Paso ITC4000 Manual Download Page 8

CARATTERISTICHE TECNICHE

ITC4000

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Potenza nominale

Rated power

Con altoparlante interno da 50 

200 mW

With 50 

 internal loudspeaker

Con altoparlante esterno da 16 

600 mW

With 16 

 external loudspeaker

Sensibilità delle capsule microfoniche

Sensitivity of the microphone capsules

Microfono elettrete da parete

-47 dB (0 dB =1V/Pa a 1 kHz) 

Electret wall microphone

Microfono dinamico postazione

-54 dB (0 dB =1V/Pa a 1 kHz)

Dynamic station microphone

Tensione di alimentazione

12 Vdc

Power supply voltage

Generali

General

Assorbimento

40 mA ÷ 200 mA

Absorption

Risposta in frequenza @ -3 dB

300 ÷ 3400 Hz

Frequency response @ -3 dB

Lunghezza stelo microfono postazione 

40 cm

Length of microphone unit stem 

Dimensioni postazione (L x H x P)

116 x 60 x 200 mm

Microphone unit dimensions (L x H x D)

Peso netto postazione microfonica

0,9kg

Net weight of microphone station

CARATTERISTICHE TECNICHE

C401-B

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Potenza nominale

3 W

Rated power

Impedenza

16 

Impedance

Altoparlanti

1

Loudspeakers

Sensibilità 1W/1m

87 dB

Efficiency 1W/1m

Angolo di dispersione @ 2kHz

200°

Dispersion angle @ 2kHz

Risposta in frequenza 

300 ÷ 12.000 Hz

Frequency response

Foro di fissaggio della staffa 

Ø 7 mm

Bracket fixing hole 

Dimensioni (staffa esclusa)

95 x 105 x 77 mm

Dimensions (excluding bracket)

Peso netto

0,6 kg

Net weight 

GARANZIA

Qu

esto prodotto è garantito esente da difetti nelle sue materie prime e nel 

suo montaggio; il periodo di garanzia è regolamentato dalle norme vigenti. 

La Paso riparerà gratuitamente il prodotto difettoso qui garantito se il difetto 

risulterà essersi verificato durante l’uso normale; la garanzia non si estende 

quindi a prodotti usati ed installati in modo errato, danneggiati meccanicamente, 

danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici. Il prodotto, risultato difettoso, 

dovrà essere inviato alla Paso franco di spese di spedizione e ritorno. Questa 

garanzia non ne comprende altre, esplicite od implicite, e non comprende danni 

o incidenti conseguenti a persone o cose. Contattare i distributori PASO della 

zona per maggiori informazioni sulla garanzia.

Importante! 

L’utente ha la responsabilità di produrre una prova d’acquisto (fattura 

o ricevuta) se vuole servirsi dell’assistenza coperta da garanzia. Dovrà inoltre 

fornire data di acquisto, modello e numero di serie riportati sull’apparecchio.

WARRANTY

This product is warranted to be free from defects in raw materials and assembly. 

The warranty period is governed by the applicable provisions of law. Paso will repair 

the product covered by this warranty free of charge if it is faulty, provided the defect 

has occurred during normal use. The warranty does not cover products that are 

improperly used or installed, mechanically damaged or damaged by liquids or the 

weather. If the product is found to be faulty, it must be sent to Paso free of charges 

for shipment and return. This warranty does not include any others, either explicit 

or implicit, and does not cover consequential damage to property or personal injury. 

 

For further information concerning the warranty contact your local PASO 

distributor.

Important!

 Should the user wish to avail himself of servicing under the warranty, 

he must provide evidence of the purchase (invoice or receipt). The user shall 

also indicate the date of purchase, model and serial number indicated on the 

equipment. 

Important information for correct disposal of the product in accordance with EC Directive 2002/96/EC 

This product must not be disposed of as urban waste 

at the end of its working life. It must be taken to a special waste collection centre licensed by the local authorities or to a dealer providing this service. Separate 

disposal of electric and/or electronic equipment (WEEE) will avoid possible negative consequences for the environment and for health resulting from inappropriate 

disposal, and will enable the constituent materials to be recovered, with significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to dispose of this 

equipment separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.

Avvertenze per lo smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC 

Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere 

smaltito insieme ai rifiuti urbani, ma deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, 

oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un rifiuto elettrico e/o elettronico (RAEE) consente di evitare possibili 

conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine 

di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Su ciascun prodotto è riportato a questo scopo il marchio del contenitore di spazzatura barrato.

Questo prodotto è conforme alle Direttive della Comunità Europea sotto le quali lo stesso ricade.
This product is in keeping with the relevant European Community Directives.

S.p.A

Via Settembrini, 34 - 20020 Lainate (MI) - ITALIA

TEL. +39-02-580 77 1 (15 linee r.a.) - FAX +39-02-580 77 277

http://www.paso.it - UDT - 06/20 - 11/854

Summary of Contents for ITC4000

Page 1: ...o utile quando non vi è presenza di pubblico allo sportello consentendo una maggiore privacy all operatore Lo STANDBY si disattiva automaticamente con la pressione di un qualsiasi tasto oppure con la ricezione di segnale da parte del microfono esterno funzione audiorivelatore abilitata vedi pag 4 1 1 DOTAZIONE All interno della confezione del prodotto potrete trovare 1 Base interfonica munita di m...

Page 2: ...interna riservata agli operatori non via sia alcuna comunicazione al fine di garantire un perfetto isolamento acustico dai rumori esterni ed al contempo un ottima intelleggibilità del parlato Poichè la maggior parte degli sportelli da ufficio è provvista di fori o aperture per il passaggio di documenti o banconote si consiglia di evitare per quanto possibile di posizionare il microfono o gli altop...

Page 3: ...ller to select from different operating settings Once the desired settings have been selected during installation the operator can then manage the operation of the system directly from the microphone station The following paragraphs list the procedures to follow in order to change the operating settings as well as the possible adjustments that can be made from the intercom station 3 2 IMPOSTAZIONE...

Page 4: ... not torn or ripped in a way that could damage it see photo LEVA SWITCH FUNZIONE FUNCTION Pos OFF Pos ON 1 Timeout standby automatico Automatic standby timeout 90 s 45 s 2 Audiorivelatore esterno External audio detector Attivo Actived Disabilitato Disabled 3 Modalità HANDS FREE HF o PUSH TO TALK PTT HANDS FREE HF or PUSH TO TALK PTT mode HF P T T 4 Modalità RADIO BUTTON RADIO BUTTON mode Disabilit...

Page 5: ...tely so that switching occurs naturally P1 allows for the adjustment of the gain level of the external loudspeaker Customer side P2 allows for the adjustment of the gain level of the internal loudspeaker Operator side P3 allows for the adjustment of the triggering threshold of the comparator which switches between the two channels Operator Customer P4 allows for the adjustment of the audio sensiti...

Page 6: ...ata entrambi i tasti PTY e CONV attiveranno la stessa comunicazione restando attivi fino ad un ulteriore pressione del pulsante B CONV BUTTON Pressing the CONV button with the intercom in HF HANDS FREE mode forces the direction of communication from the inside operator to the outside customer This function is activated when the button is pressed and deactivated when it is released Its activation i...

Page 7: ...d giallo passa da acceso fisso ad un ciclo lento di acceso spento In modalità standby l interfono viene silenziato in entrambe le direzioni ma se impostata in ON la modalità dell audiorivelatore viene riattivato automaticamente da un suono percepito dal canale esterno microfono cliente L interfono può anche essere riattivato dalla pressione di un qualsiasi pulsante L operazione di riattivazione de...

Page 8: ...able provisions of law Paso will repair the product covered by this warranty free of charge if it is faulty provided the defect has occurred during normal use The warranty does not cover products that are improperly used or installed mechanically damaged or damaged by liquids or the weather If the product is found to be faulty it must be sent to Paso free of charges for shipment and return This wa...

Reviews: