background image

20

 PELIGRO

La falta de observación de cualquiera de estas instrucciones puede ser causa de graves 

lesiones personales, tanto al operador de la herramienta comoa quienes estén cerca de 

ella o de daños materiales o a la herramienta.

DESCONECTE LA HERRAMIENTA CUANDO NO LA 

ESTE USANDO

Siempre desconecte la herramienta de la línea de aire comprimdo 

cuando no la esté usando o al dejar su lugar de trabajo. Nunca la 

descuide, porque cualquier persona que no esté familiarizada con 

ella podría lastimarse o lastimar otros.

TOME LA HERRAMIENTA SOLAMENTE POR EL 

MANGO

Siempre tome la herramienta sólo por el mango. Nunca la tome 

por la manguera o con el gatillo oprimido, porque se podría 

disparar un sujetador y herirlo o herir a otra persona.

NO ALTERE EL ARMAZON DE LA HERRAMIENTA

El armazón de la herramienta es un recipiente a presión y nunca se 

debe grabar en su superficie el nombre de su compañia, el del área 

de trabajo, ni ningún otro detalle. 

DESCONECTE LA HERRAMIENTA PARA HACER 

REPARACIONES O ELIMINAR OBSTRUCCIONES

Nunca trate de eliminar obstrucciones o reparar una herramienta 

sin haberla desconectado de la línea de aire compromido y quitado 

todos los sujetadores.

USE SIEMPRE LOS ADAPTADORES APROPIADOS 

PARA SU HERRAMIENTA

Se debe conectar a la herramienta solamente conectores neumáticos 

MACHOS, para permitir que el aire de alta presíon salga tan pronto 

como se desconecte la línea de aire comprimido.

NUNCA coloque enlaces HEMBRAS de desconexíon rápida en la 

herramienta, porque atrapan el aire a alta presíon al desconectar 

la línea de aire comprimido, dejándola cargada y lista para disparar 

por lo menos un sujetador.  

NO EXCEDA LA PRESION NEUMATICA MAXIMA 

RECOMENDADA

La herramienta debe funcionar sólo con la presíon neumática 

recomendada. No exceda la presíon neumática máxima marcada 

en la herramienta. Verifique por lo menos dos veces al día que el 

calibre de la presíon neumática funcione correctamente.

Nuna use aire o gases envasado, como el oxígeno, para hacer 

funcionar la herramienta porque podrían hacer que explotara.

INSPECCIONE LA HERRAMIENTA PARA LA 

OPERACION APROPIADA

Limpie diariamente la herramienta y lubríquela como se 

recomienda. Nunca trate de hacer funcionar una herramienta sucia 

o defectuosa.

USE SOLAMENTE PIEZAS Y SUJETADORES 

RECOMENDADOS POR PASLODE

Use sólo piezas y sujetadores específicamente diseñados y 

recomendados por Paslode para usar con esa herramienta y para 

la tarea requerida. Si se usan piezas o sujetadores no autorizados 

o se modifica de alguna forma la herramienta, se pueden crear 

situaciones peligrosas. Vuelva a colocar todas las etiquetas de 

precaucíon que flaten. Consulte el diagrama de la herramienta sobre 

el número de cada parte y su ubligación correcta.

®

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4

LA SEGURIDAD ESTA PRIMERO

Estas instrucciones proporcionan la información necesatia para el 

funcionamiento sin peligrode las herramientas Paslode . 

®

   NO trate 

de usar su herramienta hasta que no haya léido y entendido 

todas las precauciones de seguridad y las instrucciones de 

este manual.

PROTEJASE LOS OJOS

 

Y LOS OIDOS

Use siempre el equipo adecuado para protegerse los ojos 

y los oídos que sea conforme con ANSI Z87

+

, meintras 

usa una herramienta o trabaja cerca de una herramienta 

en uso. Como empleador usted es responsable de 

imponer el usp del la porteccion de ojo. Lleve sombreros 

duros en los ambientes que requieren su uso.

USE SU HERRAMIENTA SOLAMENTE PARA EL

PROPOSITO CON QUE FUE DISEÑADA

No arroje la herramienta al suelo; no golpee el armazón ni la use 

como un martillo.

NUNCA USE LA HERRAMIENTA PARA JUGUETEAR

Esta herramienta no es un juguete; por lo tanto no la trate como 

tal. Nunca juguetee con ella, ni se apunte a usted mismo ni a otra 

persona, aun cuando crea que no está cargada.

NUNCA ASUMAQUE LA HERRAMIENTA ESTA

 

VACIA

Verfique que ho haya sujetadores en elcargador. Aun cuando crea 

que está vacía o desconectada, nunca se apunte ni apunte a otra 

persona con la herramienta, porque podría dispararse un sujetador 

que no esté a la vista.

NUNCA SUJETE EL GATILLO EN LA POSICION DE 

CIERRE O DE FUNCIONAMIENTO

Nunca se debe manipular indebidamente o dejar inoperante el 

gatillo, o sujetarlo en la posición de cierre o defuncionamiento, 

porque se podría disparar un sujetador al oprimirse el elemento de 

contacto. 

NO CARGUE SUJETADORES CUANDO LA LINEA DE 

AIRE COMPRIMIDO ESTE CONECTADA, O CUANDO 

EL GATILLO O EL ELEMENTO DE CONTACTO ESTE 

OPRIMIDO.

Antes de cargar sujetadores en la herramienta, verifique que la 

línea de aire comprimido esté desconectada y que ni el gatillo ni el 

elemento de contacto estén oprimidos.

USE LA HERRAMIENTA SOLAMENTE SOBRE UN MA-

TERIAL DE

 

TRABAJO

La herramienta debe funcionar sólo cuando esté en contacto conel 

material de trabajo. Debe tener mucho cuidado cuando el material 

sea delagado o trabaje cerca de las aristas del mismo, porque los 

sujetadores podrían atravesar o salirse del material.

NO DEJE INOPERANTE NI QUITE EL ELEMENTO DE 

CONTACTO

Esta herramienta está equipada con un mecanismo de seguridad, 

llamado elemento de contacto, para prevenir cualquier disparo 

accidental. Nunca manipule indebidamente, deje inoperante, ni 

quite el elemento de contacto. No use la herramienta a menos que 

dicho elemento funcione correctamente, porque podría producirse 

un disparo imprevisto.

®

Summary of Contents for PS225C

Page 1: ...ROY It is the customer s responsibility to have all operators and service personnel read and understand this manual OPERATING MANUAL AND SCHEMATIC 2023 Illinois Tool Works Inc 503026 13 07 23 Model PS...

Page 2: ...NG 12 WARRANTY 13 The Paslode PS225C coil siding nailer is a quality built tool designed for use in residential siding fencing decking pallet crating applications This tool will deliver efficient depe...

Page 3: ...of discharging tool air pressure when disconnected from the air supply OPERATING AIR PRESSURE 80 to120 psi 5 5 to 8 3 bar Select the operating air pressure within this range for best tool performance...

Page 4: ...g Never tamper with disable or remove the work contacting element Do not use the tool unless the work contacting element is working properly The tool could re unexpectedly DISCONNECT THE TOOL WHEN NOT...

Page 5: ...ten feet Refer to the Air Systems section of this manual for air hose requirements and lengths In general no other special installation is required 5 If the operator is working at a bench or table it...

Page 6: ...against the work surface before pulling the trigger After each fastener is driven completely release the trig ger and lift the tool from the work surface TOOL OPERATION continued Use only fasteners t...

Page 7: ...from the bottom of each branch line A refrigerant type dryer is installed on the system Air hoses are kept as short as practical A regular maintenance program is followed Outdoor Air System Installati...

Page 8: ...In this example using the air consumption chart we nd that a compressor providing at least 19 scfm of air is required Because in compressors approximately 1 hp is required to produce 4 scfm a compress...

Page 9: ...rgonomic design provides greater comfort Adjustable Exhaust Cap Deflects air away from user Clear View High Capacity Magazine Tool Less Depth of Drive Successive Trip Trigger Orange Lightweight Design...

Page 10: ...lacing any part or parts it is important to check the tool for proper operation This ensures that the tool was put together correctly is safe to use and will perform the job properly Ensure that all h...

Page 11: ...safety and ef cient tool operation Prevent jamming of fasteners Assure long life and proper operation of tool Keep tool operating ef ciently and maintain Paslode tool warranty Open manual petcock mos...

Page 12: ...tool is connected to air Increase air pressure do not exceed 120 psi Increase air ow to tool use larger air lines 3 8 inch ID minimum Reduce air pressure Inspect check and feed claw for wear and prope...

Page 13: ...rranty does not apply to part replacement required due to normal wear This warranty is void as to any tool which has been subjected to misuse abuse accidental or intentional damage use with fasteners...

Page 14: ...An Illinois Tool Works Company 155 Harlem Avenue Glenview Illinois 60025 Paslode is a registered trademark of Illinois Tool Works Inc All other trademarks are property of their respective owners...

Page 15: ...STRUYE ESTE MANUAL El cliente tiene la responsibilidad de que todo el personal de operaciones y servicio lea y entienda este manual Manual de Funcionamiento y Esquema Clavadora Neum tica De Clavos En...

Page 16: ...GARANTIA 13 2 La Paslode PS225C clavadora neum tica es una herramienta de construcci n de calidad dise ado para la construcci n residencial en el revestimiento vallas cercado patios paletas y aplicaci...

Page 17: ...1 4 N P T El acoplamiento debe ser capaz dedescargar la presi n de aire en la herramienta cuando sea desconectada del suministro de aire OPERACION de PRESI N de AIRE 80 hasta120 psi 5 5 hasta 8 3 bar...

Page 18: ...crear situaciones peligrosas Vuelva a colocar todas las etiquetas de precauc on que aten Consulte el diagrama de la herramienta sobre el n mero de cada parte y su ubligaci n correcta INSTRUCCIONES DE...

Page 19: ...de aire con presi n En general no se exige ninguna otra instal aci n especial 5 Si el operador usa una mesa para trabajar se acon seja colocar la l nea de aire comprimido debajo de la misma Se puede...

Page 20: ...quiera colocar un sujetador Manteniendo apretado el gatillo contin e hacien do rebotar el elemento de contacto contra el ma terial de trabajo colocando cuidadosamente la herramienta como se indica m...

Page 21: ...tremo inferior de cada l nea secundaria Se haya instalado en el sistema un secador tipo refrigerante Lasmanguerasdeaireseantancortascomosea posible Se siga un programa regular de mantenimiento Instala...

Page 22: ...ando la tabla de consumo de aire este ejemplo demuestra que se necesita un compresor que propor cione 19 pies min est ndar de aire por lo menos Como en compresores se necesita aproximadamente 1 hp par...

Page 23: ...eve mayor comodidad CARACTER STICAS Y BENEFICIOS DE LA PS225C Desvia el aire del usuario Vista Transparente Cargador De Alta Capcidad Ajuste De Profundidad Sin Uso De Herramientas Activaci n Sucesiva...

Page 24: ...alquier humedad cuando haga mucho fr o o el grado de humedad sea muy alto Poniendo una peque a cantidad de descongelante en el tanque evitar que la humedad se congele Probar la Herramienta Despu s de...

Page 25: ...namiento de la herramienta Par prevenir que se obstruyan los sujetadores Para prolongar la vida de la herramienta y su funcionamiento adecuado Para que la herramienta contin e funcionando e cientement...

Page 26: ...o Reduzca la presi n de aire Abra el seguro delantero quite el sujetador obstruido y cierre bien el segurro L mpielo para quitar cualquier suciedad Veri que que se usen los sujetadores apropiados Use...

Page 27: ...de o a la que no se le haya dado el mantenimiento o el uso adecuado o que haya sido reparada con piezas que no sean marca Paslode o que en opini n de Paslode hayan sido modi cadas o reparadas de maner...

Page 28: ...Una Compa ia de Illinois Tool Works 155 Harlem Avenue Glenview Illinois 60025 Paslode es una marca registrada de ITW Las marcas registradas son propiedad de sus empresas individuales...

Reviews: