background image

βββββ

α

αα

αα

Istruzioni per l’uso • Instructions for use • Manuel d’utilisation • Gebrauchsanleitung • Gebruiksaanwijzing • Instrucciones de uso

SOUND SYSTEM SPECIALIST

Diffusori ovali
Oval speakers
Diffuseurs ovales
Ovale Lautsprecher
Ovale luidsprekers
Difusores ovales

Les agradecemos que hayan elegido un producto PASO y deseamos recordarles que

nuestra empresa trabaja con sistema de calidad certificado. Todos nuestros productos

son pues controlados en cada fase de la producción para garantizarles una plena

satisfacción en su adquisición. Para cualquier tipo de eventualidad la garantía cubrirá,

durante el periodo de validez, eventuales defectos de fabricación. Les aconsejamos que

lean detenidamente y se ajusten a las siguientes instrucciones de uso, para utilizar

correctamente este producto y aprovechar al máximo sus prestaciones.

Sumario

Descripción ..............................2
Instalación y montaje ..............2
Conexiones y ajustes ..............2
Datos técnicos .........................3

Wij danken u voor uw keuze van een PASO product en herinneren u eraan dat de productie

van ons bedrijf volgens een certificeerd kwaliteitssysteem plaatsvindt. Onze producten

worden daarom in iedere productiefase controleerd zodat u zeker tevreden zult zijn met uw

aankoop. Eventuele fabrieksfoutjes zijn in de periode dat de garantie geldig is, gedekt. Voor

een goed  gebruik van dit product en voor een volledige benutting van de prestaties

hiervan, raden wij u aan onderstaande gebruiksvoorschriften met aandacht door te lezen.

Inhoud

Beschrijving .............................2
Installatie en montage .............2
Aansluitingen en regelingen .....2
Technische gegevens ...............3

C36/6-T

C36/6-2T

Nel ringraziarVi per aver scelto un prodotto PASO, vogliamo ricordarVi che la nostra

azienda opera con sistema di qualità certificato. Tutti i nostri prodotti vengono pertanto

controllati in ogni fase della produzione per garantirVi la piena soddisfazione del Vostro

acquisto. Per ogni evenienza la garanzia coprirà, nel periodo di validità, eventuali difetti di

fabbricazione. Vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso per

sfruttare appieno le prestazioni offerte da questo prodotto e per evitare eventuali problemi.

Indice dei contenuti

Descrizione ..............................2
Installazione e montaggio ........2
Connessioni ed impostazioni .....2
Dati tecnici ...............................3

While thanking you for having chosen a PASO product, we would like to remind you that our

company works according to a certified Quality System. This means that all our products are

checked during every phase of manufacturing in order to ensure that you will be fully satisfied

with your purchase. In any case, the guarantee will cover any manufacturing flaws during the

guarantee period. We recommend that you read the following instructions for use and follow

them carefully in order to exploit in full the performance of this product and use it correctly.

Table of contents

Description ..............................2
Installation and mounting ........2
Connections and settings ........2
Technical data .........................3

Vous remerciant d’avoir accordé votre préférence à un produit PASO, nous tenons à vous

rappeler que nous appliquons à notre production un Système Qualité certifié. Aussi, pour

donner entière satisfaction à notre clientèle, tous nos produits sont contrôlés à chaque

étape de la production. Ils sont en outre garantis contre tout défaut de fabrication pendant

toute la période de validité de la garantie. Nous vous recommandons de lire attentivement

les instructions d’installation et d’utilisation qui suivent; elles vous permettront d’obtenir le

maximum des prestations offertes par le produit et en outre d’éviter tout problème.

Sommaire

Description ...............................2
Installation et montage ............2
Connexions et réglages ...........2
Données techniques ................3

Wir danken Ihnen für die Wahl eines PASO-Produkts und möchten Sie daran erinnern, dass

wir mit einem zertifizerten anerkannten Qualitätssicherungssystem arbeiten. D.h., alle

unsere Produkte werden in jeder Fertigungsphase kontrolliert, um Ihre vollständige

Zufriedenheit zu gewährleisten. Während  des Gültigkeitszeitraums deckt die Garantie auf

jeden Fall eventuell vorliegende Produktionsmängel ab. Wir empfehlen Ihnen, die hier

vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen, um das Leistungsangebot des

Produkts voll nutzen zu können und um Probleme beim Gebrauch zu vermeiden.

Inhaltsangabe

Beschreibung ...........................2
Installation und Montage .........2
Anschlüsse und Einstellungen ...2
Technische Daten ....................3

Summary of Contents for C36/6-T

Page 1: ...stazioni offerte da questo prodotto e per evitare eventuali problemi Indice dei contenuti Descrizione 2 Installazione e montaggio 2 Connessioni ed impostazioni 2 Dati tecnici 3 While thanking you for having chosen a PASO product we would like to remind you that our company works according to a certified Quality System This means that all our products are checked during every phase of manufacturing...

Page 2: ... op dat het totale geabsorbeerde vermogen daarbij het door de versterker geleverde maximumvermogen niet overschrijdt Het vermogen van de luidsprekers wordt in de fabriek per lijn van 100V 6W ingesteld Indien men deze instelling zou willen wijzigen kan het uitgangsvermogen met behulp van de betreffende snelbevestigingsklem veranderd worden aan de hand van het gegevensplaatje op de transformator BES...

Page 3: ...ersion angle horizontal Ausstrahlungswinkel horizontale Angulo de dispersión horizontal Dimensioni Dimensions Afmetingen Dimensions Abmessungen Medidas Peso Gewicht Gewicht Weight Poids Peso Mod C36 6 T BIANCO WHITE LINE COM Collegamenti a 100V 100V connections Collegamenti a 70V 70V connections Collegamenti a 50V 50V connections NERO BLACK 1 5W 3W 6W 100V 3W 6W 6W 3W 1 5W 1 5W COM 70V 50V 8Ω ROSS...

Page 4: ...α α α α α A B C C B A 169 mm 258 mm 1 2 α α α α α C36 6 T Dima di foratura Drilling Template Gabarit de perçage Bohrlochschablone Boorsjabloon Plantilla de perforación ...

Page 5: ...C36 6 T C36 6 2T E D D E 169 mm 258 mm C36 6 2T Dima di foratura Drilling Template Gabarit de perçage Bohrlochschablone Boorsjabloon Plantilla de perforación ...

Page 6: ... Informationen zu dieser Garantie wünschen Merke PASO S p A lehnt jede Haftung für Schäden an Personen und oder Gegenständen ab die durch unzweckmäßige Verwendung oder Vorgehen entstehen die nicht den Anweisungen dieses Handbuches entsprechen In der Überzeugung die eigenen Produkte beständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an t...

Reviews: