PAVARINI COMPONENTS TEXA TX050 Instruction Manual Download Page 9

- 7 -

KÜHLSTELLENREGLER

TX050

1.  ALLGEMEINE HINWEISE

BITTE VOR DEM ANSCHLUSS LESEN

• 

Das Handbuch wurde so gestaltet, daß eine einfache und 

schnelle Hilfe gewährleistet ist.

• 

Die Geräte dürfen aus Sicherheitsgründen nicht für vom 

Handbuch abweichende Applikationen eingesetzt werden.

SICHERHEITSHINWEISE

• 

WICHTIG: Vor jeden Unterhaltungsarbeiten die elektrischen 

Anschlüsse des Gerätes abschalten. 

• 

Nie das Gerät ohne Gehäuse betreiben.

• 

Im Falle einer Fehl-Funktion oder Defekt oder Zweifel wenden 

Sie sich bitte an den zuständigen Lieferanten oder an Pavarini 

Components S.p.A. (siehe Adresse auf Seite 9) unter Angabe 

einer detaillierten  Beschreibung des Schadens.

• 

Beachten Sie die maximale Belastung der Relais-Kontakte 

(siehe technische Daten).

2.  ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Das Tafeleinbaugerät 

TX050

, mit dem Frontmaß 

74x32mm

 und 

Tiefe 

50mm

, ist ein Mikroprozessor-gesteuerter Kühlstellenregler für 

Normaltemperaturen. Mit zwei Relais-Ausgängen für die Regelung 

des Verdichter und Abtauuen/Hilfskontakt. Es kann ein Raumfühler 

NTC  angeschlossen  werden.  Desweiteren  ein  konfigurierbarer 

digitaler Eingang. 

3.  REGELUNG

Der Verdichter wird 

oberhalb des Sollwert SET 

plus Schalthysterese 

Hy

 

eingeschaltet und exakt 

am Sollwert SET wieder 

abgeschaltet.

 

Ist der Regelfühler defekt, wird der Verdichter zyklisch ein- und 

ausgeschaltet gemäss der Parameter 

Cy

 und 

Cn

.

4.  FRONTBEDIENUNG

Sollwert anzeigen / 

ändern . 

Parameter anwählen. 

Vorgaben bestätigen.
Zum Aktivieren des 

konfig. Hilfsrelais, falls 

präsent.
Scrollen in 

Parameterliste

Erhöhen von Werten.
Scrollen in 

Parameterliste 

Senken von Werten.

 

TASTENKOMBINATIONEN

Tastatur verriegeln oder entriegeln.

Programmierebene betreten.

Programmierebene verlassen.
Drücken Sie mindestens 5s, um auf die 

Standardwerte zurückgesetzt.

 

 

 

+

+

+

+

LED

MODUS

BEDEUTUNG

Ein

Verdichter-Ausgang aktiv

Blinkt

Verdichter in Warteschleife 

(Verdichterschutz aktiv, Par. 

AC

)

Ein

Gewählte Maßeinheit

Blinkt

Es gab eine Alarmsituation oder 

während der Parametrierung

Ein

Gewählte Maßeinheit

Blinkt

Es gab eine Alarmsituation oder 

während der Parametrierung

 

  

Bei Alarm blinkt das Symbol bei der Maßeinheit. Es hat nichts 

mit dem Parameter CF zu tun.

SOLLWERT EINSEHEN

1.  1 x 

SET

-Taste, der Sollwert wird sofort angezeigt;

2.  Exit:  5s warten oder nochmals 1 x 

SET

-Taste.

SOLLWERT ÄNDERN

1.  SET

-Taste mind. 3s gedrückt halten. Der Sollwert wird angezeigt, 

die Masseinheit blinkt;

2.  Sollwert ändern und mit 1 x 

SET

-Taste bestätigen.

Bemerkung

: Der Sollwert wird auch ohne Bestätigung gespeichert.

PARAMETER-VORGABE ÄNDERN

1.  Die Tastenkombination 

SET 

 einige Sekunden gedrückt 

halten. Die Maßeinheit blinkt;

2.  Gewünschten Parameter anwählen mit   oder  ;

3.  1 x 

SET

 Taste  , um die Vorgabe anzuzeigen;

4.  Vorgabe ändern mit   oder  ;

5.  Zum Speichern 1 x 

SET

, der nächste Parameter wird angezeigt.

Exit

: 1 x 

SET 

+  , während ein Parameter angezeigt wird oder 30s 

warten. 

Bemerkung

: Die neue Vorgabe wird in jedem Fall gespeichert.

PROGRAMMIERUNGSSTUFEN

Das Gerät verfügt über zwei Programmierungsstufen. Die auf 

der Stufe 

L1

 eingestellten Parameter (Stufe Benutzer) können im 

Dispaly gesehen werden und nach dem im vorheringen Paragraph 

geschriebenen Verlauf geändert werden.  Die auf der Stufe 

L2

 

eingestellten Parameter (Stufe Hersteller)   können nur vom Hersteller 

oder berechtigten Fachkräften gesehen und geändert werden.

TASTATUR SPERREN

Die   und   einige Sekunden gedrückt halten. Solange bis 

“oF”

 

angezeigt wird.

Nun ist die Tastatur blockiert: Der Sollwert kann nur noch angezeigt, 

aber nicht verändert werden. Auch die kleinste und grösste 

gespeicherte Temperatur kann noch angezeigt werden.

Wenn nun eine Taste länger als 3s gedrückt wird, wird jedes mal kurz  

“oF”

 angezeigt.

TASTATUR ENTRIEGELN

Einige Sekunden   und   gemeinsam gedrückt halten, bis 

“on”

 

blinkt. Die Tastatur ist wieder aktiviert.

Installations- und Bedienungsanleitung

Summary of Contents for TEXA TX050

Page 1: ...i controllore digitale GB Digital controller instruction manual DE Bedienungsanleitungen Kühlstellenregler FR Notice d utilisation regulateur digital ES Istrucciones de manejo do controlador digital IT Condizionatori per armadi elettrici GB Cooling units for electric enclosures DE Kühlgeräte fur Schaltschränke FR Climatiseurs pour armoires électriques ES Climatizadores para armarios électricos ...

Page 2: ......

Page 3: ...ompressore ON Lampeggiante Ritardo contro partenze ravvicinate attivo parametro AC Acceso fisso Unità di misura selezionata Lampeggiante Situazione di allarme rientrata o durante la prog parametri Acceso fisso Unità di misura selezionata Lampeggiante Situazione di allarme rientrata o durante la prog parametri Nel caso sia selezionata la visualizzazione di allarme con memoria al rientro della situa...

Page 4: ...spiegazione grafica in fondo al manuale pag 16 rA Rientro relè allarme AU rS AU stato relè allarme senza memoria L allarme resta visualizzato solo fino a quando l allarme è attivo rS stato relè allarme con memoria la visualizzazione viene resettata solo quanto viene premuto un tasto Vedere spiegazione grafica in fondo al manuale pag 16 tb Tacitazione relè allarme n y y il relè può essere silenziat...

Page 5: ...cisione a 25 C 0 1 C 1 digit 9 SCHEMA DI COLLEGAMENTO 10 VALORI STANDARD LABEL DESCRIZIONE RANGE DEF LIV REGOLAZIONE Set point LS US 35 C 95 F Hy Isteresi 0 1 25 C 1 45 F 2 0 C 4 0 F L1 LS Limite inferiore set point 55 C SET 67 F SET 20 C 68 F L2 US Limite superiore set point SET 99 C SET 99 F 50 C 99 F L2 ot Calibrazione sonda termostato 9 9 9 9 C 17 17 F 0 0 0 0 L2 od Ritardo attivazione uscite ...

Page 6: ...mode To return to room temperature display Press for at least 5s to reset to default settings LED MODE MEANING On Compressore enabled Flashing Anti short cycle delay enabled AC parameter On Measurement unit Flashing Ended alarm or programming mode On Measurement unit Flashing Ended alarm or programming mode In case of alarm showing with memory when the alarm condition ends the measurement unit ico...

Page 7: ...he alarm is showed only if the alarm is present rS display alarm with memory The alarm display symbol is showed till a key is pressed even if the alarm condition isn t present See the explanatory table at page 16 rA Alarm Relay mode AU rS AU relay activation without memory the alarm is showed only if the alarm is present rS relay activation with memory The alarm display symbol is showed till a key...

Page 8: ...1 C or 1 F selectable Accuracy ambient temp 25 C 0 1 C 1 digit 9 WIRING DIAGRAM 10 DEFAULT SETTING VALUES LABEL DESCRIPTION RANGE DEF LEV REGULATION Set point LS US 35 C 95 F Hy Differential 0 1 25 C 1 45 F 2 0 C 4 0 F L1 LS Minimum Set Point 55 C SET 67 F SET 20 C 68 F L2 US Maximum Set Point SET 99 C SET 99 F 50 C 99 F L2 ot First probe calibration 9 9 9 9 C 17 17 F 0 0 0 0 L2 od Outputs activat...

Page 9: ...Ausgang aktiv Blinkt Verdichter in Warteschleife Verdichterschutz aktiv Par AC Ein Gewählte Maßeinheit Blinkt Es gab eine Alarmsituation oder während der Parametrierung Ein Gewählte Maßeinheit Blinkt Es gab eine Alarmsituation oder während der Parametrierung Bei Alarm blinkt das Symbol bei der Maßeinheit Es hat nichts mit dem Parameter CF zu tun SOLLWERT EINSEHEN 1 1 x SET Taste der Sollwert wird ...

Page 10: ...Temperatur Alarmen nach Inbetriebnahme 0 99 min Nach Inbetriebnahme werden Temperatur Alarme für die Dauer dA ignoriert At Alarmanzeige AU rS AU Anzeigen ohne zu speichern Wird nur angezeigt solange die Alarmsituation besteht rS Anzeigen und speichern Quittierung über beliebigen Tastendruck Eine Erläutung finden Sie in der Referenztabelle auf Seite 16 rA Alarmquittierung AU rS AU Alarm ohne zu spe...

Page 11: ...ensierung Mess Bereich NTC Fühler 40 bis 110 C Auflösung 0 1 K oder 1 K oder 1 F vorgebbar Genauigkeit bei 25 C 0 1 C 1 Ziffer 9 ANSCHLÜSSE 10 WERKSVORGABEN PAR BESCHREIBUNG VORGABE BE REICH AB WERK STUFE REGELUNG Sollwert LS US 35 C 95 F Hy Hysterese 0 1 25 C 1 45 F 2 0 C 4 0 F L1 LS Kleinster Sollwert 55 C SET 67 F SET 20 C 68 F L2 US Grösster Sollwert SET 99 C SET 99 F 50 C 99 F L2 ot Kalibrier...

Page 12: ...r le clavier Pour entrer dans le mode programmation Pour sortir du mode programmation Appuyer pendant au moins 5s pour réinitialiser valeurs par défaut LED MODE FONCTION On Sortie activé Clignote Anti court cycle activé Paramètre AC On Unité de mesure Clignote Arrêt de l alarme ou phase de programmation On Unité de mesure Clignote Arrêt de l alarme ou phase de programmation En cas de sélection d u...

Page 13: ...t sa signalisation At Affichage alarme AU rS AU affichage sans mémoire alarme on tant que les conditions d alarme persistent rS affichage avec mémoire alarme off en appuyant sur une touche durant une alarme Voir l explication graphique à la page 16 rA Mode relais alarme AU rS AU état relais alarme sans mémoire alarme on tant que les conditions d alarme persistent rS état relais alarme avec mémoire...

Page 14: ...CTRIQUES 10 VALEURS PARAMETREES PAR DÉFAUT CODE DESIGNATION GAMME DÉFAUT NIVEAU RÉGULATION Set point LS US 35 C 95 F Hy Différentiel 0 1 25 C 1 45 F 2 0 C 4 0 F L1 LS Limite basse du point de consigne 55 C SET 67 F SET 20 C 68 F L2 US Limite haute du point de consigne SET 99 C SET 99 F 50 C 99 F L2 ot Calibration sonde d ambiance 9 9 9 9 C 17 17 F 0 0 0 0 L2 od Temporisation activation sorties au ...

Page 15: ... COMBINACIONES DE TECLAS Bloquea y desbloquea el teclado Entra en el modo de programación Sale del modo de programación Pulse durante al menos 5s para restablecer los valores predeterminados de configuración LED MODO FUNCTION Encendido Compresor funcionando Parpadeando Habilitado tiempo anticiclos cortos de compresor parám AC Encendido Unidad de medida Parpadeando Condición de paro alarmas o progr...

Page 16: ...rma queda habilitada durante la condición de alarma rS visualización con memoria la visualización se deshabilita solo pulsando una tecla Ver informaciones detalladas al final de estas instrucciones rA Paro relé alarmas AU rS AU estado relé alarmas sin memoria La alarma queda habilitada durante el señal de alarma rS estado relé alarmas con memoria la visualización se deshabilita solo pulsando una t...

Page 17: ...IONES 10 VALORES POR DEFECTO ETIQ DESCRIPCIÓN RANGO VALOR NIVEL REGULACIÓN Set point LS US 35 C 95 F Hy Diferencial 0 1 25 C 1 45 F 2 0 C 4 0 F L1 LS Set point mínimo 55 C SET 67 F SET 20 C 68 F L2 US Set point máximo SET 99 C SET 99 F 50 C 99 F L2 ot Calibración sonda termostato 9 9 9 9 C 17 17 F 0 0 0 0 L2 od Retardo activación salida relee al arranque 0 99 min 0 L2 AC Retardo anti ciclos cortos...

Page 18: ...splay Alarm relay Alarm Key Display Alarm relay Alarm Key Display Alarm relay Alarm Key Display Alarm relay ALARM SHOWING MODE At rs Autoamtic alarm end rA AU tb n tb y Alarm Key Display Alarm relay Alarm Key Display Alarm relay Alarm Key Display Alarm relay Alarm Key Display Alarm relay Manual alarm end rA rS tb n tb y Alarm Key Display Alarm relay Alarm Key Display Alarm relay Alarm Key Display ...

Page 19: ......

Page 20: ...www pavarinicomponents com email info pavarinicomponents com 46020 PEGOGNAGA MANTOVA ITALY STRADA CÀ BRUCIATA 5 TEL 39 0376 554511 FAX 39 0376 558606 ...

Reviews: