background image

28 

ITW reserve the right to revise specifications without notice. Tools without warning labels should not 
be used. Warning labels are available from ITW (see enclosed spare parts list for reference). 

GB

 

ITW behält sich das Recht auf technische Änderungen ohne Mitteilung vor. Geräte ohne Warnhin-
weise dürfen nicht betrieben werden. Warnhinweise sind über ITW beziehbar (siehe Ersatzteilliste). 

D

 

ITW behoudt zich het recht voor om specificaties eenzijdig te wijzigen, zonder dit vooraf aan te kon-
digen. Apparaten zonder veiligheidslabels mogen niet gebruikt worden. Veiligheidslabels zijn bij ITW 
te verkrijgen (zie onderdelenlijst) 

NL

 

ITW se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis. Les outils sans étiquette de 
mise en garde ne doivent pas être utilisés. Les étiquettes de mise en garde sont disponibles auprès 
d'ITW. (Pour plus d'informations, se reporter à la liste des pièces détachées ci-jointe). 

F

 

ITW se reserva el derecho de revisar las especificaciones sin comunicación previa. No se deben 
utilizar máquinas desprovistas de etiquetas de seguridad. Estas etiquetas estan disponibles en ITW 

(ver listado de despiece adjunto a modo de referencia). 

E

 

ITW reserva-se o direito de rever todas as especificações sem aviso previo. Máquinas sem eti-
quetas de aviso não devem ser utilizadas. Estas etiquetas estão disponiveis na ITW (veja a lista de 
peças para suar orientação). 

P

 

ITW si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso. Le macchine prive delle etichette 
di avvertimento non dovrebbero essere utilizzate. Le etichette si possono chiedere alla ITW ( vedere 
lo schema ricambi come riferimento) 

I

 

ITW forbeholder sig ret til ændre specifikationer - uden forudgående advis. Værktøjer uden ad-
varselssymboler bør ikke anvendes. Advarselssymboler kan bestilles hos ITW BYG (se vedlagte 
deltegning). 

DK

 

ITW förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna utan varsel. Verktyg utan varningssymboler 
ska inte användas. Varningssymbolerna är tillgängliga från ITW (se bifogad reservdelslista som 
referens). 

S

 

ITW forbeholder seg retten til å endre spesifikasjonene uten varsel. Ikke bruk verktøy som mangler 
advarsels etiketter. Nye etiketter kan bestilles fra ITW (se vedlagte deletegning). 

N

 

ITW pitää oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman eri ilmoitusta. Työkaluja, joista varoitusmerkinnät 
puuttuvat, ei pidä käyttää. Varoitusmerkintätarroja saa ITW:ltä (katso liitteenä oleva varaosaluettelo).  

FIN

 

ITW jätab endale õiguse teha muudatusi tehnilistes andmetes ette teatamata. Ärge kasutage hoia-
tusmärgiseta tööriistu. Vajadusel saate hoiatusmärgised ITW-st (vt ka kaasas olevat varuosade 
loetelu). 

EST

 

ITW zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji bez uprzedzenia. Narzędzie bez nalepki ostrze-
gawczej nie powinno być używane.  Naklejki są dostępne u producenta ITW (sprawdź załączoną 
liste części zamiennych). 

PL

 

ITW si vyhrazuje právo změnit specifikace bez předchozího upozornění. Přístroje bez varovných 
etiket nelze použít. Varovné etikety jsou k dispozici u ITW ( viz přiložený seznam náhradních dílů). 

CZ

 

Az ITW fentartja a jogot közbenső műszaki változtatásokra, előzetes bejelentés mélkül. A készülék a 
veszélyekre figyelmeztető matrica nélkül nem üzemeltethető. ( A matrica a szerszámkészletben 
található.) 

H

 

ITW ima pravico popraviti specifikacijo nadomestnih delov brez predhodnega opozorila. Uporaba 
aparata brez varnostne nalepke ni dovoljena. Nalepke so na vljo pri ITW GmbH(glej spisek nadome-
stnih delov). 

SLO

 

ITW zadrzava prava promjene specifikacija bez prethodne obavijesti. Alati bez naljepnica s ozna-
kama upozorenja ne smiju se koristiti. Naljepnice su isporučive od strane ITW-a (vidi priloženu listu 
dijelova). 

HR

 

FN1835.1 / FN1850.1 / FN1650.1 

Summary of Contents for FN1835.1

Page 1: ...P Manual de Instru es I Istruzioni d uso DK Brugsanvisning S Bruksanvisning N Bruksanvisning FIN K ytt ohjeet EST Kasutusjuhend PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k obsluze H Haszn lati utas t s SLO Navo...

Page 2: ...tsprodukt Dette v rkt j b r kun anvende de dertil foreskrevne b ndede s m til at samle byggematerialer D K Lycka till med din nya kvalitetsprodukt fran ITW Duo Fast Detta verktyg b r anv ndas med f re...

Page 3: ...hronnych Pou vejte ochranu zraku V d szem veg haszn lata Uporaba za ite za vid Nosite za titne nao ale use ear protection Geh rschutz benutzen gebruik gehoorbescherming Utili ser une protection auditi...

Page 4: ...ci nienie u ytkowe Minim ln a maxim ln tlak Az zemeltet s hez sz ks ges minim lis s maxim lis l gnyom s minimalni in maksimalni delovni tlak Minimalni i maksimalni tlak Contact trigger actuation Kont...

Page 5: ...dor czenia Obsah balen Sz ll t si Obseg dobave Dostava No 151299 Oil spray 500ml Accessories Zubeh r Accessoires Accessoires Accesorios Acess rios Accessori Tilbeh r Tillbeh r Tilbeh r Tarvikkeet Lis...

Page 6: ...dor czenia Obsah balen Sz ll t si Obseg dobave Dostava No 151299 Oil spray 500ml Accessories Zubeh r Accessoires Accessoires Accesorios Acess rios Accessori Tilbeh r Tillbeh r Tilbeh r Tarvikkeet Lis...

Page 7: ...dor czenia Obsah balen Sz ll t si Obseg dobave Dostava No 151299 Oil spray 500ml Accessories Zubeh r Accessoires Accessoires Accesorios Acess rios Accessori Tilbeh r Tillbeh r Tilbeh r Tarvikkeet Lis...

Page 8: ...t tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technick specifikace M szaki adatok Tehni na specifikacija Tehni ka specifikacija D 1 90 x 1 25mm d 1 00 x 1 25mm L 16 35mm Use Paslode fastene...

Page 9: ...iset tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technick specifikace M szaki adatok Tehni na specifikacija Tehni ka specifikacija D 1 90 x 1 25mm d 1 00 x 1 25mm L 16 50mm Use Paslode fast...

Page 10: ...niset tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technick specifikace M szaki adatok Tehni na specifikacija Tehni ka specifikacija Use Paslode fasteners only D 2 90 x 1 63mm d 1 38 x 1 63m...

Page 11: ...casa Corpo da maquina corpo fusione Hus Hus Huset Runko Korpus Obudowa Pl Burkolat Ohi je Ku i te 3 Trigger Ausl ser Trekker D clencheur Gatillo Gatilho grilletto Aftr kker Avtryckare Avtrekker Liipai...

Page 12: ...ture Baujahr Bouwjaar Ann e de construction A o de construcci n Data de fabrico Anno di produzione Produktions r Tillverknings r Produksjons r Valmistusvuosi Tootmisaasta Rok produkcji Rok v roby Gy r...

Page 13: ...HAUBOLD eller DUO FAST FASTENERS s m mv og RESER VEDELE S ANV ND ENDAST SPECIFICERADE INF STNINGAR OCH RESERVDELAR FR N ITW PAS LODE HAUBOLD ELLER DUO FAST N BRUK KUN ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DOU FAS...

Page 14: ...la fornitura di gas Utilizzare soltanto una fonte di aria compressa filtrata regolata e lubrificata I Tilslut aldrig s mpistolen til trykluftflasker Benyt kun filtreret trykreguleret luft DK Anslut al...

Page 15: ...sse Non puntare mai l attrezzo contro se stessi o verso altri anche se si pensa che sia scarico I Anvend kun s mpistolen til hvad den er beregnet til Leg aldrig med s mpistolen og ret aldrig s mpistol...

Page 16: ...len helyen t rolja H Aparat shranjujte nedosegljivo otrokom in nepoobla enim osebam SLO Ure aj odla ite tako da je nedostupan djeci i neovla tenim osobama HR Keep your hand clear of nose piece when op...

Page 17: ...s ledes at hoved og krop ikke skades ved et eventuelt tilbageslag for r saget af fejl i trykluftforsyningen eller et h rdt underlag DK H ll spikningsverktygen s att huvud eller kropp inte skadas vid...

Page 18: ...ioni necessa rio sapere che il telaio dell attrezzo un mezzo sotto pressione Non consentito modifica re l attrezzo I Pas p ikke at beskadige s mpistolen Huset er en trykbeholder Det er ikke tilladt at...

Page 19: ...o connesso alla linea d aria I Aftr kker og sikring m ikke v re aktiveret n r der fyldes s m i magasinet F rste gang s mpistolen benyttes tilsluttes trykluften f r der fyldes s m i magasinet DK Avtryc...

Page 20: ...quando necess rio trabalhar em escadotes andaimes etc quando estiver a trabalhar pr ximo de extremidades para fechar caixas e caixotes para instalar sistemas de ac cionamento para transporte necess r...

Page 21: ...ne w szybkoz czki Ko c wka m ska musi by umocowana do urz dzenia PL V echny p stroje mus b t p ipraveny k pou v n s koncovkou p ipojitelnou k rychlospoj ce tak aby bylo mo no p stroj kdykoli odpojit C...

Page 22: ...t Pour les canalisations d air comprim sans lubrifi cation il convient de pr voir un graisseur int gr dans l appareil ou de proc der manuel lement la lubrification directement dans la prise d air de l...

Page 23: ...tett ess ty kaluun on kiinnitett v erillinen voitelulaite tai ty kalun ilmanottoaukko on voideltava manuaalisesti FIN Vastuv etava kinnituse saavutamiseks kasutada v himat vajalikku suru hu r hku Liig...

Page 24: ...utilis s avec un pal peur de s curit F Las herramientas marcadas con un tri ngulo equil tero con el v rtice hacia abajo pueden utilizarse con el elemento de contacto E As m quinas marcadas com um tri...

Page 25: ...s rio para a mangueira 10 mm e de 13 mm para m quinas de maiores dimens es P Il diametro della linea di distribuzione dell aria deve essere sufficiente La caduta di pres sione dell aria durante l azio...

Page 26: ...it L appareil ne doit tre d clench que lorsqu il est fermement maintenu sur la pi ce assembler F Vigile su puesto de trabajo Los sujetadores podr an dispararse fuera de la superficie de trabajo y resb...

Page 27: ...areil en le saisissant fermement par la poign e sans toucher la g chet te Ne jamais transporter l appareil en le tenant par le flexible ou par la g chette F Transporte siempre la herramienta asi ndola...

Page 28: ...varselssymboler b r ikke anvendes Advarselssymboler kan bestilles hos ITW BYG se vedlagte deltegning DK ITW f rbeh ller sig r tten att ndra specifikationerna utan varsel Verktyg utan varningssymboler...

Page 29: ...som passer til de materialer som skal samles DK Anv nd endast specificerade inf stningar som beskrivs i denna handbok f r detta pneumatiska verktyg V lj inf stning som passar de material som ska samma...

Page 30: ...Teile Ausreichende Schmierung des Ger tes NL Voor dat u gaat werken met apparaat is het noodzakelijk een visuele controle uit te voeren F Avant de commencer travailler avec l ou til il est n cessaire...

Page 31: ...vala Gladko gibanje spro ila popolnost vseh komponent Zadostno naoljevanje aparata HR Priprema za kori tenje 1 2 3 4 Lagano pomicanje sigurnosne poluge Lagano pomicanje hvataljke Potpunost sve Dijelov...

Page 32: ...aria Korrekt lufttilf rsel Kor rekt lufttillf rsel Pravilna dobava z zrakom Pravilan dovod zraka Depth adjustment Tiefeneinstellung Diepteregeling r glage de profondeur Control de profundidad del clav...

Page 33: ...de la m quina Capacidade da m quina Caricamento della macchina Ladning af fasteners Laddning av verktyget Lade kapasitet Naulaimen lataaminen T riista laadimine a dowanie narz dzia N b jen p stroje Te...

Page 34: ...na Desem penar a m quina Eliminazione di un inceppamento Hvordan fjerner man evt Fastklemte bef stelseselementer Rensa vid fastk rning Reparere en forkiling Tukok sen poisto T rgete k rvaldamine Usuwa...

Page 35: ...izzato I Afbryd altid trykluffen f r justering eller reparation af s mpistolen Tag v rkt jet ud af brug omg ende og hav det serviceret af et autoriseret v rksted DK Avbryt alltid trycklufttillf rseln...

Page 36: ...36 FN1835 1 FN1850 1 FN1650 1 FN1835 1 FN1850 1 FN1650 1...

Page 37: ...37 FN1835 1 FN1850 1 FN1650 1 FN1835 1 FN1850 1 FN1650 1 FN1835 1 1x FN1850 1 2x FN1650 1 2x...

Page 38: ...O Ring 54 617574 Fixed Magazine Unit 18 617569 Cylinder 55 617575 Movable magazine Unit 19 617524 O ring 56 617512 Cover 20 617525 O ring 57 617576 Cover 21 617570 Collar 58 617577 Rear Plate 22 61752...

Page 39: ...O Ring 54 617486 Fixed Magazine Unit 18 617505 Cylinder 55 617487 Movable magazine Unit 19 617524 O ring 56 617512 Cover 20 617525 O ring 57 617556 Cover 21 617503 Collar 58 617511 Rear Plate 22 61752...

Page 40: ...O Ring 54 617562 Fixed Magazine Unit 18 617505 Cylinder 55 617563 Movable magazine Unit 19 617524 O ring 56 617512 Cover 20 617525 O ring 57 617556 Cover 21 617503 Collar 58 617511 Rear Plate 22 61752...

Page 41: ...12100 DIN EN 792 13 Unterlagenbevollm chtigter Olaf H hndel ITW Befestigungssysteme GmbH Hemmingen E DECLARACION DE CONFORMIDAD El fabricante declara ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Str 19 309...

Page 42: ...13 Dokumentations ansvarlig Olaf H hndel ITW Befestigungssysteme GmbH Hemmingen FIN VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja vakuuttaa t ten ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Str 19 30966 Hemming...

Page 43: ...ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Str 19 30966 Hemmingen e p stroj DFSN90 1 DFSN90 1 17 DFSN90 1 D DFSN100 1 je v souladu se sm rnic EHS 2006 42 EEC N sleduj c normy DIN EN ISO 12100 DIN EN 792...

Page 44: ...is der laves konstruktions ndringer p v rkt jet som ikke er godkendt af producenten DK Verktyget CE m rkning g ller ej om det finns ndringar p verktyget som inte r till tna av tillver karen S Samsvars...

Page 45: ...PASLODE HAUBOLD Gewerbestrasse 6 4105 BIEL BENKEN Tel 061 722 1212 F ITW INDUSTRY 1 rue de Cossigny 77173 CHEVRY COSSIGNY Phone 0160 62 73 73 NL SPIT PASLODE CONSTR HOLLAND Rendementsweg 1 3641 SK Mij...

Page 46: ...RY Postboks 111 Billingstadsletta 14 1376 Billingstad Phone 0671 736 00 I IECOFAS Via Venezia 18 USMATE VELATE MI Phone 039 6815 425 EST ITW CONSTRUCTION FINLAND ESTONIA Timmermalmintie 19 FIN 01680 V...

Page 47: ...werden D Het apparaat kan in de gewone recycling kringloop afgevoerd worden NL L outil peut tre recycl normalement F La clavadora puede ser devuelta al circuito de reparaci n E A m quina pode ser lev...

Page 48: ...ITW Befestigungssysteme Eurocode 575488 2012 I...

Reviews: