêt à fonc tionner après seulement 40 secondes Lorsque la lampe témoin verte 3 s allume l appareil est prêt à fonctionner Astuce En fonction de l épaisseur du film et de la marque les arceaux 7 four nis peuvent être utilisés pour optimiser la qualité de la page laminée...

Page 8: ... a lampeggiare Il dispositivo si riscalda in un lasso di tempo ridotto ed è già pronto all u so dopo 40 secondi Quando si accende la spia di colore verde 3 il dispositivo è pronto all uso Consiglio in base allo spessore della pelli cola impiegato e al prodotto è possibile utiliz zare le staffe 7 contenute nella confezione per ottimizzare la qualità del foglio laminato Laminare Attenzione in caso d...

Page 9: ...mpo de calentamiento y estará listo para funcionar en 40 segundos Cuando la luz indicadora 3 se ponga verde el aparato estará listo para fun cionar Consejo dependiendo de la dureza de la funda o del fabricante la plancha in cluida 7 se puede ajustar para optimizar la calidad de las láminas plastificadas Plastificar Atención cuando plastifique con calor utilice solo fundas transparentes espe ciales...

Page 10: ...a O aparelho necessita de um tempo muito curto de aquecimento e já é operacional após de 40 segundos Se acender a luz de indicação verde 3 o aparelho está operacional Conselho Consoante aa espessura da película utilizada e consoante o fabrico podem ser utilizados os arcos fornecidos 7 para otimizar a qualidade da folha plastificada Plastificar Atenção Utilize para a plastificação a quente exclusiv...

Page 11: ... opwarmtijd en kan al na 40 seconden gebruikt worden Als het groene indicatielicht 3 brandt is de machine klaar voor gebruik Tip Afhankelijk van de ingestelde folie dikte en het type apparaat kunnen de bijgeleverde beugels 7 gebruikt worden om de kwaliteit van het gelamineerde document te optimaliseren Lamineren Let op Gebruik voor het warmte lami neren alleen lamineerhoezen die daar uitdrukkelijk...

Page 12: ...änds nu Maskinen behöver en mycket kort upp värmningstid och är klar för användning redan efter 40 sekunder När den gröna indikeringslampan 3 tänds är maskinen driftklar Tips Beroende på den folietjocklek du använder och fabrikatet kan medföljande byglar 7 användas för att optimera kvaliteten på det blad som lamineras Laminering Obs Vid varmlaminering använd endast lamineringsfickor som uttrycklig...

Page 13: ...ampe 2 Apparatet har brug for en me get kort opvarmningstid og er indsatsklar allerede efter 40 sekunder Når den grønne indikationslampe 3 lyser så er apparatet driftklar Tip Alt efter anvende foljestyrke og alt efter fabrikat så kan de medleverede bøjler 7 indsættes for at optimere kva liteten hos det laminerede blad Laminering Obs anvend til varmlaminering udeluk kende foljetasker som udtrykkeli...

Page 14: ...troj vypínačem nastavením požadované tloušťky fólie 1 Červená kontrolka zapnuto vypnuto 2 svítí Pří stroj potřebuje velmi krátkou dobu k za hřátí a je již za 40 vteřin připravený k provozu Po rozsvícení zelené kontrolky 3 je pří stroj připravený k provozu Tip Podle použité fólie a výrobku může te pomocí dodaných nástavců 7 dosáh nout optimální kvalitu laminovaného listu Laminování Pozor Pro lamino...

Page 15: ...ap vyp kontrolka 2 teraz svieti Prístroj si vyžaduje veľmi krátky čas na zohriatie a je už o 40 sekúnd prevádz kyschopný Keď sa rozsvieti zelená indikačná kontrol ka 3 je prístroj pripravený na prevádzku Tip Podľa používanej hrúbky fólie a zá visle od fabrikátu je možné nasadiť prilo žené ramená 7 aby ste optimalizovali kvalitu laminovanej strany Laminovanie Pozor Na horúce laminovanie používajte ...

Page 16: ...az czerwona lampka kontrolna wł wył 2 Urządzenie potrze buje krótkiego czasu nagrzania i przez to jest gotowe do pracy już po 40 sekun dach Gdy zapali się zielona lampka kontrolna 3 to urządzenie jest gotowe do pracy Wskazówka Zależnie od zastosowanej grubości folii i fabrykatu mogą zostać wy korzystane dołączone uchwyty 7 aby zoptymalizować jakość laminowanego arkusza Laminowanie Uwaga Do laminow...

Page 17: ...m 13 5 Heating System 2pcs hot rollers Max Laminating Thickness 0 5mm Laminating Foil Pouch 2 x 80mic to 2 x 125mic 3 5mil Anti Jam Jam Release Lever Power Supply AC 220V 240V 50 60Hz Rated Current Max 6 0A Power Consumption 1400W max Preheating Time About 40 seconds Laminating Speed 530mm min Auto Turn off Intelligent auto turn off in 30 minutes Weight 1 9kgs Dimension L x W x H 454 x 150 x 78mm ...

Page 18: ...pdate Version des informations Versione delle informazioni Estado de las informaciones Estado das informações Stand van de informatie Informationsstatus Tilstand af information Stav informací Stav informácií Stan informacji 05 2015 Ident No A3 PL115052015 EU Asia Pacific Middle East Africa Peach Asia Pacific Pty Ltd Sydney Australia info peachglobal com ...

Reviews: