DATASHEET
C150-HF
3
1. INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
Le modèle
C150-HF
est un diffuseur à deux voies accordé en bass-re
fl
ex. Ce
diffuseur a été conçu essentiellement comme système de diffusion portable;
aussi est-il doté de quatre pieds d’appui antivibrations en caoutchouc ainsi que,
sur la partie supérieure, d’une poignée incorporée permettant de le déplacer
avec facilité. Il peut donc être utilisé posé au sol (ou sur un quelconque plan
d’appui suf
fi
samment stable) ou bien monté, à l’aide de l’accessoire
AC930
(option), sur un support vertical PASO
B102
(option); l’adaptateur
AC930
doit
être vissé à fond dans les ori
fi
ces prévu à cet effet sous le diffuseur (voir Fig.
2.5). En cas d’installation
fi
xe (sur paroi ou plafond), il est recommandé d’utiliser
le support articulé
AC904
(option), le diffuseur étant conçu pour pouvoir être
monté sur celui-ci (voir Fig. 2.2). Autrement, pour le montage au plafond, il
est également disponible le kit
AC916
(voir Fig. 2.4)
.
Il est recommandé de
raccorder ce diffuseur à un ampli
fi
cateur dont la puissance est comprise entre
30 et 150 Watt. L’utilisation d’ampli
fi
cateurs de puissance nominale supérieure
à celle des diffuseurs permet de mieux contrôler ceux-ci à pleine puissance,
sans distorsions, étant entendu que le niveau moyen du signal appliqué aux
diffuseurs doit être tel qu’il ne risque en aucun cas d’endommager ceux-ci. Les
caractéristiques du timbre sont pour une grande part fonction de la position des
diffuseurs:
• si le diffuseur est monté sur un support vertical, on obtient le timbre le plus
neutre possible, c’est-à-dire sans nuances particulières;
• en rapprochant le diffuseur du sol ou d’une paroi, la gamme des graves est
accentuée;
• en positionnant le diffuseur dans un angle entre paroi et sol (ou plafond), on
obtient une accentuation importante de la gamme des sons moyens graves.
Notes de sécurité
Dans le cas où il serait nécessaire de monter le diffuseur en
suspension, il est important de faire véri
fi
er par un technicien quali
fi
é:
1. La résistance et la tenue de la structure portante
2. La résistance et la tenue des systèmes d’accrochage du diffuseur à la
structure.
Le systemes et accessoires d’accrochage doivent être régulièrement contrôlés.
PASO S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages aux tiers
e/ou choses dus au non respect des recommendations précédemment
indiquées
1.
INSTALLATION UND GEBRAUCH
Das Modell
C150-HF
ist ein in bass-re
fl
ex gestimmter Zwei-Wege-Lautsprecher.
Der Lautsprecher ist in erster Linie als tragbares Lautsprechersystem konzipiert
und ist dementsprechend mit vier Anti-Vibrationsfüßchen aus Gummi und einem
praktischen Haltegriff an der Oberseite ausgerüstet. Der Lautsprecher kann
somit auf dem Fußboden aufgestellt werden (oder auf einer genügend stabilen
Fläche),oder er kann unter Verwendung des dafür vorgesehenen Zubehörteils
AC930
(Optional) auf die Mikrophonstange PASO
B102
(Optional) montiert
werden. Das Adapter
AC930
muß fest in die entsprechenden Öffnungen an
der Unterseite des Lautsprechers geschraubt werden (s. Abbildg. 2.5). Bei
Festinstallation (an Wand oder Decke) wird empfohlen, die entsprechende
Gelenkhalterung
AC904
(Optional) zu verwenden, für die der Lautsprecher
ausgerüstet ist (s. Abbildg. 2.2). Als alternative, für die Montage unter die
Decke, ist auch das Kit
AC916
verfügbar (s. Abbildg. 2.4)
.
Es wird außerdem
empfohlen, diesen Lautsprecher mit Verstärkern mit einer Leistung zwischen
dreißig und hundertfünfzig Watt zu verwenden. Der Einsatz von Verstärkern mit
einer höheren Nominalleistung als der angeschlossenen Lautsprecher ermöglicht
deren Steuerung bei voller Leistung ohne Verzerrungen zu verursachen. Natürlich
darf der Durchschnitt der aufgebrachten Signalstärke die Lautsprecher nicht
beschädigen. Der Aufstellungsort seine Klangcharakteristiken entscheidend:
• Durch Positionierung des Lautsprechers auf einer Haltestange werden neutrale
Klangeigenschaften, d.h., ohne besondere Akzente, verursacht.
• Wenn der Lautsprecher mehr in Bodennähe gebracht wird oder vor einer
Wand aufgestellt wird, werden die Basstöne verstärkt.
• Durch Positionierung des Lautsprechers im Winkel zwischen zwei Wänden und
Boden (oder Decke) werden die mittleren bis tiefen Töne hervorgehoben.
Sicherheithinweise
Falls der Lautsprecher abgehängt werden soll. müssen
die folgenden Bedingungen von Fachpersonal überprüft werden:
1. Widerstandsfähigkeit und Tragkraft der Tragstruktur.
2. Widerstandsfähigkeit und Tragkraft der Aufhängesysteme am Lautsprecher.
Die Systeme und das Zubehör für die Abhängung müssen regelmäßig überprüft
werden.
PASO S.p.A. lehnt jegliche Verantwortung für Schäden an Persone n
oder Gegenständen ab, die auf die Nichtbeachtung der oben stehenden
Vorschriften zurückzuführen sind.
3. ELENCO
RICAMBI
•
altoparlante woofer
AT82
•
altoparlante tweeter
AT79
•
assieme circuito
fi
ltro
27/4229
•
morsettiera a molla
26/153
•
rete nera frontale
36/2658-VN1
•
piedini di supporto
42/119
3
.
LIST OF SPARE PARTS
•
AT82
woofer loudspeaker
•
AT79
tweeter loudspeaker
•
27/4229
fi
lter circuit assembly
•
26/153
spring-type terminal strip
•
36/2658-VN1
black front grid
•
42/119
feet
4. ACCESSORI
4.1 A corredo:
•
N° 4 viti per
fi
ssaggio supporto a snodo
AC904
•
questo manuale istruzioni
4.2 Opzionali:
•
supporto a snodo
AC904
•
adattatore
AC930
•
asta
B102
(richiede l’adattatore
AC930
)
•
Kit per montaggio a sof
fi
tto
AC916
4. ACCESSORIES
4.1 Included:
•
4 screws for
AC904
mounting.
•
this instruction manual
4.2 Optional:
•
jointed support
AC904
•
AC930
threaded adaptor
•
B102
rod (
AC930
required)
•
Ceiling mounting Kit
AC916
2. CONNEXIONS
Le diffuseur
C150-HF
doit être connecté à des lignes d’ampli
fi
cation de
basse impédance (la valeur nominale est de 8 ohm). Pour la connexion à
l’ampli
fi
cateur, il est recommandé d’utiliser des câbles de bonne qualité et de
section importante. La connexion peut s’effectuer par l’intermédiaire de la
plaquette de connexions à ressort (pour conducteurs d’un Ø maximum de 2,5
mm), détail [A] de la
fi
gure 2.3, ou bien par l’intermédiaire de la prise jack
standard de 6,3 mm, détail [B] de la
fi
gure 2.3; les contacts de la plaquette
de connexions et du jack sont reliés en parallèle. Le contact de l’extrémité
du jack correspond au borne positif; en cas d’utilisation d’une
fi
che jack
stéréo (dotée de trois bornes), le borne de l’anneau central ne doit pas être
utilisé. Il est possible d’utiliser simultanément la plaquette de connexions et
la
fi
che jack pour connecter plusieurs diffuseurs en parallèle; contrôler dans
ce cas que l’ampli
fi
cateur est en mesure de contrôler la charge résultant de
la connexion en parallèle des diffuseurs, etc.
2. ANSCHLÜSSE
Der Lautsprecher
C150-HF
muß an Verstärkerlinien mit niedriger Impedanz
angeschlossen werden (der Nominalwert beträgt 8 Ohm). Es wird empfohlen,
für den Verstärkeranschluß qualitativ hochwertige Kabel mit einem relativ großen
Querschnitt zu verwenden. Für die Verbindung stehen ein Klemmenbrett mit Feder
(für Leiter bis zu Ø max. von 2,5 mm) zur Verfügung, Detailzeichnung [A] der
Abbildg. 2.3, sowie eine Standard Jack-Buchse von 6,3 mm, Detailzeichnung [B]
der Abbildg.2.3. Die Kontakte des Klemmenbretts und der Jack-Buchse sind parallel
zu einander. Der Kontakt der Spitze der Buchse entspricht dem positiven Pol; bei
Verwendung eines Steckers für den Stereo-Anschluss von typ-Jack (Stecker mit drei
Kontaktstiften), darf der Anschluß des mittleren Rings nicht verwendet werden.
Zur Herstellung von Parallelverbindungen zwischen mehreren Lautsprechern ist
die gleichzeitige Verwendung von Klemmenbrett und Jack-Buchse möglich. Hierbei
muß dann sichergestellt werden, daß der Verstärker in der Lage ist, die aus dem
parallelen Anschluß der Lautsprecher entstehende Belastung zu steuern: 4 Ohm
bei zwei Lautsprechern, 2 Ohm bei vier Lautsprechern, usw.
Avant de brancher ou de débrancher le diffuseur de d’ampli
fi
cateur,
véri
fi
er que celui-ci est éteint, pour ne pas risquer d’endommager
les diffuseurs.
Vor Verbindung oder Trennung der Verbindung von Lautsprechern
und Verstärker ist sicherzustellen, daß der Verstärker ausgeschaltet
ist, um mögliche Schäden zu vermeiden.
•
•
•
•
•
•