
Clearing a jam
Always disconnect from compressed air supply
before servicing, adjusting the tool, or clearing a jam.
Take tool out of service immediately and have it
serviced by an authorised service engineer.
D
Lösen eines verklemmten Nagels
Die Druckluftzufuhr vor Einstellung bzw. Reparatur
des Geräts stets unterbrechen.
Gerät sofort aus dem Verkehr ziehen und nur von
autorisiertem Fachpersonal überprüfen lassen.
F
Recherche des pannes
Débrancher l’outil de son alimentation en air
comprimé avant toute opération de maintenance, de
réglage ou de déblocage.
Ne travailler jamais avec un appareil défectueux. Si la
panne persiste envoyer votre appareil au service après
vente qualifi é.
E
Desatascar la maquina
Desconecte siempre la herramienta del suministro de
aire comprimido, antes de llevar a cabo operaciones
de mantenimiento o ajuste, o de despejar un atasco.
Deje de utilizar la maquina inmediatamente y llevela a
un servicio tecnico autorizado.
NL
Een storing oplossen
Koppel altijd de aan voer van perslucht los voordat
u onderhoud gaat plegen, het apparaat afstelt of een
storing wegneemt.
Het apparaat onmiddellijk uit gebruik nemen en laten
repararen door een hiertoe gemachtigde service
monteur.
DK
Hvordan fjerner man evt. Fastklemte befæstelseselementer
Afbryd altid trykluften før justering eller reparation af
sømpistolen.
Tag værktøjet ud af brug omgående og hav det
serviceret af et autoriseret værksted
S
Rensa vid fastkörning
Avbryt alltid trycklufttillförseln innan du justerar eller
utför reparationsarbete på spikningsverktygen.
Stäng av verktyget omedelbart och låt en auktoriserad
serviceman åtgärda felet.
FIN
Jumiutuneiden naulojen poistaminen
Irrota työkalu paineilmajärjestelmästä aina ennen
huoltoa, työkalun säätöä tai tukoksen selvittämistä.
Poista naulain käytöstä välittömästi ja korjauta
valtuutetussa huollossa.
N
Reparere en forkiling
Steng alltid av trykkluften før justering eller
reparasjon av stiftepistolen.
Ta verktøyet ut av bruk omgående og lever det inn til
service hos en godkjent service-mann
P
Desempenar a máquina
Desligue sempre a a máquina do compressor de ar
antes de fazer a manutenção, ajustar a máquina ou
desencravar um prego.
Retire a máquina de serviço imediatamente e ponha-a
ao dispor de um engenheiro autorizado.
I
Eliminazione di un inceppamento
Prima di intervenire su di un attrezzo, ripararlo o
eliminare un inceppamento, scollegare sempre la
fonte di aria compressa.
Interrompere immediatamente l’utilizzo dell’attrezzo e
farlo riparare presso un centro autorizzato