DATASHEET
α
4
3. PIECES
DETACHEES
• Woofer
AT82
•
Tweeter
AT79
•
Circuit-
fi
ltre
27/4229
•
Plaquette de connexions à ressort
26/153
•
Grillage frontal noir
36/2658-VN1
•
Pieds d’appui
42/119
4. ACCESSOIRES
4.1 Ci-joint:
•
4 vis pour assemblage de l’
AC904
•
ce manual d’instructions
4.2 Optionnel:
•
Palier à rotule
AC904
•
Adapteur
AC930
• Base
B102
(l’ adapteur
AC930
est nécessaire)
•
Kit de montage au plafond
AC916
3. ERSATZTEILLISTE
• Tieftonlautsprecher
AT82
•
Hochtonlautsprecher
AT79
•
Komplex Schaltung/Filter
27/4229
•
Klemmenbrett mit Feder
26/153
•
Schwarzes vorderes Gitter
36/2658-VN1
•
Stützfüßchen
42/119
4. ZUBEHÖR
4.1 Ausstattung:
• 4
Schrauben
AC904
zu befestigen
• Die
Anleitungshandbuch
4.2 Extra:
•
AC904
verstellbarer
•
AC930
Adapter
•
B102
basis (
AC930
Adapter gebraucht)
•
AC916
Kit
für die Montage unter die Decke
Pour le branchement à des lignes de distribution à tension constante, il est
nécessaire d’installer à l’intérieur du diffuseur le transformateur de ligne
TM106-I
(option); il est recommandé de con
fi
er cette opération à un
technicien quali
fi
é. Les instructions de montage du transformateur
TM106-I
sont fournies ci-après (
fi
gure 2.1 - 2.3 - 2.6):
1.
retirer les six vis de
fi
xation [C] du panneau postérieur [D] et ouvrir
ensuite le diffuseur.
2.
retirer du circuit des prises [F] les deux cavaliers [E].
3.
retirer les deux brides en dévissant les vis de
fi
xation [G].
4.
fi
xer le transformateur [H] en utilisant pour cela les deux brides et les
deux vis précédemment enlevées.
5.
réaliser les connexions entre le circuit des prises [F] et le transformateur
[H] en respectant le schéma de la Figure 2.1; rassembler les
fi
ls du
transformateur à l’aide d’un collier ou d’un morceau de ruban adhésif,
pour éviter qu’ils ne touchent la membrane du haut-parleur.
6.
refermer le diffuseur en remontant le panneau postérieur [D] à l’aide
des six vis [C] précédemment enlevées.
Une fois ces opérations effectuées, le diffuseur peut être branché à une
ligne de distribution à tension constante d’un niveau correspondant à celui
établi lors du branchement du transformateur de ligne.
Beim Anschluß an Verteilerlinien mit Gleichspannung muß im Innern des
Lautsprechers der Linien Übertrager
TM106-I
(Optional) installiert werden,
diese Maßnahme sollte von Fachleuten vorgenommen werden. Nachstehend wird
das Vorgehen bei der Montage des
TM106-I
angegeben (Abb. 2.1 - 2.3 - 2.6):
1.
Die sechs Halteschrauben [C] der Rückplatte [D] entfernen und den
Lautsprecher öffnen.
2. Die beiden Überbrückungsklemmen [E] von der Steckerschaltung [F]
entfernen.
3. Die beiden Unterlegscheiben und entsprechende Halteschrauben [G]
entfernen.
4.
Den Übertrager [H] befestigen und hierfür die beiden vorher entfernten
Unterlegscheiben verwenden.
5.
Die Anschlüsse zwischen der Steckerschaltung [F] und dem Übertrager
[H] gemäß dem Schema in Abbildg. 2.1 herstellen; die Kabel des
Übertragers mit einer Schelle oder einem Band zusammenfassen, um zu
vermeiden, daß sie die Lautsprechermembran berühren.
6. Den Lautsprecher durch Montage der Rückplatte [D] mit den sechs
Halteschrauben [C] wieder verschließen.
Der Lautsprecher kann nun durch Verbindung des Linienübertragers an eine
Verteilerlinie mit Gleichspannung angeschlossen werden, deren Wert dem
eingestellten Wert entspricht.
1. INSTALACIÓN Y USO
El modelo
C150-HF
es un difusor de dos vías, Bass-Re
fl
ex. Este difusor ha
sido concebido preferentemente como sistema de difusión portátil, dispone
por consiguiente de 4 pies antivibrantes de goma, y de un cómodo mango
para el transporte integrado en la parte superior. Se puede utilizar el difusor
apoyándolo sobre el suelo (o sobre una super
fi
cie su
fi
cientemente estable) o
montándolo, utilizando el accesorio especí
fi
co
AC930
(opcional), sobre un
soporte de micrófono PASO
B102
(opcional); el adaptador
AC930
debe ser
atornillado a fondo en los ori
fi
cios a tal efecto colocados en la parte inferior
del difusor (véase la
fi
gura 2.5). Para obtener una instalación de tipo
fi
jo (de
pared o de techo) se aconseja utilizar el soporte correspondiente articulado
AC904
(opcional) para el que está preparado el difusor (véase la Figura
2.2). Como alternativa, para el montaje en el techo, es también disponibles
el kit
AC916
(véase la
fi
gura 2.4)
.
Les aconsejamos que acoplen este difusor
a ampli
fi
cadores que tengan una potencia comprendida entre treinta y ciento
cincuenta vatios.
El uso de ampli
fi
cadores de potencia nominal superior a la de los difusores
conectados a él, permite gobernarlos a plena potencia sin introducir
distorsiones, obviamente el nivel medio de la señal aplicada a los difusores
debe ser tal que no los dañe.
Su colocación puede in
fl
uir considerablemente sobre el timbre:
•
colocando el difusor sobre una varilla de sujeción se obtiene un timbre
más neutro, es decir sin coloraciones particulares.
•
acercando el difusor al suelo o apoyándolo a una pared resultará
enfatizada la gama baja.
•
colocando el difusor en el rincón entre las paredes y el suelo (o techo)
se obtiene una considerable gama media-baja.
Notas de seguridad
Si es necesario colgar el difusor, es preciso que personal
cali
fi
cado veri
fi
que el cumplimiento de las siguientes condiciones:
1.
Resistencia y solidez de la estructura portante.
2.
Resistencia y solidez de los sistemas de enganche a la estructura y al
difusor.
Los sistemas y accesorios de enganche deben controlarse
periódicamente.
PASO S.p.A. declina cada responsabilidad en el caso de dañon a cosas
y/o personas que deriven de la inobservancia de las recomendaciones
arriba indicatas.
1. INSTALLATIE EN GEBRUIK
Model
C150-HF
is een op bass-re
fl
ex afgestemde twee-wegsverspreider. Deze
verspreider is voornamelijk ontworpen als draagbaar verspreidingssysteem en
beschikt daarom over vier rubber anti-trillingspoten en een handige geheel aan
de bovenkant ingebouwde handgreep voor transport. De verspreider kan dus
gebruikt worden door hem op de vloer (of voldoende stevige ondergrond) te neer
zetten of op een PASO
B102
(optionele) microfoonstaaf te monteren met behulp
van het daarvoor bestemde hulmiddel
AC930
(optie). De adaptor
AC930
moet
helemaal vastgeschroefd worden in het daarvoor bestemde boorgaten onderaan
de verspreider (zie Afbeelding 2.5). Voor een vaste installatie (aan wand of
plafond) wordt aangeraden gebruik te maken van de speciale
AC904
(optionele)
steunverbinding waarvoor de verspreider is ingesteld (zie Afbeelding 2.2). Het
kit
AC916
is beschikbaar, voor de montage aan het plafond (zie Afbeelding
2.4)
.
Tevens wordt aangeraden deze verspreider te gebruiken in combinatie met
versterkers met een vermogen tussen de dertig en honderdvijftig watt. Dankzij
het gebruik van versterkers met een nominaal vermogen dat hoger is dan dat van
de daarop aangesloten verspreiders kunnen deze p volle kracht bestuurd worden
zonder dat er vervorming optreedt, al moet het gemiddelde op de verspreiders
aangebrachte signaalniveau natuurlijk zodanig zijn dat ze de verspreiders niet
beschadigen.
Maar de plaats van installatie kan van grote invloed zijn op het timbre:
•
Indien u de verspreider op een steunstaaf plaatst, krijgt u een neutraal
timbre zonder bijzondere klankkleuren.
•
Indien u de verspreider op de vloer of tegen een waand zet, worden de lage
tonen benadrukt.
•
Indien u de verspreider in de hoek tussen de wanden en de vloer (of plafond)
plaatst, krijgt u een duidelijke benadrukking van de middellage klanken.
Opmerkingen
betreffende Veiligheid
Indien de geluidverspreider opgehangen
moet worden. dienen de volgende omstandigheden door vakbekwaam opersoneel
gecontroleerd te worden:
1.
Weerstand en houdbaarheid draagstructuur.
2.
Weerstand en houdbaarheid bevestinging aan structuur en geluidspreider
De bevestingingsystemen en accessoires moeten regelmatig gecontroleerd
worden.
PASO S.p.A kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan
voorwerpen en/of persoonlijk letsel die het gevolg zijn van procedures
die niet overeenkomen met de voorschriften.
•
•
•
•
•
•