background image

                     

 

 

PCF 12 

 

 

11 

 

GB - Clearing a jam

 

 

 

Always disconnect from compressed air supply 
before servicing, adjusting the tool or clearing a jam.

 

Take tool out of service immediately and have it 
serviced by an authorised service engineer

 

D - Lösen eines verklemmten 
Befestigungselementes

 

 

 

Druckluftversorgung des Gerätes vor Einstellung 
bzw. Reparatur des Gerätes stets unterbrechen.

 

Gerät sofort aus dem Verkehr ziehen und nur von 
autorisiertem Fachpersonal überprüfen lassen.

 

NL - Een storing oplossen 

 

 

 

Koppel altijd de aan voer van perslucht los voordat 
u onderhoud gaat plegen, het apparaat afstelt of een
storing wegneemt.

 

Koppel altijd de aan voer van perslucht los voordat u 
onderhoud gaat plegen, het apparaat afstelt of een 
storing wegneemt

 

F - recherche des pannes 

 

 

Débrancher I’outil de son alimentation en air 
comprimé avant toute opération de maintenance, de 
réglage ou de déblocage.

 

Débrancher I’outil de son alimentation en air 
comprimé avant toute opération de maintenance, de 
réglage ou de déblocage

 

E - Desatascar la maquina 

 

 

Desconecte siempre la herramienta del suministro 
de aire comprimido, antes de llevar a cabo 
operaciones de mantenimiento o ajuste, o de 
despejar un atasco.

 

Deje de utilizar la maquina inmediatamente y llevela 
a un servicio tecnico autorizado.

 

P – Desempenar a máquina

 

 

 

Desligue sempre a a máquina do compressor de ar 
antes de fazer a manutenção, ajustar a máquina ou 
desencravar um prego.

 

Retire a máquina de serviço imediatamente e ponha-
a ao dispor de um engenheiro autorizado

 

I - Eliminazione di un inceppamento

 

 

 

Prima di intervenire su di un attrezzo, ripararlo o 
eliminare un inceppamento, scollegare sempre 
la forte di aria compressa

 

Interrompere tamente I’utilizzo dell’attrezzo e farlo 
riparare presso un centro autorizzato.

 

DK - Hvordan fjerner man evt. Fastklemte 
befæstelseselementer

 

 

 

Afbryd altid trykluffen før justering eller reparation af 
sømpistolen.

 

Tag værktøjet ud af brug omgående og hav det 
serviceret af et autoriseret værksted.

 

S - Rensa vid fastkörning

 

 

 

Avbryt alltid trycklufttillförseln innan du justerar 
eller utför reparationsarbete på spikningsverktygen.

 

Stäng av verktyget omedelbart och låt en 
auktoriserad serviceman åtgärda felet.

 

N - Reparere en forkiling

 

 

 

Steng alltid av trykkluften før justering eller 
reparasjon av stiftepistolen.

 

Steng alltid av trykkluften før justering eller 
reparasjon av stiftepistolen.

 

FIN - Tukoksen poisto

 

 

 

Irrota aina naulain paineilmaletkusta ennen 
huoltotoimenpiteitä, muutaessasi syvyydensäätöä tai 
poistaessassi tukosta

 

Toimita viallinen naulain välittömästi valtuutettuun 
huoltopisteeseen.

 

EE - Tõrgete kõrvaldamine 

 

 

Eemalda alati õhuvoolik enne, kui hakkad tööriista  
reguleerima ja/või  tõrkeid eemaldama. 

Eemalda vealine tööriist koheselt kasutuselt  ja lase 
hooldada/ remontida volitatud esindaja  juures. 

PL - Usuwanie usterek

 

 

 

Zawsze od

łą

cz od kompresora przez usuwaniem 

usterki, ustawianiem mocy lub czyszczeniem 

W razie awarii prosze natychmiast wy

łą

czy

ć

 

urz

ą

dzenie i odda

ć

 do autoryzowanego serwisu 

CZ - Odstran

ě

ní zaseknutých h

ř

ebík

ů

 

 

 

Vždy p

ř

ed údržbou, nastavováním nebo 

dstra

ň

ováním problému odpojte p

ř

ístroj od 

kompresoru. 

Okamžit

ě

 odpojte p

ř

ístroj a pošlejte jej do 

autorizovaného servisu. 
 

H - Hibaelháritás, tisztítás kenés

 

 

 

Javítás, karbantartás el

ő

tt mindig kapcsoljuk le a 

készüléket a leveg

ő

töml

ő

r

ő

A készüléket azonnal állítsuk le és vizsgáltassuk át 
szakemberrel 

SLO - Odprava zastoja

 

 

 

Pred vzdrževanjem, nastavitvijo ali odpravo napake  
aparat obvezno lo

č

iti od cevi za dobavo stisnjenega 

zraka 

Vzeti aparat iz uporabe in ga poslati na pregled 
pooblaš

č

enemu serviserju 

HR – Defektaža

 

 

 

Alat uvijek  otpojite od dovoda zraka  prije 
servisiranja, podešavanja  ili 

č

č

enja alata 

Odmah prekinite korištenje alata, servis prepustite 
ovlaštenom serviseru. 

 
 

Summary of Contents for 575057

Page 1: ...nuel d utilisation E Instrucciones de uso P Manual de Instru es I Istruzioni d uso DK Brugsanvisning S Bruksanvisning N Bruksanvisning FIN K ytt ohjeet EE Kasutusjuhend PL Instrukcja obs ugi CZ N vod...

Page 2: ...re DK S mpistolen m kun benyttes til samling af tr eller materialer med tilsvarende h rdhed S Spikningsverktygen f r endast anv ndas f r hopfogning av tr eller material med motsvarande h rdhet N Stift...

Page 3: ...are la macchina ed osservate le regole di sicurezza DK Den generelle sikkerhedsmanual og vaerktoejs instruktionen udgoer den samlede brugervejledning Laes venligst begge dokumenter omhyggeligt foer va...

Page 4: ...ssoires Accesorios Acess rios Accessori Tilbeh r Tillbeh r Tilbeh r Tarvikkeet Lisatarvikud Akcesoria P slu enstv Tartoz kok Dodatki Pribor No 504979 0 5 l oil Model PCF 12 No 574870 Model PCF 12 No 5...

Page 5: ...Bouwjaar Ann e de construction A o de construcci n Data de fabrico Anno di produzione Produktions r Tillverknings r Produksjons r Valmistusvuosi Tootmisaasta Rok produkcji Rok v roby Gy rt si v leto...

Page 6: ...PCF 12 6 Prepare for use User settings Correct air supply 4 1 2 Max 8 3bar Min 5bar 3...

Page 7: ...bruikname Juiste luchttoevoer Kasutajapoolne reguleerimine hu reguleerimine F maintenance quotidienne PL Przed u yciem 1 2 3 4 S assurer que le palpeur de s curit coulisse librement v rifier que la g...

Page 8: ...ld HR Priprema za kori tenje 1 2 3 4 Check sikring g r let og ubesv ret Check aftr kker kan bev ges ubesv ret Check for slidtage eller revner i materialet Alle skruer og bolte sidder fastsp ndt 1 2 3...

Page 9: ...Carga de la m quina Capacidade da m quina Caricamento della macchina Ladning af fasteners Laddning av verktyget Lade kapasitet Naulaimen lataaminen T riista laadimine adowanie narz dzia N b jen p str...

Page 10: ...PCF 12 10 Clearing a jam 2b 2a 3a 1 3b 2 3 1 1 3 2...

Page 11: ...Hvordan fjerner man evt Fastklemte bef stelseselementer Afbryd altid trykluffen f r justering eller reparation af s mpistolen Tag v rkt jet ud af brug omg ende og hav det serviceret af et autoriseret...

Page 12: ...PCF 12 12 54 No 502421 72 74 64 No 575084 Trigger Assy Sequential...

Page 13: ...78 Latch 18 502374 Lower WCE 56 502408 Screw 19 502428 Spring WCE 57 571959 Spring 20 502375 Screw 58 502410 Slider 21 502376 WCE Spring Cover 59 392576 Spring 22 570048 Screw 60 615767 Roller 23 5721...

Page 14: ...fikationer Tekniska specifikationer Tekniske spesifikasjoner Tekniset tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technick specifikace M szaki adatok Tehni na specifikacija Tehni ka specifi...

Page 15: ...ISO12100 2 EN 792 13 Conform ment aux dispositions des Directives du EEC 2006 42 EG EE VASTAVUSDEKLARATSIOON K esolevaga kinnitame t riista vastavust j rgnevatele standarditele ja normatiividele ISO14...

Page 16: ...EN 792 13 Prema EEC direktive 2006 42 EG DK OVERENSTEMMELSESERKLAERING Erkl rer herved at produktet er i overensstemmelse med nedenstaende normer eller normative dokumenter ISO14121 1 ISO12100 1 ISO12...

Page 17: ...DUO FAST FASTENERS s m mv og RESERVEDELE S ANV ND ENDAST INF STNINGAR OCH RESERVDELAR FR N ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DUO FAST N BRUK KUN ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DOU FAST ORGINALE RESERVEDELER FIN K...

Page 18: ...ETTER B R IKKE ANVENDES Advarsels etiketter er tilg ngelige fra ITW se vedh ftede reservedels oversigt S ITW f rbeh ller sig r tten att ndra anvisningar och specifikationer utan f rvarning VERKTYG UTA...

Page 19: ...PCF 12 19 No 574871 Model PCF 12 No 574870 No 575058 Model PCF 12 No 575057...

Page 20: ...PCF 12 20 574500 2009 I 575028 2010 II...

Reviews: