Paslode PSN50NP Operating Instructions Manual Download Page 7

                     

 

 

P PSN50NP LM 

 

 

NL - Dagelijks onderhoud 

EE - Ettevalmistamine kasutamiseks 



 

Soepele werking van de veiligheidsbeugel

 

Uitzonderlijk versleten of gescheurd handvat  
Alle schroeven en moeren zitten vast

 

1. 
2. 
3. 
 

Kaitseriivi sujuv liikumine 
Väga kulunud või rikutud käepide 
Kõik poldid ja kruvid on korralikult kinnitatud

 

Voorbereiding ingebruikname 
Juiste luchttoevoer 

Kasutajapoolne reguleerimine 
Õhu reguleerimine 

 

 

F- maintenance quotidienne 

PL - Przed u

Ī

yciem 

1. 
2. 
 
3. 
 

S’assurer que le palpeur de sécurité coulisse librement 
vérifier que la poignée de l’appareil ne présente pas de 
fissures ou d’usure importante  
vérifier que toutes les vis de l’appareil sont bien serrées 

1. 
2. 
3. 
 

P

á

y

nny ruch podajnik 

Nadmiernie zu

Ī

yty lub pop

Ċ

kany uchwyt 

Wszystkie 

Ğ

ruby i sworznie mocno dokr

Ċ

cone

 

mise en service  
Alimentation en air suffisante 

Ustawienia 
Dostarczanoe spr

ĊĪ

onego powietrza 

 

 

E- Mantenimiento Diario 

CZ - P

Ĝ

íprava p

Ĝ

ed použitím 

1. 
2. 
3. 
 

Desplazamiento del Seguro

 

Empunadura excesivamente desgastada o agrietada  
Ajuste de todos los tornillos y tuercas 

1. 
2. 
3. 
 

Plynulý pohyb pojistky  
P

Ĝ

íliš poškozená nebo prasklá rukoje

Ģ

  

Všechny šrouby a matice jsou utažené  

Preparacion para el uso 
Suministro correcto de aire 
 

Nastavení uživatele  
Správné zásobování vzduchem  
 

 

 

P - Manutenção  

H - Els

Ę

 használat el

Ę

tt   

1. 
2. 
3. 

 

Movimento do sistema de segurança

 

Punho partido ou excessivamente gasto 

 

Todos os parafusos e porcas estão apertados  

1. 
2. 
3. 

 

Könnyen kioldható biztosítások 

 

Elkopott vagy eltört markolat  

 

Minden csavarnak és csapszegnek rögzítettnek kell 
lennie  

 

Preparar para utilizar  
Fornecimento de ar correcto 

 

Alapbeállítás   
M

Ħ

ködtet

Ę

leveg

Ę

 beállítása   

 

I – Manuntenzione quotidiana 

SLO - Pripravljeno za uporabo 

1.
2.
3.

 

Scorrimento agevole del meccanismo

 

Buono stato dell’impugnatura (non troppo usurata o 
rotta

 

Serraggio corretto di tutte le viti 

 

1. 
2. 
3. 
 

Teko

þ

e gibanje varnostnega varovala 

Prekomerna obraba ali poškodba ro

þ

aja 

Vsi vijaki in matice so priviti 

Preparazione all’use 
Corretta alimentazione d’aria 

Uorabniška navodila 
Pravilna dobava z zrakom 
 

DK - Daglig vedligehold:  

HR - Priprema za korištenje 

1.
2.
3.

Check sikring går let og ubesværet  
Check for slidtage eller revner i materialet  
Alle skruer og bolte sidder fastspændt 

1. 
2. 
3. 
 

Lagano pomicanje sigurnosne poluge 
Prekomjerno trošenje ili napukla ru

þ

ica 

Svi vijci i klinovi 

þ

vrsto su stegnuti 

 

Gør klar til brug: 
Korrekt  lufttilførsel 
 

Korisni

þ

ke postavke 

Pravilan dovod zraka 
 

S - Dagligt underhåll:  

 

1.
2.

3.

Säkerhetsbygeln ska fungera mjukt vid manöver.   
Handtaget får inte vara överdrivet nedslitet eller ha 
sprickor.  
Kontrolla att alla skruvar och bultar är ordentligt 
fastskruvade

 

Före användning: 
Korrekt lufttillförsel 
 

 

Summary of Contents for PSN50NP

Page 1: ...ng F Manuel d utilisation E Instrucciones de uso P Manual de Instruções I Istruzioni d uso DK Brugsanvisning S Bruksanvisning N Bruksanvisning FIN Käyttöohjeet EE Kasutusjuhend PL Instrukcja obsáugi CZ Návod k obsluze H Használati utasítás SLO Navodila za uporabo HR Upute za rukovanje ...

Page 2: ...mpistolen må kun benyttes til samling af træ eller materialer med tilsvarende hårdhed S Spikningsverktygen får endast användas för hopfogning av trä eller material med motsvarande hårdhet N Stiftepistolen må bare benyttes til sammenføyning av tre eller materialer med tilsvarende hardhet FIN Työkaluja saa käyttää vain puukappaleiden tai tiheydeltään vastaavien tai alhaisempien materiaalien kiinnitt...

Page 3: ...china ed osservate le regole di sicurezza DK Den generelle sikkerhedsmanual og vaerktoejs instruktionen udgoer den samlede brugervejledning Laes venligst begge dokumenter omhyggeligt foer vaerktoejet tages i brug og overhold sikkerhedsreglementet S Bruksanvisningen innehåller Säkerhetsföreskrifter och en Verktygsmanual Det är viktigt att Du läser båda innan Du börjar använda verktyget Tänk på att ...

Page 4: ...l PSN50NP LM No 505689 No 395742 No 505928 No 402510 Accessories Zubehör Accessoires Accessoires Accesorios Acessórios Accessori Tilbehør Tillbehör Tilbehør Tarvikkeet Lisatarvikud Akcesoria PĜíslušenství Tartozékok Dodatki Pribor No 504979 0 5 l oil ...

Page 5: ...re Baujahr Bouwjaar Année de construction Año de construcción Data de fabrico Anno di produzione Produktions år Tillverkningsår Produksjonsår Valmistusvuosi Tootmisaasta Rok produkcji Rok výroby Gyártási év leto proizvodnje Godina proizvodnje YY 123456 ...

Page 6: ...uer og bolter fast User settings Correct air supply Klargjør for bruk Riktig lufttrykk D Bitte überprüfen Sie täglich FIN Käytön valmistelu 1 2 3 Leichtgängige Sicherheitsnase WCE Übermäßig abgenutzter oder gebrochener Handgriff Alle Schrauben und Bolzen müssen fest sein 1 2 3 Nokkavarmistimen esteetön liikkuminen Liiallisesti kulunut tai rikkoutunut kahva Kaikki ruuvit ja pultit ovat kireällä Vor...

Page 7: ...le Správné zásobování vzduchem P Manutenção H ElsĘ használat elĘtt 1 2 3 Movimento do sistema de segurança Punho partido ou excessivamente gasto Todos os parafusos e porcas estão apertados 1 2 3 Könnyen kioldható biztosítások Elkopott vagy eltört markolat Minden csavarnak és csapszegnek rögzítettnek kell lennie Preparar para utilizar Fornecimento de ar correcto Alapbeállítás MĦködtetĘlevegĘ beállí...

Page 8: ...el outil Carga de la màquina Capacidade da máquina Caricamento della macchina Ladning af fasteners Laddning av verktyget Lade kapasitet Naulaimen lataaminen Tööriista laadimine àadowanie narzĊdzia Nábíjení pĜístroje TerhelhetĘség Polnjenje aparata Punjenje alata L 40mm L 50mm 1 2 ...

Page 9: ...PSN50NP PSN50NP LM 9 1 2 ...

Page 10: ...PSN50NP PSN50NP LM 10 Clearing a jam 1 1 2b 2a 3a 1 3b 2 2 ...

Page 11: ...rdan fjerner man evt Fastklemte befæstelseselementer Afbryd altid trykluffen før justering eller reparation af sømpistolen Tag værktøjet ud af brug omgående og hav det serviceret af et autoriseret værksted S Rensa vid fastkörning Avbryt alltid trycklufttillförseln innan du justerar eller utför reparationsarbete på spikningsverktygen Stäng av verktyget omedelbart och låt en auktoriserad serviceman ...

Page 12: ...PSN50NP PSN50NP LM 12 14 11 ...

Page 13: ...505993 O RING 40 574380 STEEL CHANNEL PSN50NP 14 505994 PISTON cpl 40 574381 STEEL CHANNEL PSN50NP LM 15 505995 BUMPER 41 574382 PROTECTING HOOD COVER 16 505996 O RING 42 574383 PUSHER 17 505997 GUN BODY UNIT 43 574384 SPRING PSN50NP 18 505998 O RING 43 574385 SPRING PSN50NP LM 19 505999 END CAP 44 501089 URETHANE RETAINER 20 571563 DUST COVER 45 574386 TRIGGER PIVOT PIN 21 574360 AIR PLUG 46 5743...

Page 14: ...ner Tekniske spesifikasjoner Tekniset tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technická specifikace MĦszaki adatok Tehniþna specifikacija Tehniþka specifikacija A B C PSN50NP PSN50NP LM A B C 254 mm 277 mm 112 mm A B C 254 mm 437 mm 112 mm 1 88 kg 2 04 kg L WA 1s 100 9 dBA L pA 1s dBA Max 8bar Min 5bar L pA 1s1m 87 9 dBA 3 31 L 7 bar Ps MAX 8 bar Vibration 9 03 m s PSN50NP 20 x PSN5...

Page 15: ...PSN50NP PSN50NP LM 15 ...

Page 16: ...ISO12100 1 ISO12100 2 EN 792 13 Conformément aux dispositions des Directives du EEC 98 37 CEE EE VASTAVUSDEKLARATSIOON Käesolevaga kinnitame tööriista vastavust järgnevatele standarditele ja normatiividele ISO12100 1 ISO12100 2 EN 792 13 Vastab EEC direktiivile 98 37 EEC NL KONFORMITEITS VERKLARING Wij verklaren dat dit produkt conform de volgende standaarden of andere norm stellingen is ISO12100 ...

Page 17: ...SO12100 2 EN 792 13 Prema EEC direktive 98 37 EEC DK OVERENSTEMMELSESERKLAERING Erklærer herved at produktet er i overensstemmelse med nedenstaende normer eller normative dokumenter ISO12100 1 ISO12100 2 EN 792 13 I henhold til bestemmelserne i EU s direktiv 98 37 EEC SLO DECLARACIJA SKLADNOSTI Izjavljamo da je proizvod v skladu z sledeþimi standardi ali normativi ISO12100 1 ISO12100 2 EN 792 13 S...

Page 18: ...ØR IKKE ANVENDES Advarsels etiketter er tilgængelige fra ITW se vedhæftede reservedels oversigt S ITW förbehåller sig rätten att ändra anvisningar och specifikationer utan förvarning VERKTYG UTAN VARNINGSMÄRKE BÖR INTE ANVÄNDAS Varningsmärken kan beställas från ITW se bif reservdelsförteckning N ITW FORBEHOLDER SEG RETTEN TIL Å ENDRE SPESIFIKASJONENE UTEN Å INFORMERE OM DETTE VERKTØY UTEN VARSELSE...

Page 19: ...er DUO FAST FASTENERS søm mv og RESERVEDELE S ANVÄND ENDAST INFÄSTNINGAR OCH RESERVDELAR FRÅN ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DUO FAST N BRUK KUN ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DOU FAST ORGINALE RESERVEDELER FIN KÄYTÄ VAIN ITW PASLODE HAUBOLD TAI DUO FAST KIINNITTIMIÄ JA VARAOSIA EE KASUTA AINULT ITW PASLODE HAUBOLD VÕI DUO FAST KINNITUSTARVIKUID JA VARUOSI PL UĩYWAû TYLKO MATERIAàÓW EKSPLOATACYJNYCH ORAZ CZ...

Page 20: ...PSN50NP PSN50NP LM 20 574500 2009 I 505928 2010 I ...

Reviews: