background image

Réduisez la pression d’air régulé à 2,06 bars (30 psi).

Retirez toutes les attaches de l’outil.

Raccordez une conduite d’air et tirez à blanc avec l’outil.
La pression d’air réduite sera suffisante pour activer un
déclenchement librement. Un fonctionnement à vitesse
lente aura tendance à réchauffer les pièces mobiles. Ralentir
le piston aidera la butée et les joints toriques à atteindre leur
niveau voulu de rebond.


7

Entretien par temps froid

ENTRETIEN 

Tester L’outil Après une Réparation

Une fois que l’outil sera réchauffé, réglez à nouveau le 
régulateur à la bonne pression de fonctionnement, et 
rechargez l’outil.

Par temps très froid ou humide, ouvrez le purgeur du 
réservoir du compresseur d’air pour purger toute humidité, 
au moins une fois par jour. Une petite quantité d’antigel dans 
le réservoir peut aussi contribuer à garder l’air libre de gel 
ou de givre.

Ne jamais tirer à blanc avec l'outil, en recourant 

à la haute pression.

Après avoir remplacé une ou plusieurs pièces, il est important de 
vérifier que l’outil fonctionne bien. Ceci assure que l’outil a été 
réassemblé correctement, est sûr et exécutera les tâches de
manière appropriée.  

Les outils Paslode

MD

 sont conçus pour faciliter leur entretien. 

Quelques détails simples vous permettront d’en assurer le 
fonctionnement sans souci, et d’en tirer une longue durée de vie 
utile. Toute personne qui utilise ou répare l’outil doit lire et 
comprendre les consignes de sécurité et d’entretien. Examinez les 
schémas avant d’entamer toute réparation sur cet outil.

Les outils pneumatiques doivent être inspectés régulièrement, et 

Si les températures tombent en dessous de zéro, les outils doivent 
être gardés au chaud par tout moyen qui soit pratique et 
sécuritaire. Si cela n’est pas possible, il faut suivre les procédures 

Assurez-vous que toutes les pièces soient bien serrées. 

Assurez-vous que l’élément de pointe de contact soit installé 
correctement relativement à la gâchette, et que les deux 
pièces puissent bouger librement.

Assurez-vous que le magasin soit fixé correctement.

Assurez-vous que les consignes de sécurité requises sur l’outil 
soient bien lisibles.

N’utilisez que des attaches approuvées par Paslode

MD

 dans 

l’outil, et vérifiez qu’elles soient bien appropriées pour  
l’application.

Assurez-vous qu’un raccord d’air mâle soit connecté solide-
ment sur l’outil, et de manière sécuritaire.

Testez l’outil en enfonçant des attaches dans une pièce à 
travailler qui soit identique à l’application pour laquelle l’outil 
sera utilisé.

Vérifiez la présence de fuite d’air sur l’outil pendant le test, 
testez aussi que la séquence de son fonctionnement soit 
correcte.

Assurez-vous que toutes les attaches soient enfoncées à la 
même profondeur, et que la couronne des attaches soit à 
affleurement avec la pièce à travailler.

La plupart des problèmes mineurs peuvent être réglés rapide-
ment et facilement, en vous référant au tableau d’entretien 
ci-dessous. Si le problème persiste, communiquez avec votre
détaillant Paslode pour de l’assistance.

MISE EN GARDE

Summary of Contents for T250S-F16P

Page 1: ...customer s responsibility to have all operators and service personnel read and understand this manual OPERATING MANUAL AND TOOL SCHEMATIC P Part No 515500 MODELT250S F16P 16 Gauge Straight Finish Nai...

Page 2: ...y which proves to be defective within the specific time period Any replacement part or accessory provided in accordance with this warranty will carry a warranty for the balance of the period of warran...

Page 3: ...T male plug The inside diameter should be 28 7mm or larger The fitting must be capable of discharging tool air pressure when disconnected from the air supply OPERATING AIR PRESSURE 80 to 120 p s i 5...

Page 4: ...work contacting element is working properly The tool could DISCONNECT THE TOOL WHEN NOT IN USE moving the tool to a new location The tool must never be left unattended because people who are not famil...

Page 5: ...y reload another strip of nails Depth of Drive Adjustment Disconnect the air supply The depth of drive adjustment is done by turning the adjustment wheel located below the trigger Clearing a Jam An oc...

Page 6: ...r to avoid unintentional fastener discharge 6 Reversible Belt Hook The belt hook can be changed from the left hand side of the tool to the right hand side To change the position squeeze the base of th...

Page 7: ...ool Open the drain on the air compressor tank to drain any moisture at least daily in extremely cold or humid weather A few ounces of anti freeze in the tank will keep the air free of frost Testing th...

Page 8: ...revent accumulation of moisture and dirt Prevent clogging of filter with dirt Prevent air leakage and pro mote efficient operation Promote operator safety and efficient tool operation Prevent jamming...

Page 9: ...minimum Adjust the depth of drive adjustment extend length Reduce air pressure Open front guide latch release jammed fastener and close latch securely Check magazine for proper fasteners Magazine foll...

Page 10: ...P Safety Glasses 382 1 0 4 o N t r a P r a e l C ACCESSORIES An Illinois Tool Works Company 120 Travail Rd Markham Ontario L3S 3J1 2018 Illinois Tool Works Inc 10...

Page 11: ...nt de s assurer que tous les utilisateurs et le personnel d entretien et de r paration lisent et comprennent ce guide Mod le T250S F16P Num ro de pi ce 515500 Cloueuse de Finition Pour Clous Droits de...

Page 12: ...rant la pi ce originale qui est remplac e Cette garantie ne s applique pas aux pi ces de remplacement requises par une usure normale Cette garantie est nulle dans le cas d un outil qui a t as sujetti...

Page 13: ...OUTIL PRESSION D AIR DE FONCTIONNEMENT 5 5 8 3 bars 80 120 p s i Choisissez une pression d air de fonctionnement comprise dans cette plage pour obtenir le meilleur rendement de l outil NE D PASSEZ PA...

Page 14: ...saccoupler l outil de la source d air lorsqu il est remis lorsque vous quittez le chantier de travail ou que vous transportez l outil vers un autre endroit L outil ne doit jamais tre laiss sans survei...

Page 15: ...outil se verrouille automatiquement pour pr venir tout fonctionnement de l outil Pour d bloquer l outil recharger simplement une autre bande d attaches D brancher l alimentation en air Le r glage de l...

Page 16: ...us voulez enfoncer une attache Maintenez la g chette enfonc e et continuez faire des rebonds de l l ment de pointe de contact contre la pi ce travailler tout en positionnant aussi soigneusement que po...

Page 17: ...les consignes de s curit et d entretien Examinez les sch mas avant d entamer toute r paration sur cet outil Les outils pneumatiques doivent tre inspect s r guli rement et Si les temp ratures tombent...

Page 18: ...r un fonctionnement plus efficace V rifiez le bon serrage des vis quotidiennement Assurez vous que l l ment de pointe de contact fonctionne correctement Pour favoriser la s curit de l utilisateur et u...

Page 19: ...utilisation de temps en temps aucune attache n est ject e V rifier que le magasin contient des attaches appropri es Le pourvoyeur du magasin doit glisser librement Si n cessaire retirer les d bris pr...

Page 20: ...Transparentes Pi ce n 401382 ACCESSOIRES Lunettes de s curit 120 Travail Rd Markham Ontario L3S 3J1 Une compagnie d Illinois Tool Works 10 MD...

Reviews: