PawHut D04-057 Assembly & Instruction Manual Download Page 2

1

EN

1.To keep the bed and cover flat, please adjust the fabric with some force to 
move into the right positionwhen assembling.
2.For step 5-6, please align metal pipes with plastic parts first, then insert the 
pipes into the plastic parts.
3.For step 5, the velcro may not be completely covered.As the cover being 
used for a period of time,will be a little looser than before, then you could 
tighten the cover the velcro completely.
4.When the cover has been used for a while, you will be able to tighten the 
velcro.

FR

1. Pour que le lit et la housse restent parfaitement plats, veuillez ajuster le 
tissu avec un peu de force pour le mettre dans la bonne position lors de 
l'assemblage.
2.  Aux  étapes  5et  6,  veuillez  d'abord  aligner  les  tubes  métalliques  avec  les 
pièces en plastique, puis insérer les tubes dans les pièces en plastique.
3.  A  l'étape  5,  le  velcro  peut  ne  pas  être  complètement  couvert.  La  housse 
utilisée  pendant  un  certain  temps  sera  un  peu  plus  lâche  qu'avant,  vous 
pourrez alors resserrer complètement le velcro de la housse.
4. Lorsque la housse aura été utilisée pendant un certain temps, vous pourrez 
resserrer le velcro.

ES

1.Para mantener la cama y la cubierta planas, ajuste la tela con fuerza para 
moverlas a la posición correcta al montar la cama para mascotas.
2.Al  realizar  el  Paso  5-6,  alinee  los  tubos  metálico  con  las  piezas  de  plástico 
primero, luego inserte los tubos metálicos en las piezas de plástico.
3 . A l  r e a l i z a r  e l  P a s o  5 ,  e s  p o s i b l e  q u e  e l  v e l c r o  n o  e s t é  c u b i e r t o 
completamente. Dado que la cubierta quedará más suelta que antes después 
de un período de uso, puede apretar la cubierta con el velcro completamente.
4.Cuando  la  cubierta  se  haya  utilizado  durante  un  período,  podrá  apretar  el 
velcro bien.

DE

1.Um das Bett und die Abdeckung flach zu halten, ziehen Sie bitte den Stoff mit 
etwas Kraft an, um ihn beim Zusammenbau in die richtige Position zu bringen.
2 . F ü r  S c h r i t t e  5 - 6 ,  r i c h t e n  S i e  b i t t e  z u e r s t  d i e  M e t a l l r o h r e  a u f  d i e 
Kunststoffteile aus und stecken Sie dann die Rohre in die Kunststoffteile.
3.Bei  Schritt  5  kann  es  sein,  dass  der  Klettverschluss  nicht  vollständig 
verdeckt  ist.  Da  die  Abdeckung  für  einen  Zeitraum  verwendet  wird,  wird  er 
etwas  lockerer  und  Sie  können  dann  die  Verdeckung  der  Klettverschlüsse 
vollständig festziehen.
4.Wenn die Verdeckung für eine Weile verwendet worden ist, können Sie den 
Klettverschluss festziehen.

IT

1. Per mantenere il lettino e la fodera piatti, regolare il tessuto esercitando con 
una certa forza per portarlo nella posizione corretta durante il montaggio.
2. Per gli step 5-6, allineare prima i paletti in metallo con i raccordi in plastica, 
quindi inserire nei raccordi in plastica.
3. Per lo step 5, il velcro potrebbe non essere completamente coperto. Poiché 
la  fodera  viene  utilizzata  a  lungo,  essa  si  allenterà  nel  tempo,  quindi  sarà 
possibile stringere completamente la fodera con il velcro.
4.  Quando  la  fodera  è  stata  utilizzata  a  lungo,  sarete  in  grado  di  stringere  il 
velcro.

Summary of Contents for D04-057

Page 1: ...ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY INdba008V02_GL INdba008V02_GL_D04 057_D04 058 ...

Page 2: ...te los tubos metálicos en las piezas de plástico 3 Al realizar el Paso 5 es posible que el velcro no esté cubierto completamente Dado que la cubierta quedará más suelta que antes después de un período de uso puede apretar la cubierta con el velcro completamente 4 Cuando la cubierta se haya utilizado durante un período podrá apretar el velcro bien DE 1 Um das Bett und die Abdeckung flach zu halten z...

Page 3: ...dans le tissu comme illustré ES_Separe el velcro ubicado en la parte trasera de la cubierta luego inserte el tubo metálico A en la tela como lo que se muestra en la imagen DE_Trennen Sie den Klettverschluss auf der Rückseite der Abdeckung und stecken Sie das Metallrohr A wie abgebildet in den Stoff IT_Separare il velcro sul retro della fodera e inserire il paletto in metallo A nel tessuto come mos...

Page 4: ...del lettino B nel paletto in metallo A EN_lnsert 2 metal pipes C into the bed legs B as ilustrated FR_Insérez deux tubes métalliques C dans les pieds de lit B comme illustré ES_Inserte los 2 tubos metálicos C en las patas de la cama B como lo que se muestra en la imagen DE_Stecken Sie 2 Metallrohre C wie abgebildet in die Bettfüße B IT_Inserire 2 paletti in metallo C nelle gambe del lettino B come...

Page 5: ...dann 2 Bettbeine B mit 2 Metallrohren C IT_Ripetere il passaggio 2 sull altro lato quindi collegare 2 gambe del letto B con 2 tubi metallici C EN_Pull hard over the metal pipe A then stick the velcro see note 3 FR_Tirez fort sur le tube métallique A puis remettez le Velcro en place voir Note 3 ES_Tire del tubo metálico A con fuerza luego pegue el velcro Consulte la Nota 3 DE_Ziehen Sie kräftig übe...

Page 6: ... position normale ES_Dé la vuelta a la cama para mascotas DE_Drehen Sie das Haustierbett um IT_Capovolgere il lettino della cuccia D o n e 06 EN_Parts G and H required FR_Pièces G et H requises ES_Se requieren las piezas G y H DE_Teile G und H notwendig IT_Parti G e H necessarie ...

Page 7: ...le baldaquin au lit pour animaux les grands angles du baldaquin doivent être orientés vers les côtés longs du lit les petits angles du baldaquin doivent être orientés vers les côtés courts du lit ES_ El montaje del dosel está terminado Nota Para conectar el dosel a la cama para mascotas correctamente los ángulos más grandes del dosel deben apuntar hacia los lados largos de la cama los ángulos más ...

Page 8: ...re le estremità del palo della tenda agli angoli del letto EN_Secure the canopy with the bungee cords at each corner of the bed legs B FR_Attachez le baldaquin avec les tendeurs à chaque angle des pieds du lit B ES_Fije el dosel con las cuerdas elásticas ubicadas en cada esquina de las patas de la cama B DE_Sichern Sie das Vordach mit den Bungee Seilen an jeder Ecke der Beinstreben B IT_Fissare il...

Page 9: ...en plastique doit ê tre orienté vers l extérieur ES_ Listo Nota El lado del dosel con los conectores de plástico debe orientar hacia afuera DE_Fertig Hinweis Die Vordachseite mit den Kunststoffanschlüssen zeigt nach außen IT_Installazione terminata Nota il lato del tettuccio con connettori in plastica deve essere rivolto verso l esterno ...

Reviews: