background image

TR20-HF, TR40B-HF

Fig. 2

CONNESSIONI

Mod. TR20-HF

•   Collegare  le  terminazioni  del  cavo  uscente 

dal  diffusore  [A]  alla  linea  di  distribuzione 

riferendosi  all’apposita  tabella  [B]  apposta 

sul retro della tromba (Fig. 1). Si raccomanda 

di  tagliare  o  isolare  opportunamente  le 

terminazioni non utilizzate. 

 

   

NOTA:  è possibile utilizzare la vaschetta a 

tenuta stagna [C] come scatola di derivazione 

accorciando, in questo caso, il cavo uscente 

dal diffusore come mostrato in Fig. 1.

Mod. TR40B-HF

•   Rimuovere il coperchio [D] della vaschetta a 

tenuta stagna [C] (Fig. 2).

•  Allentare la ghiera [E] del passacavo [F].

•  Inserire  il  cavo  proveniente  dalla  linea  di 

distribuzione  nel  foro  del  passacavo  ed 

effettuare  il  collegamento  del  diffusore 

riferendosi  all’apposita  tabella  (vedi  Dati 

tecnici) in prossimità della morsettiera.

•  Serrare la ghiera del passacavo.

•  Richiudere  la  vaschetta  dei  collegamenti 

con l’apposito coperchio e le relative viti.

CONNECTIONS

Mod. TR20-HF

•   Connect  the  ends  of  the  cable  leading 

out  from  the  loudspeaker  system  [A]  to 

the  distribution  line,  referring  to  the  table 

provided for this purpose [B] on the back of 

the horn (see fig. 1). The cable ends which 

are not used should be cut off or insulated in 

an appropriate manner.

 

NOTE:  It  is  possible  to  use  the  waterproof 

box [C] as a connecting block, in which case 

the cables leading out from the loudspeaker 

system should be shortened (Fig. 1).

Mod. TR40B-HF

•   Remove the cover [D] from the connection 

compartment [C] (see fig. 2).

•  Loosen the cable gland [F] ring-nut [E].

•  Insert the cable leading from the distribution 

line through the hole in the strain relief and 

connect  the  speaker  near  to  the  terminal 

strip,  consulting  the  table  provided  for  this 

purpose (see Technical data).

•  Tighten the cable gland ring-nut.

•  Close  the  connection  compartment  again 

by replacing the cover and the appropriate 

screws.

CONNEXIONS

Mod. TR20-HF

•   Raccorder  les  extrémités  du  câble  arrivant 

du  diffuseur  [A]  à  la  ligne  de  distribution, 

en  faisant  référence  à  cet  effet  au  tableau 

[B]  présent  au  dos  du  pavillon  (Fig.  1).  Il 

est  recommandé  de  couper  et  d’isoler  les 

extrémités non utilisées. 

   

 

NOTE:    il  est  possible  d’utiliser  le  boîtier 

étanche [C] comme boîtier de dérivation, en 

raccourcissant en ce cas le câble arrivant du 

diffuseur (Fig. 1).

Mod. TR40B-HF

•   Enlever  le  couvercle  [D]  du  boîtier  de 

raccordement [C] (Fig. 2).

•  Desserrer la bride [E] du passe-câble [F].

•  Introduire le câble provenant de la ligne de 

distribution  dans  le  trou  du  passe-câble  et 

effectuer le branchement du haut-parleur en 

se  référant  au  tableau  correspondant  (voir 

Donées techniques) situé à proximité de la 

plaquette de connexions.

•  Resserrer la bride du passe-câble.

•  Refermer  le  boîtier  de  raccordement  en 

remettant  en  place  le  couvercle  et  fixer  ce 

dernier à l’aide des vis prévues à cet effet.

MANUTENZIONE

Verificare  periodicamente  il  serraggio  delle 

viti  di  fermo  della  staffa  dei  diffusori  e  quelle 

del  sistema  di  fissaggio  a  muro  della  stessa. 

Verificare inoltre lo stato di efficienza dei cavi di 

collegamento e rimuovere l’eventuale eccesso 

di polvere o detriti depositati dal vento o dagli 

insetti. Utilizzare per la pulizia un pennello dalle 

setole morbide per evitare danneggiamenti alla 

membrana  del  tweeter.    Non  utilizzare  per  la 

pulizia  dei  diffusori  sostanze  corrosive  della 

plastica come: alcool, solvente, benzina, ecc.

MAINTENANCE

Check periodically the tightness of the screws 

securing  the  bracket  of  the  speakers  and 

those  of  the  wall-mounting  system  of  same. 

Also  check  the  condition  of  the  connecting 

cables and remove any excess dust or waste 

deposited  by  the  wind  or  by  insects.  For 

cleaning purposes, use a brush with soft bristle 

so  as  to  avoid  damaging  the  membrane  of 

the  tweeter.  Do  not  use  substances  capable 

of  corroding  plastic  (e.g.  alcohol,  solvents, 

petroleum, etc.) to clean the speakers.

ENTRETIEN

Contrôler périodiquement si les vis de blocage 

de  la  bride  du  haut-parleur  et  les  vis  du 

système de fixation au mur de celle-ci sont bien 

serrées. Contrôler en outre l’état des câbles de 

raccordement  et  éliminer  la  poussière  ou  les 

dépôts éventuels dus au vent ou aux insectes. 

Pour  les  opérations  de  nettoyage,  utiliser 

un  pinceau  à  poils  souples  afin  de  ne  pas 

endommager  la  membrane  du  tweeter.  Pour 

le nettoyage du haut-parleur, ne pas utiliser de 

substances qui corrodent le plastique comme par 

exemple l’alcool, les solvants, l’essence, etc.

Fig. 1

Summary of Contents for TR20-HF

Page 1: ...fmerksam PASO S p A bernimmt keine Haftung f r Sch den an Personen und oder Gegenst nden die durch eine nicht ordnungsgem e Installation und einen nicht sachgem en Gebrauch des Produktsverursachtwerde...

Page 2: ...spectrum unlike conventional horn speakers it must be particularly securely fastened in place For the 16W electrical connection use of cables with a cross section of at least 2 sq mm is recommended up...

Page 3: ...s non utilis es NOTE il est possible d utiliser le bo tier tanche C comme bo tier de d rivation en raccourcissant en ce cas le c ble arrivant du diffuseur Fig 1 Mod TR40B Hf Enlever le couvercle D du...

Page 4: ...s difusores ver la secci n Datos t cnicos Die Trichterlautsprecher TR20 HF und TR40B HF sind2 Wege Lautsprecher diesichdurcheinehohe Effizienz einen breiten Empfindlichkeitsbereich und eine gute Leist...

Page 5: ...1 Se recomienda cortar o aislar adecuadamente los terminales no utilizados NOTA la caja herm tica C puede usarse como caja de derivaci n acortando el cable que sale del difusor Fig 1 Mod TR40B Hf Qui...

Page 6: ...ression acoustique Schalldruk Geluidsdruk Presi n ac stica 114 dB 115 dB Unit medio bassi mid woofer Low mid frequency unit Unit moyen graves Mittel Tiefeinheit Middel lage eenheden Unidad para mejo b...

Page 7: ...ieses Produkt wird eine Garantie f r Rohmaterialfehler und Montagefehler gew hrt die Garantiezeit unterliegt den g ltigen gesetzlichen Bestimmungen Paso repariert das garantierte Produkt kostenlos wen...

Page 8: ...o und Elektronik Altger ten WEEE Waste Electric and Electronic Equipment vermeidet m gliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit infolge einer nicht vorschriftsm igen Entsorgung Zud...

Reviews: