background image

 

 

Warranty

 

Pax  Innovations 

will  repair  or  replace,  without 

charge,  any  defects  due  to  faulty  materials  or 
workmanship  for  one  year  from  the  date  of 
purchase.  This  warranty  does  not  cover  part 
failure due to normal wear or tool abuse.

 

 
 

 

This  warranty  does  not  apply  to  damage  caused 
where  repairs  have  been  made  or  attempted  by 
others. This warranty gives you specific legal rights 
and  you  may  have  other  rights,  which  vary  in 
certain states or provinces.

 

 
 

 

If  your  warning  labels  become  illegible  or  are 
missing, contact us for a free replacement.

 

 
 

 

For  further  detail  of  warranty  coverage  and 
warranty  repair  information  or  to  initiate  a 
warranty claim, contact us by email.

 

 
 
 

 
 

Pax Innovations 
Phone: 

1 888 522-0729

 

E-mail

[email protected]

 

Web site: 

https://paxinnovations.com/

 

Garantie

 

Pax  Innovations 

réparera  ou  remplacera,  sans 

frais,  tout  défaut  dû  à  des  matériaux  ou  une 
fabrication défectueuse pendant un an à compter 

de  la  date  d’achat.  Cette  garantie  ne  couvre  pas 

les  défaillances  des  pièces  dues  à  une  usure 

normale ou à l’utilisation abusive de l’

appareil.

 

 

 

Cette  garantie  ne  s’applique  pas  aux  dommages 

causés lorsque des réparations ont été effectuées 
ou  tentées  par  une  tierce  partie.  Cette  garantie 
vous donne des droits légaux spécifiques et vous 

pouvez  avoir  d’autres  droits,  qui  varient  dans 

certains États ou provinces.

 

 

 

Si vos étiquettes d’avertissement deviennent 

illisibles ou sont manquantes, contactez-nous 
pour un remplacement gratuit.

 

 

 

Pour  plus  de  détails  sur  la  couverture  de  la 
garantie  et  les  informations  à  propos  des 
réparations  sous  garantie,  ou  pour  faire  une 
demande  réclamation  de  garantie,  contactez-
nous par courriel.

 

 
 

 

Pax Innovations

 

Téléphone: 

1 888 522-0729

 

Courriel

[email protected]

 

Site web: 

https://paxinnovations.com/

 

 

Helping you live healthier lives, one sprayer at a time  

Avec vous pour une vie plus saine, 

un pulvérisateur à la fois 

 

Summary of Contents for PAX-100

Page 1: ...PAX 100 USER MANUAL HANDHELD ELECTROSTATIC SPRAYER MANUEL DE L UTILISATEUR PAX 100 PULVÉRISATEUR ÉLECTROSTATIQUE PORTATIF 1 888 522 0729 PAXINNOVATIONS COM INFO PAXINNOVATIONS COM ...

Page 2: ... foreign objects into the tip of the unit while it is in use Only recharge the battery with the supplied battery charger Do not abuse the cord or charger Disinfectant Compliance Only use water soluble solutions in this unit The unit must never be used to spray liquid onto open flames Do not leave solution in the container for a prolonged period such as overnight Always refer to the disinfectant s ...

Page 3: ... the instructions for use and care Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 265 F 130 C may cause explosion Follow all charging instructions and do not charge the unit when the temperature is below 40 F 4 5 C or above 105 F 40 5 C Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and ...

Page 4: ...e the tank downwards until it is free from the tube Be careful not to slide it down at an angle as to not damage the filter at the tip of the tube You can now fill the tank with the included funnel To reinstall the tank please follow these procedures in reverse while making sure to follow the following instructions Start by inserting the tube in the tank as to not damage the filter at the tip Slow...

Page 5: ...needs to be charged Solid blue lights while using the unit indicates the capacity remaining in the battery 3 blue lights Over 70 2 blue lights Between 40 70 1 blue light Between 10 40 1 red light Under 10 When charging the unit the lights will be blinking The red light indicates that the unit is connected to the charger 3rd blue lights Over 70 charge 2nd blue lights 40 70 charge 1st blue light 10 ...

Page 6: ...revent having a water mishap 5 Before installing the new nozzle apply the Teflon tape on the threads Line up the edge of the tape with the outer edge of the threads 6 Roll the tape in the opposite direction of the threads this will ensure the tape does not unfurl itself when installing the nozzle in the unit Pull the tape taut as you roll it to ensure a tight fit Roll it for 2 turns then pull on t...

Page 7: ...ean the nozzle Unit sprays improperly Debris in the nozzle Follow the steps above to clean the nozzle Spray is weak spitting Solution is too thick The solution must have the same thickness as water If it resembles more like liquid soap empty the tank and clean it properly Fill with water to clean the insides and try again Unit suddenly stops spraying or spray weakens when in use Not enough solutio...

Page 8: ...eil pendant son utilisation Utiliser uniquement le chargeur fourni pour recharger l appareil Ne pas maltraiter le cordon ou le chargeur Conformité du désinfectant N utiliser que des solutions hydrosolubles dans cette unité L appareil ne doit jamais être utilisé pour pulvériser du liquide sur des flammesnues Ne pas laisser la solution dans le réservoir pendant une période prolongée par ex la nuit T...

Page 9: ...leurs excessive supérieures à 130 C 265 F Le bloc piles peut exploser lors d un incendie S assurer que le cordon est protégé de manière que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu il ne soit ni endommagé ni soumis à aucune tension Ne pas recharger le bloc piles à une température inférieure à 4 5 C 40 F ou supérieure à 40 5 C 105 F Mise en route Pour des raisons de sécurité l appareil n...

Page 10: ...le réservoir doucement vers le bas jusqu à que le tube en soit dégagé Porter attention à ne pas le glisser en angle pour éviter d endommager le filtre au bout du tube Il est maintenant possible de remplir le réservoir avec le l entonnoir fournit Pour réinstaller le réservoir suivre ces directives à l inverse en faisant attention aux points ci dessous Insérer d abord le tube dans le réservoir pour ...

Page 11: ...mière rouge qui clignote lorsque vous tentez d allumer l unité signifie qu elle est hors de la batterie et doit être chargée Des lumières bleues pendant l utilisation de l unité indique la capacité de la batterie 3 lumières bleues Plus de 70 2 lumières bleues Entre 40 70 1 lumière bleue Entre 10 40 1 lumière rouge Moins de 10 Lorsque l unité est en charge les lumières clignotent Le feu rouge indiq...

Page 12: ...jet vers un lavabo 5 Avant de réinstaller la nouvelle buse appliquer le ruban de téflon sur les filets Porter attention que le ruban ne dépasse pas les filets 6 Enrouler le ruban dans le sens contraire des filets S il est enroulé dans le mauvais sens le ruban se déroulera au moment de l installation Garder le ruban tendu pendant qu il s enroule pour qu il soit bien serré Il faut appliquer deux épa...

Page 13: ...jet est faible ou dégoutte Le liquide dans le réservoir est trop visqueux Vider et nettoyer le réservoir puis réessayer avec de l eau S assurer que les produits utilisés dans l unité ont une viscosité similaire à celle de l eau L unité arête de vaporiser ou la pression diminue pendant l utilisation de l appareil Le volume de liquide dans le réservoir est trop bas Quand trop peu de liquide se trouv...

Page 14: ...défaut dû à des matériaux ou une fabrication défectueuse pendant un an à compter de la date d achat Cette garantie ne couvre pas les défaillances des pièces dues à une usure normale ou à l utilisation abusive de l appareil Cette garantie ne s applique pas aux dommages causés lorsque des réparations ont été effectuées ou tentées par une tierce partie Cette garantie vous donne des droits légaux spéc...

Reviews: