Paso ITC4000 Manual Download Page 3

ITC4000

3

Page 3

Una volta posizionata la base interfonica nella posizione 

desiderata, si può procedere con le connessioni dell’alimentazione 

dell’altoparlante esterno e del microfono esterno che avvengono 

direttamente sul retro di quest’ultima attraverso connettore a vite.

Once you have positioned the intercom base in your desired 

location, you can proceed to connect up the power supplies of the 

external loudspeaker and the external microphone, which plug 

directly into the back of the intercom via a screw connector.

Alimentatore

Power supply unit

230 Vac / 12 Vdc

C401-B

Altoparlante 

(lato cliente)

Loudspeaker 

(customer side)

27/4728-R

Microfono 

(lato cliente)

Microphone 

(customer side)

3.  IMPOSTAZIONI

3.1  DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONALITÀ 

Come già accennato, la gestione a microcontrollore permette 

all’installatore di scegliere diverse impostazioni di funzionamento. 

Una volta scelte le impostazioni desiderate in fase d’installazione, 

l’operatore può gestire il funzionamento del sistema direttamente 

dalla  postazione  microfonica.  Nei  paragrafi  seguenti  vengono 

elencate le procedure da seguire per modificare le impostazioni di 

funzionamento e le possibili regolazioni che si possono effettuare 

sulla postazione interfonica. 

3.  SETTINGS

3.1  GENERAL DESCRIPTION OF FUNCTIONS 

As previously mentioned, the microcontroller management system 

allows for the installer to select from different operating settings. 

Once the desired settings have been selected during installation, 

the operator can then manage the operation of the system directly 

from  the  microphone  station.  The  following  paragraphs  list  the 

procedures to follow in order to change the operating settings, 

as well as the possible adjustments that can be made from the 

intercom station. 

3.2  IMPOSTAZIONE DELLE MODALITÀ DI 

 

FUNZIONAMENTO (DIP-SWITCH INTERNI) 

L’impostazione delle modalità di funzionamento è una operazione 

che deve necessariamente essere effettuata da personale esperto 

e qualificato. L’interfonico viene fornito con un livello di taratura e 

un impostazione standard (eseguito in sede di produzione).

3.2  SETTING THE OPERATING MODES 

 

(INTERNAL DIP SWITCHES) 

Setting the operating modes is an operation that must be carried 

out by a qualified, experienced installer. The intercom is provided 

with a standard setting and calibration level (factory settings).

TRIMMER DI REGOLAZIONE
P1

  Regolazione livello guadagno dell’altoparlante esterno (lato Cliente)

P2

  Regolazione livello guadagno dell’altoparlante interno (lato Operatore). 

P3

  Regolazione soglia intervento comparatore commutazione Operatore/Cliente.

P4

  Regolazione sensibilità rivelatore audio automatico esterno.

ADJUSTMENT TRIMMERS
P1

  Adjustment of gain level of external loudspeaker (Customer side).

P2

  Adjustment of gain level of internal loudspeaker (Operator side). 

P3

  Adjustment of Operator/Customer switching comparator triggering threshold.

P4

  Adjustment of sensitivity for external automatic audio detector.

Summary of Contents for ITC4000

Page 1: ...o utile quando non vi è presenza di pubblico allo sportello consentendo una maggiore privacy all operatore Lo STANDBY si disattiva automaticamente con la pressione di un qualsiasi tasto oppure con la ricezione di segnale da parte del microfono esterno funzione audiorivelatore abilitata vedi pag 4 1 1 DOTAZIONE All interno della confezione del prodotto potrete trovare 1 Base interfonica munita di m...

Page 2: ...interna riservata agli operatori non via sia alcuna comunicazione al fine di garantire un perfetto isolamento acustico dai rumori esterni ed al contempo un ottima intelleggibilità del parlato Poichè la maggior parte degli sportelli da ufficio è provvista di fori o aperture per il passaggio di documenti o banconote si consiglia di evitare per quanto possibile di posizionare il microfono o gli altop...

Page 3: ...ller to select from different operating settings Once the desired settings have been selected during installation the operator can then manage the operation of the system directly from the microphone station The following paragraphs list the procedures to follow in order to change the operating settings as well as the possible adjustments that can be made from the intercom station 3 2 IMPOSTAZIONE...

Page 4: ... not torn or ripped in a way that could damage it see photo LEVA SWITCH FUNZIONE FUNCTION Pos OFF Pos ON 1 Timeout standby automatico Automatic standby timeout 90 s 45 s 2 Audiorivelatore esterno External audio detector Attivo Actived Disabilitato Disabled 3 Modalità HANDS FREE HF o PUSH TO TALK PTT HANDS FREE HF or PUSH TO TALK PTT mode HF P T T 4 Modalità RADIO BUTTON RADIO BUTTON mode Disabilit...

Page 5: ...tely so that switching occurs naturally P1 allows for the adjustment of the gain level of the external loudspeaker Customer side P2 allows for the adjustment of the gain level of the internal loudspeaker Operator side P3 allows for the adjustment of the triggering threshold of the comparator which switches between the two channels Operator Customer P4 allows for the adjustment of the audio sensiti...

Page 6: ...ata entrambi i tasti PTY e CONV attiveranno la stessa comunicazione restando attivi fino ad un ulteriore pressione del pulsante B CONV BUTTON Pressing the CONV button with the intercom in HF HANDS FREE mode forces the direction of communication from the inside operator to the outside customer This function is activated when the button is pressed and deactivated when it is released Its activation i...

Page 7: ...d giallo passa da acceso fisso ad un ciclo lento di acceso spento In modalità standby l interfono viene silenziato in entrambe le direzioni ma se impostata in ON la modalità dell audiorivelatore viene riattivato automaticamente da un suono percepito dal canale esterno microfono cliente L interfono può anche essere riattivato dalla pressione di un qualsiasi pulsante L operazione di riattivazione de...

Page 8: ...able provisions of law Paso will repair the product covered by this warranty free of charge if it is faulty provided the defect has occurred during normal use The warranty does not cover products that are improperly used or installed mechanically damaged or damaged by liquids or the weather If the product is found to be faulty it must be sent to Paso free of charges for shipment and return This wa...

Reviews: