background image

2

C86/20-EN, C86/20-2EN

CONNESSIONI E REGOLAZIONI

Tutti i diffusori devono essere collegati 
in derivazione alla linea di distribuzione, 
assicurandosi che la potenza complessiva 
assorbita dai diffusori non ecceda quella 
massima fornita dall’ampli

fi

 catore (in 

fi

 g. 4 è 

mostrato un collegamento alla linea 100V). 

DESCRIPTION

The 

C86/20-EN 

sound projector has 

a loudspeaker with a constant-voltage 
transformer (50, 70, 100 V) and a swivelling 
bracket for wall-mounting it (Fig. 1). 

The bifronted 

C86/20-2EN

 projector differs 

from the previous model in that it has two 
loudspeakers and is provided with a 

fi

 xed 

bracket for wall-mounting (see Fig. 2). 
The watertight construction and the materials 
adopted to make both models enable them 
to be used outdoor or in particularly damp 
places (swimming-pools, etc.)

CONNECTION

All speaker units must be connected to the 
distribution line by branching them, making 
sure that the overall output absorbed by the 
speaker units does not exceed the maximum 
output supplied by the ampli

fi

 er (Fig. 4 

shows a connection to the 100V line). 

DESCRIZIONE

Il proiettore 

C86/20-EN

 è dotato di un 

altoparlante con trasformatore per tensioni 
costanti (50, 70, 100 V) e di una staffa 
orientabile per il 

fi

 ssaggio a parete (

fi

 g. 1). 

Il modello 

C86/20-2EN

 è invece dotato di 2 

altoparlanti e la potenza di uscita è regolabile 
tramite l’apposito commutatore posto nella 
parte inferiore del diffusore. In dotazione 
a questo proiettore viene fornita una staffa 

fi

 ssa per il montaggio a parete (vedi 

fi

 g. 2). 

Il tipo di costruzione a tenuta stagna ed i 
materiali impiegati per entrambi i modelli ne 
permettono l’uso in esterno od in ambienti 
particolarmente umidi (piscine ecc.). 

DESCRIPTION

Le projecteur 

C86/20-EN

 est muni d’un haut-

parleur avec transformateur pour tensions 
constantes (50, 70, 100 V) et d’un étrier 
pivotant pour la 

fi

 xation au mur (

fi

 g. 1).

Le projecteur bifrontral 

C86/20-2EN

 diffère 

du précédent modèle par la présence de 
deux hauts-parleurs et est fourni avec un 
étrier 

fi

 xe pour l’installation au mur (

fi

 g. 

2). L’exécution étanche et les matériaux 
utilisés pour chacun de ces deux modèles 
permettent de les utiliser à l’extérieur ou 
dans les ambiances très humides (piscines, 
etc.).

CONNEXION

Tous les diffuseurs doivent être connectés 
en dérivation à la ligne de distribution, en 
s’assurant que la puissance totale absorbée 
par les diffuseurs n’excède pas la puissance 
maximale fournie par l’ampli

fi

 cateur (la 

fi

 g. 4 

montre un branchement à la ligne 100 V). 

BESCHREIBUNG

Der Klangprojektor 

C86/20-EN

 verfügt über 

einen Lautsprecher mit Transformator für 
Gleich-spannungen (50, 70, 100 V) und einen  
erstellbaren Bügel für die Wandmontage 
(Abb. 1).  Der Schallprojektor mit zwei Stirnseiten 

C86/20-2EN

 unterscheidet sich von dem 

vorherigen Modell durch das Vorhandensein 
von zwei Lautsprechern und wird mit einem 
festen Bügel für die Wandmontage geliefert 
(Abb. 2). Die Projektoren sind wasserdicht 
konstruiert und die Materialien, die für beide 
Modelle eingesetzt wurden, ermöglichen 
die Verwendung in Außenbereichen oder 
besonders feuchten Räumen (Schwimmbäder 
usw.).

BESCHRIJVING

De projector 

C86/20-EN

 is voorzien van 

een luidspreker met een transformator voor 
constante spanningen (50, 70, 100 V) en 
een richtbare beugel voor wantbevestiging 
(

fi

 g. 1). 

De projector met dubbel front 

C86/20-2EN 

verschilt van het vorige model doordat hij 
twee luidsprekers heeft, en wordt geleverd 
met een vaste beugel voor montage aan 
de wand (zie afb. 2). Het constructietype 
met hermetische afdichting en de gebruikte 
materialen laten gebruik buitenshuis of in 
bijzonder vochtige ruimtes (zwembaden 
etc.) toe. 

DESCRIPCIÓN

El proyector 

C86/20-EN

 incorpora un 

altavoz con transformador para tensiones 
constantes (50, 70, 100 V) y un soporte 
orientable para la 

fi

 jación en pared (

fi

 g. 1).

C86/20-2EN

 se distingue del modelo 

anterior por la presencia de dos altavoces 
y es suministrado con un soporte 

fi

 jo  para 

el montaje en la pared (ver 

fi

 g. 2). El tipo 

de construcción hermética y los materiales 
utilizados para ambos modelos permiten su 
uso en exteriores en lugares particularmente 
húmedos (piscinas, etc.).

Fig. 2

AMPLIFIER

SUPPLY VOLTAGE

POWER CONSUMPTION

POWER RATING

0

8

W

50V 70V

100V

Fig. 4

Fig. 1

Fig. 3

Summary of Contents for C86/20-EN

Page 1: ...installazione potrebbe comportare il rischio di scossa elettrica I Please read this instruction sheet carefully PASO S p A will accept no liability for personal injury and or damage to property resulting from incorrect installation or improper use of the product The speaker unit must be set up by trained personnel Incorrect installation could result in the risk of electric shocks C86 20 EN and C86...

Page 2: ...ier fixe pour l installation au mur fig 2 L exécution étanche et les matériaux utilisés pour chacun de ces deux modèles permettent de les utiliser à l extérieur ou dans les ambiances très humides piscines etc CONNEXION Tous les diffuseurs doivent être connectés en dérivation à la ligne de distribution en s assurant que la puissance totale absorbée par les diffuseurs n excède pas la puissance maxim...

Page 3: ...distributielijn verbonden worden waarbij zeker gemaakt moet worden dat het totale door de luidsprekers geabsorbeerde vermogen het door de versterker geleverde maximum vermogen niet overschrijdt op afb 4 wordt een voorbeeld gegeven van een verbinding met de 100V lijn CONEXIONADO Los difusores se deben conectar en derivación a la línea de distribución comprobando que la potencia total absorbida por ...

Page 4: ...20 EN C86 20 2EN 178 117 25 180 145 C86 20 EN Misure effettuate in campo libero simulato Simulated free field measurements C86 20 2EN 178 70 145 20 Horizontal plot Vertical plot Horizontal plot Vertical plot ...

Page 5: ...persión horizontal 6 dB Angolo di dispersione verticale 6 dB Vertical angle of dispersion 6 dB Angle de dispersion verticale 6 dB 360 500 Hz 180 1 kHz 130 2 kHz 60 4 kHz 360 500 Hz 2 x 80 1 kHz 2 x 130 2 kHz 2 x 60 4 kHz Vertikaler Dispersionswinkel 6 dB Dispersiehoek verticaal 6 dB Ángulo de dispersión vertical 6 dB Temperatura d esercizio stoccaggio Operating storage temperature Température de f...

Page 6: ...TIE Für dieses Produkt wird eine Garantie für Rohmaterialfehler und Montagefehler gewährt die Garantiezeit unterliegt den gültigen gesetzlichen Bestimmungen Paso repariert das garantierte Produkt kostenlos wenn sich herausstellt dass der Defekt während des normalen Gebrauchs aufgetreten ist die Garantie erstreckt sich demnach nicht auf Produkte die falsch gebraucht und installiert oder mechanisch ...

Page 7: ...men met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verleent Het apart verwerken van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur AEEA voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan...

Page 8: ...constante de ses produits PASO S p A se réserve le droit d apporter des modifications aux dessins et caractéristiques techniques à tout instant et sans préavis aucun In der Überzeugung die eigenen Produkte beständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und Merkmalen vorzunehmem Aangezien PASO S p A voortdu...

Reviews: