MICROFONO IPERCARDIOIDE
SUPERCARDIOID MICROPHONE
MICRO SUPERCARDIOÏDE
SUPER-CARDIOID MIKROFON
MICRÓFONO SUPERCARDIOIDE
SUPERCARDIOÏDE MICROFOON
MC250
•
NOTA
•
La PASO S.p.A declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti dall'uso
non corretto dell'apparecchio o da procedure non rispondenti a quanto riportato sul
presente libretto. Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, la PASO S.p.A. si
riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi
momento e senza alcun preavviso.
•
NOTE
•
PASO S.p.A will not accept any liability for damage to property and/or persons arising out of
incorrect use of the equipment or of procedures that do not comply with the instructions
provided in this booklet. PASO S.p.A. strive to improve their products continuously, and
therefore reserve the right to make changes to the drawings and technical specifications at
any time and without notice.
•
NOTE
•
PASO S.p.A décline toute responsabilité en cas de dommages matériels et/ou physiques
provoqués par l'utilisation impropre de l'appareil ou encore par des opérations ou des
interventions ne respectant pas les instructions figurant dans la présente notice. En raison
de l’amélioration constante de ses produits, PASO S.p.A. se réserve le droit d’apporter des
modifications aux dessins et caractéristiques techniques à tout instant et sans préavis
aucun.
•
MERKE
•
PASO S.p.A lehnt jede Haftung für Schäden an Personen und / oder Gegenständen ab, die
durch unzweckmäßige Verwendung oder Vorgehen entstehen, die nicht den Anweisungen
dieses Handbuches entsprechen. In der Überzeugung, die eigenen Produkte beständig
verbessern zu wollen, behält sich PASO S.p.A. das Recht vor, jederzeit und ohne
Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und - Merkmalen
vorzunehmem.
•
ANMERKING
•
PASO S.p.A kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan voorwerpen en/of
persoonlijk letsel die het gevolg zijn van een onjuist gebruik van het apparaat of van
procedures die niet overeenkomen met de voorschriften uit deze handleiding. Aangezien
PASO S.p.A. voortdurend verbeteringen aanbrengt aan haar producten, behoudt zij zich
het recht voor op ieder moment zonder voorbericht de tekeningen en technische
eigenschappen aan wijzigen te onderwerpen.
•
NOTA
•
La PASO S.p.A rehusa cualquier responsabilidad ante daños a cosas y/o personas causados
por una utilización no correcta del aparato o por operaciones no conformes a cuanto
indicado en este folleto. Siempre con la firme intención de mejorar sus productos, Paso
S.p.A. se reserva el derecho de modificar los dibujos y las características técnicas, sin
preaviso alguno.
Via Mecenate, 90 - 20138 MILANO - ITALIA
TEL. +39-02-580 77 1 (15 linee r.a.)
FAX +39-02-580 77 277
http://www.paso.it
UDT - 05/06 - 11/638
S.p.A
1: Schermo - Shield.
Blindage - Abschirmung.
Pantalla - Blindaje.
Caratteristiche funzionali
• Per voce / musica.
• Alta sensibilità.
• Direttività elevata.
• Selettore filtro parola.
• Selettore sensibilità.
• Costruzione robusta.
• Cavo da 4,5 m.
• Supporto orientabile.
• Cofanetto per il trasporto.
• Antisoffio.
Functional specifications
• For voice / music.
• High sensitivity.
• High directivity.
• Speech filter switch.
• Sensitivity switch.
• Tough design.
• 4.5-metre cable.
• Swivelling support.
• Carrying case.
• Anti-hissing device.
Caractéristiques fonctionnelles
• Pour la voix/musique.
• Haute sensibilité.
• Directivité élevée.
• Sélecteur filtre voix.
• Sélecteur sensibilité.
• Fabrication robuste.
• Cordon de 4,5 m.
• Support orientable.
• Étui de transport.
• Protection anti-souffle.
Funktionsmerkmale
• Für Sprach-/Musikaufnahmen.
• Sehr empfindlich.
• Hohe Richtwirkung.
• Wahlschalter Wortfilter.
• Wahlschalter für Empfindlichkeit.
• Robuste Bauform.
• Kabellänge 4,5 m.
• Verstellbare Halterung.
• Transportkoffer.
• Störschallfilter.
•
GARANZIA
•
Questo prodotto è garantito esente da difetti nelle sue materie prime e nel suo montaggio; il
periodo di garanzia è regolamentato dalle norme vigenti. La Paso riparerà gratuitamente il
prodotto difettoso qui garantito se il difetto risulterà essersi verificato durante l’uso
normale; la garanzia non si estende quindi a prodotti usati ed installati in modo errato,
danneggiati meccanicamente, danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici. Il prodotto,
risultato difettoso, dovrà essere inviato alla Paso franco di spese di spedizione e ritorno.
Questa garanzia non ne comprende altre, esplicite od implicite, e non comprende danni o
incidenti conseguenti a persone o cose. Contattare i distributori PASO della zona per
maggiori informazioni sulla garanzia.
•
WARRANTY
•
This product is warranted to be free from defects in raw materials and assembly. The
warranty period is governed by the applicable provisions of law. Paso will repair the product
covered by this warranty free of charge if it is faulty, provided the defect has occurred during
normal use. The warranty does not cover products that are improperly used or installed,
mechanically damaged or damaged by liquids or the weather. If the product is found to be
faulty, it must be sent to Paso free of charges for shipment and return. This warranty does
not include any others, either explicit or implicit, and does not cover consequential damage
to property or personal injury. For further information concerning the warranty contact your
local PASO distributor.
•
GARANTIE
•
Ce produit est garanti comme étant exempt de défauts de matières premières et de
fabrication. La durée de la garantie est conforme aux normes en vigueur. Paso réparera
gratuitement tout produit défectueux en garantie dès lors que l'anomalie se vérifiera dans le
cadre d'une utilisation normale du produit. La garantie ne couvre donc pas les produits
utilisés et installés de façon erronée, endommagés mécaniquement ou encore souillés par
des liquides ou des agents atmosphériques. Le produit défectueux devra être envoyé à Paso
franco de frais d'expédition et de réexpédition. La présente garantie n'en inclut aucune
autre, explicite ou implicite, et ne couvre pas les lésions ou dommages causés aux
personnes ou aux choses. Pour plus d'informations sur la garantie, veuillez contacter le
distributeur PASO de votre zone.
•
GARANTIE
•
Für dieses Produkt wird eine Garantie für Rohmaterialfehler und Montagefehler gewährt;
die Garantiezeit unterliegt den gültigen gesetzlichen Bestimmungen. Paso repariert das
garantierte Produkt kostenlos, wenn sich herausstellt, dass der Defekt während des
normalen Gebrauchs aufgetreten ist; die Garantie erstreckt sich demnach nicht auf
Produkte, die falsch gebraucht und installiert oder mechanisch, durch Flüssigkeiten oder
Umwelteinflüsse beschädigt wurden. Das defekte Produkt muss franco Versandkosten für
den Hin- und Rücktransport zu und von Paso gesendet werden. Diese Garantie schließt
keine weiteren, expliziten oder impliziten Leistungen und Folgeschäden an Personen,
Gegenständen oder Unfälle ein. Bitte wenden Sie sich an PASO-Fachhandel in Ihrer
Gegend, wenn Sie weitere Informationen zu dieser Garantie wünschen.
•
GARANTIE
•
Dit product is gegarandeerd vrij van materiaal- en constructiefouten; de garantieduur
wordt geregeld door de geldende wettelijke voorschriften. Paso voert de reparatie van de
hier gegarandeerde defecte producten kosteloos uit, indien blijkt dat het defect tijdens
normaal gebruik is opgetreden. De garantie heeft dus geen betrekking op verkeerd
gebruikte of geïnstalleerde producten, producten die mechanisch beschadigd zijn of
beschadigingen hebben opgelopen door vloeistoffen of de invloed van
weersomstandigheden. Producten waarbij een defect is geconstateerd dienen franco
verzend- en retourkosten aan Paso opgestuurd te worden. Deze garantie omvat geen
enkele andere expliciete of impliciete garantie en dekt geen schade aan personen of zaken.
Voor verdere informatie over de garantie dient contact opgenomen te worden met de
dichtstbijzijnde PASO distributeur.
•
GARANTÍA
•
Este producto está garantizado libre de defectos en sus materias primas y en su montaje; el
periodo de garantía se rige por las normas vigentes. La Paso reparará gratuitamente el
producto defectuoso aquí garantizado si el defecto resultará haberse presentado durante el
uso normal; la garantía no ampara pues los productos utilizados e instalados de manera
errónea, dañados mecánicamente, dañados por líquidos o por agentes atmosféricos. El
producto, que haya resultado defectuoso, deberá ser enviado a la Paso con portes pagados
de envío y de vuelta. Esta garantía no incluye otras, explícitas o implícitas, y no incluye
daños o accidentes consiguientes a personas o cosas. Contactar con los distribuidores
PASO de la zona para más información acerca de la garantía.
0
90
270
180
-24
0
-12
-6
-18
2 kHz
2
0
0
0
0
1
0
0
0
0
5
0
0
0
2
0
0
0
1
0
0
0
5
0
0
2
0
0
1
0
0
5
0
0
5
10
20
25
30
M
A
G
N
IT
U
D
E
(
d
B
)
FREQUENCY (Hz)
15
– 5
– 10
– 15
– 20
Características funcionales
• Para voz / música.
• Alta sensibilidad.
• Alta directividad.
• Selector filtro palabra.
• Selector de sensibilidad.
• Construcción robusta.
• Cable de 4,5 m.
• Soporte orientable.
• Estuche para el transporte.
• Antibrisa.
Functionele eigenschappen
• Voor stem / muziek.
• Hoge gevoeligheid.
• Sterk richteffect.
• Schakelaar spraakfilter.
• Schakelaar gevoeligheid.
• Stevige constructie.
• Snoer van 4,5 m.
• Richtbare steun.
• Kistje voor het vervoer.
• Ruisonderdrukker.
Filtro disinserito - Filter OFF
Filtro inserito - Filter ON
Questo prodotto è conforme alle Direttive della Comunità Europea sotto le
quali lo stesso ricade.
This product is in keeping with the relevant European Community Directives.
2: Segnale (lato caldo) - Signal (warm side).
Signal (côté chaud) - Signal (warme Seite).
Signaal (warme kant) - Señal (lado caliente).
3: Segnale (lato freddo) - Signal (cold side).
Signal (côté froid) - Signal (kalte Seite).
Signaal (koude kant) - Señal (lado frío).
2
1
3
Ce produit est conforme aux Directives de la Communauté européenne
auxquelles il est soumis.
Dieses Produkt entspricht den diesbezüglichen EU-Richtlinien.
Dit product is conform de Richtlijnen van de Europese Gemeenschap
waaronder het valt.
Este producto cumple con sus correspondientes Directivas de la Comunidad
Europea.
Caratteristiche tecniche
•
Technical Specifications
20 mV/Pa (-54 dBV/
m
bar)
20 ÷ 20.000 Hz
Elettrete ipercardioide
Electret, supercardioid
150
W
16 dB
Phantom 11 ÷ 52 V
2 mA tipico - typical
Nero opaco - antiriflesso
Black - non-reflect
180 Hz, 12 dB/oct.
137 dB SPL (1 kHz - 1% THD)
Rimovibile, lunghezza = 4,5 m
Detachable, length = 4,5 m
Supporto, cofanetto per trasporto, antisoffio
Support, carrying case, anti-hissing device
Tipo
Type
Risposta in frequenza
Frequency response
Impedenza
Impedance
Livello d'uscita
Output level
Rapporto fronte/retro
Front-to-rear ratio
Alimentazione
Power supply
Corpo
Case
Finitura
Finish
Cavo
Cable
Accessori a corredo
Accessories included
Dimensioni
Dimensions
Peso (senza cavo)
Weight (without cable)
Frequenza di taglio del filtro
Filter cut frequency
Massima pressione sonora
Maximum sound pressure
Ottone
Brass
Ø 23 x 163 mm
148 g
Caractéristiques techniques
•
Technische Eigenschaften
20 mV/Pa (-54 dBV/
m
bar)
20 ÷ 20.000 Hz
Dynamique, Supercardioïde
Dynamisches, Super-cardioid
150
W
16 dB
Phantom 11 ÷ 52 V
2 mA typique - typisch
Noir opaque anti-reflet
Schwarz, opak, blendfrei
180 Hz, 12 dB/oct.
137 dB SPL (1 kHz - 1% THD)
Décrochable, 4.5 mètres
Abnehmbar, 4.5 Meter
Support, étui de transport, anti-souffle
Halterung, Transportkoffer, Störschallfilter
Type
Typ
Réponse en fréquence
Frequenzgang
Impédance
Impedanz
Niveau de sortie
Ausgangsstufe
Rapport avant/arrière
Verhältnis Vor/Zurück
Alimentation
Einspeisung
Corps
Gehäuse
Finition
Ausführung
Câble
Kabel
Accessoires fournis
Lieferumfang
Dimensions
Abmessungen
Poids (sans câble)
Gewicht (ohne Kabel)
Frequence de coupure du filtre
Abschnittsfrequenz des filters
Pression acoustique max.
Maximaler Schalldruck
Laiton
Messing
Ø 23 x 163 mm
148 g
Technische Kenmerken
•
Caracteristicas tecnicas
20 mV/Pa (-54 dBV/
m
bar)
20 ÷ 20.000 Hz
Dinamische, supercardioïde
Dinámico, supercardioide
150
W
16 dB
Phantom 11 ÷ 52 V
2 mA typisch - típico
Zwart opaque anti-reflet
Nigro mate antireflejo
180 Hz, 12 dB/oct.
137 dB SPL (1 kHz - 1% THD)
Afneembaar, 4.5 meter
Desconectable, 4.5 metros
Drager, koffertje voor transport, Ruisonderdrukker
Soporte, estuche para transporte, antibrisa
Type
Tipo
Frequentierespons
Respuesta en frequencia
Impedantie
Impedancia
Uitgangsniveau
Nivel de salida
Verhouding voor/achter
Relación delante/detrás
Voeding
Alimentación
Romp
Cuerpo
Afwerking
Acabado
Kabel
Cable
Bijgeleverd accessoires
Accessorios
Afmetingen
Medidas
Gewicht (zonder kabel)
Peso (sin cable)
Snijfrequentie filter
Frecuencia de corte del filtro
Max. akoestische druk
Presión acústica máxima
Messing
Latón
Ø 23 x 163 mm
148 g
-10
0