background image

PAGE 1 OF 27 

0421 IH-8726

H-8726

PNEUMATIC 

NAIL GUN

1-800-295-5510

uline.com

SAFETY

WARNING! Use the pneumatic nail gun only for 
the purpose for which it was designed.

•  Never use this tool in a manner that could cause 

a fastener to be directed toward user or others.

• Do not use the tool as a hammer.

•  Always carry the tool by the handle. Never 

carry the tool by the air hose.

•  Do not alter or modify this tool from the 

original design or function without approval 

from Uline.

•  Always be aware that misuse or improper 

handling of this tool can cause injury to 
yourself and others.

•  Never clamp or tape the trigger or contact 

trip in an actuated position.

•  Never leave a tool unattended with air hose 

attached.

•  Do not operate this tool if it does not contain 

a legible WARNING LABEL.

•  Do not continue to use a tool that leaks air 

or does not function properly. Contact Uline 
Customer Service at 1-800-295-5510 if tool 
develops functional problems.

WARNING! Eye protection which conforms to 

ANSI specifications and provides protection 

against flying particles both from front and Side 
should always be worn by operator and others 
in work area when connecting to air supply, 
loading, operating or servicing this tool. Eye 

protection is required to guard against flying 
fasteners and debris which could cause severe 

eye injury.

Employer and/or user must ensure that proper eye 
protection is worn. Eye protection equipment must 

conform to the requirements of the American 

National Standards Institute, ANSI Z87.1, and 
provide both front and side protection. 

NOTE: Non-side shielded spectacles and face 
shields alone do not provide adequate protection.

CAUTION! Additional safety protection will be 

required in some environments. For example, 
the working area may include exposure to 
noise level which can lead to hearing damage.

Employer and user must ensure that any 
necessary hearing protection is provided and 
used by the operator and others in the work 
area. Some environments will require the use 

of head protection equipment. When required, 
the employer and user must ensure that head 

protection conforming to ANSI Z89.1 is used.

WARNING! Do not use oxygen, combustible 
gases or bottled gases as a power source for 
this tool, as tool may explode, possibly causing 
injury.

WARNING! Do not use supply sources which 
can potentially exceed 200 psig as tool may 
burst, possibly causing injury.

WARNING! The connector on the tool must not 
hold pressure when air supply is disconnected. 
If wrong fitting is used, the tool can remain 
charged with air after disconnecting and thus 
will be able to drive a fastener even after the 
air line is disconnected, possibly causing injury.

Para Español, vea páginas 10-18.

Pour le français, consulter les pages 19-27.

BOSTITCH

Summary of Contents for H-8726

Page 1: ...nd debris which could cause severe eye injury Employer and or user must ensure that proper eye protection is worn Eye protection equipment must conform to the requirements of the American National Sta...

Page 2: ...may be driven possibly causing injury WARNING Check operation of the contact arm mechanism frequently Do not use the tool if the arm is not working correctly as accidental driving of a fastener may r...

Page 3: ...of the 7 7 c f m 218 liters per minute which is required to operate the tool at 100 nails per minute LOADING CAUTION Follow all safety precautions listed on pages 1 and 2 of these instructions 1 Open...

Page 4: ...SPECIFICATIONS for setting the correct operating pressure for the tool FILTER Dirt and water in the air supply are major causes of wear in pneumatic tools A filter will help to get the best performanc...

Page 5: ...ener NOTE Remove your finger from the trigger after each operation b RAPID FIRE OPERATION Bump Nailing First hold the tool with the trip pointing towards but not touching the work surface Pull the tri...

Page 6: ...nd water in the system Restricted air flow will prevent the tool from receiving an adequate volume of air even though the pressure reading is high The results will be slow operation misfeeds or reduce...

Page 7: ...striction Tool dry lack of lubrication Worn head valve O rings Broken cylinder cap spring Check air supply equipment Use BOSTITCH Air Tool Lubricant Replace O rings Replace cylinder cap spring Lack of...

Page 8: ...umper Disassemble and clean nose and driver Replace quick disconnect fittings Replace O ring check driver Use BOSTITCH Air Tool Lubricant Replace spring Check air supply system to tool Tighten all scr...

Page 9: ...ing Lubricate assembly Inspect pawl and spring on door Must work freely Set canister bottom for length of nails being used Remove coil of nails and use another coil Fasteners jam in tool canister Wron...

Page 10: ...odr an causar graves lesiones oculares El empleador y usuario deben asegurarse de que se use la protecci n ocular adecuada El equipo de protecci n ocular debe ajustarse a los requisitos del Instituto...

Page 11: ...sujetador y por lo tanto se podr a impulsar un segundo sujetador no deseado lo cual podr a causar lesiones ADVERTENCIA Revise la operaci n del mecanismo del brazo de contacto con frecuencia No utilic...

Page 12: ...ra operar la herramienta a 100 clavos por minuto CARGAR PRECAUCI N Siga todas las precauciones de seguridad listadas en las p ginas 10 y 11 de estas instrucciones 1 Abra el cargador Jale el seguro hac...

Page 13: ...ACIONES DE LA HERRAMIENTA para configurar la presi n de operativa correcta de la herramienta FILTRO La suciedad y el agua en el suministro de aire son las causas principales de desgaste en las herrami...

Page 14: ...Clavado por Impacto Primero sostenga la herramienta con el disparo apuntando hacia la superficie pero sin tocarla Accione el gatillo y despu s golpee o impacte el disparo de contacto contra la superfi...

Page 15: ...ior o por los efectos de suciedad y agua en el sistema El flujo de aire restringido impedir que la herramienta reciba un volumen de aire adecuado a n cuando la lectura de presi n sea alta Los resultad...

Page 16: ...os t ricos desgastados en la v lvula cabezal Resorte en la tapa del cilindro roto Revise el equipo de suministro de aire Use Lubricante BOSTITCH para Herramientas Neum ticas Reemplace el anillo t rico...

Page 17: ...mpie la punta y el impulsor Reemplace los accesorios de desconexi n r pida Reemplace el anillo t rico revise el impulsor Use Lubricante BOSTITCH para Herramientas Neum ticas Reemplace el resorte Revis...

Page 18: ...l ensamble Inspeccione el trinquete y el resorte de la puerta Deben funcionar libremente Ajuste la parte inferior del dep sito seg n el largo de los clavos que se utilizan Retire la bobina de clavos y...

Page 19: ...projet s qui pourraient provoquer de graves blessures aux yeux L employeur et ou l utilisateur doit s assurer qu un dispositif de protection oculaire appropri est port en tout temps L quipement de pro...

Page 20: ...n risque de blessures AVERTISSEMENT V rifiez souvent le fonctionnement du m canisme du bras de contact N utilisez pas cet outil si le bras ne fonctionne pas correctement cela pourrait provoquer la pro...

Page 21: ...lous par minute ARR T CHARGEMENT MISE EN GARDE Suivez toutes les consignes de s curit figurant sur les pages 19 et 20 de ce manuel 1 Ouvrir le magasin Abaissez le loquet de la porte et faites pivoter...

Page 22: ...pression de service appropri e de l outil FILTRE La pr sence de salet et d eau dans l air d alimentation est une cause majeure d usure des outils pneumatiques Un filtre contribuera obtenir la meilleu...

Page 23: ...FONCTIONNEMENT TIR RAPIDE clouage par but e Tenez d abord l outil avec le d clencheur orient vers la surface de travail mais sans la toucher Appuyez sur la d tente et tapez ou butez ensuite le d clen...

Page 24: ...air restreint emp chera l outil de recevoir un volume d air ad quat m me si la pression d air affich e est lev e Il en r sultera une lenteur de fonctionnement des d fauts d alimentation ou une r ducti...

Page 25: ...iques de soupape de t te us s Ressort de couvercle de cylindre bris V rifiez le mat riel d alimentation d air Utilisez l huile pour outils pneumatiques BOSTITCH Remplacez les joints toriques Remplacez...

Page 26: ...on Remplacez les raccords d gagement rapide Remplacez le joint torique v rifiez la tige de propulsion Utilisez l huile pour outils pneumatiques BOSTITCH Remplacez le ressort V rifiez le syst me d alim...

Page 27: ...nspectez le cliquet et le ressort de la porte Ils doivent fonctionner librement R glez le fond de la cartouche pour la longueur de clous utilis s Retirez le rouleau de clous et utilisez en un autre Le...

Reviews: