background image

• 

Il est possible d‘utiliser la tente lorsqu‘il gèle légèrement. Pourtant, il faut tout d‘abord 
stocker les bâches suffisamment longtemps à une température minimale de 10 °C et les 
déplier à la même température ou une temperature plus élevée. Dans le cas contraire, les 
plis peuvent se rompre.

• 

Les attaches en caoutchouc sont des éléments qui s‘usent. En cas d‘usure du matériau, il 
convient de les remplacer. 

• 

Dans chaque pays, les dispositions distinctes concernant les installations mobiles (tentes) 
et immobiles sont en vigueur. Il convient de se renseigner auprès des autorités locales si 
l‘installation de la tente exige l‘obtention de l‘autorisation. Dans certains pays ce sont les 
dimensions de la tente qui décident. 

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• 

Veuillez ouvrir les cartons et vérifier si tous les éléments ont été fournis, en basant sur la 
liste jointe. 

• 

Le fabricant a couvert les éléments métalliques d‘une couche fine de graisse. Il peut 
arriver que certains éléments ont une couche trop épaisse de graisse. Dans ce cas, il faut 
éliminer l‘excès de la graisse en utilisant un morceau de tissu. Veuillez nous excuser pour 
cet empêchement.

• 

Il convient de prévoir plus de temps pour le premier montage. Il convient de faire 
manuellement les assemblages par boulons des tuyaux et des joints à l‘aide d‘une clé allen 
ou d‘un tournevis électrique mis au maximum en position « niveau 2 » pour éviter l‘usure 
du matériau.

NETTOYAGE ET STOCKAGE

• 

N‘utilisez pas des produits d‘entretien agressifs pour nettoyer les bâches. De l‘eau 
légèrement alcaline est le meilleur moyen à ces fins. Il est interdit de plier et d‘emballer la 
tente lorsqu‘elle est humide. Tout d‘abord, il faut bien la sécher.

• 

Il est interdit de modifier la construction métallique de la tente d‘une manière quelconque 
par exemple d‘attacher et/ou de fixer par soudage les charges supplémentaires, de faire 
des rainures et/ou de faire d‘autres déformations.

• 

Soyez prudents avec les éléments particuliers de la tente. Lors du démontage veuillez 
suivre la liste de chargement et vérifier si tous les éléments sont réunis pour éviter les 
problèmes lors du montage suivant.

• 

Ne posez aucun autre objet sur la tente au cours du stockage dans un endroit sec.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Après avoir terminé de l‘utiliser, ne jettez pas la tente ou ses éléments à la poubelle avec 
les déchets ménagers mais il convient de les faire recycler conformément aux dispositions 
étant en vigueur. En cas de doutes, veuillez contacter le fabricant ou le revendeur. Nous vous 
aiderons avec plaisir à recycler la tente d‘une manière convenable en contribuant de cette 
manière à la protection de l‘environnement.

GARANTIE ET SERVICE CLIENT

Si vous souhaitez obtenir plus d’informations ou appui, vous pouvez envoyer un mail a 

[email protected]

.

Nous offrons au client/consommateur une garantie pour des vices cachés dans nos produits 
pendant deux ans. Au bout de ce délai, nous n’offrons plus de garantie pour des vices cachés 
dans nos produits. 

FR

17

MODE D’EMPLOI ELITE 2.3 & ELITE 2.6

Summary of Contents for ELITE 2.3

Page 1: ...3 M ELITE 2 3 ELITE 2 6...

Page 2: ......

Page 3: ...lijst 6 7 Montage 8 9 EN 10 15 Important information 10 11 Parts list 12 13 Assembly 14 15 FR 16 21 Informations importantes 16 17 Liste des pi ces 18 19 Montage 20 21 DE 22 27 Wichtige Informationen...

Page 4: ...jdens het opzetten van de tent beschadigingen ervan kunt voorkomen Bij gebruik van een geschikt verwarmingsapparaat verkrijgbaar bij Partyspace of in de vakhandel moet een afstand van minstens 1 2 m t...

Page 5: ...essieve schoonmaakmiddelen voor de reiniging van de tentzeilen Gebruik hiervoor gewoon een milde zeepoplossing Vouw de tent niet op en pak de tent niet in wanneer hij vochtig is Laat de tentzeilen eer...

Page 6: ...2 2 2 6 Buis 25 4 4 4 4 8 Buis 38 4 4 4 4 10 110 drieweg verbindingsstuk 4 4 4 4 11 140 drieweg verbindingsstuk 2 2 2 2 12 140 vierweg verbindingsstuk 1 2 3 4 13 110 vierweg verbindingsstuk 2 4 6 8 1...

Page 7: ...52 Vlindermoer 60 78 96 114 Dakzeil 1 1 1 1 Zijwand 4 6 8 10 Eindwand 2 2 2 2 De nummering van de onderdelen voor deze tent kan op het eerste gezicht onlogisch en inconsistent overkomen maar er is we...

Page 8: ...11 12 13 aan elkaar vast te maken Span de bouten goed aan Hef n zijde van de dakstructuur op en monteer twee van de hoekpalen onderdeel 8 en de middenpalen onderdeel 1 Monteer het dakzeil op de struc...

Page 9: ...n Monteer de grondbuizen onderdeel 2 5 met behulp van de verbindingstukken onderdeel 16 17 18 19 Monteer de zijwanden in de tent met de elastieken met bolletjes Monteer de eindwand aan het dakzeil met...

Page 10: ...es When using suitable heaters keep a minimum distance of 1 2 m to tarp material Open fire or heaters with open flames should not be used in any case The person setting up the tent is responsible for...

Page 11: ...should not be folded and packed when wet First dry it thoroughly Do not make any modifications of the metal structure of the tent such as for example connecting and or welding additional loads making...

Page 12: ...5 Tube 38 2 2 2 2 6 Tube 25 4 4 4 4 8 Tube 38 4 4 4 4 10 110 3 way connector 4 4 4 4 11 140 3 way connector 2 2 2 2 12 140 4 way connector 1 2 3 4 13 110 4 way connector 2 4 6 8 16 Left corner foot ba...

Page 13: ...if a part or number is missing NR ONDERDEEL AFBEELDING 3 X 4 3 X 6 3 X 8 3 X 10 Peg 300 mm 6 8 10 12 Peg 180 mm 30 36 42 48 Ground peg 12 300 mm 4 4 4 4 Ground peg 12 500 mm 4 6 8 10 Bungee ball long...

Page 14: ...connectors parts 10 11 12 13 Use the screws to firmly tighten the parts Lift one side of the tent frame and attach the corner legs part 8 and the other legs part 1 Place the roof onto the frame and u...

Page 15: ...te the bottom frame with the required pipes parts 2 5 and connectors parts 16 17 18 19 Attach the sidewalls to the frame using the bungees Attach the endwall directly to the roof with velcro Connect t...

Page 16: ...ez vous renseigner aupr s des fournisseurs locaux o se trouvent tous les conduits afin d viter de les endommager lors du montage de la tente En cas d utilisation des appareils de chauffage adapt s res...

Page 17: ...AGE ET STOCKAGE N utilisez pas des produits d entretien agressifs pour nettoyer les b ches De l eau l g rement alcaline est le meilleur moyen ces fins Il est interdit de plier et d emballer la tente l...

Page 18: ...8 10 12 5 Tube 38 2 2 2 2 6 Tube 25 4 4 4 4 8 Tube 38 4 4 4 4 10 110 3 voies raccord 4 4 4 4 11 140 3 voies raccord 2 2 2 2 12 140 4 voies raccord 1 2 3 4 13 110 4 voies raccord 2 4 6 8 16 Pied de coi...

Page 19: ...r l impression qu il manque une pi ce ou un num ro dans la liste NR PI CE IMAGE 3 X 4 3 X 6 3 X 8 3 X 10 Piquet 300 mm 6 8 10 12 Piquet 180 mm 30 36 42 48 Piquet 12 300 mm 4 4 4 4 Piquet 12 500 mm 4 6...

Page 20: ...ds pi ces 10 11 12 13 Serrez correctement les boulons Levez un c t de la structure du toit et installez deux des poteaux d angle pi ce 8 et les poteaux centraux pi ce 1 Montez la b che de toit sur la...

Page 21: ...s tubes de sol pi ces 2 5 l aide des raccords pi ces 16 17 18 19 Montez les parois lat rales de la tente avec les lastiques boules Fixez le fond la b che de toit avec le velcro Fixez les rabats contre...

Page 22: ...anenmaterial einzuhalten Sie sollten auf keinen Fall offenes Feuer im Zelt machen und Heizger te mit offenen Flammen verwenden Der Aufbauer ist verantwortlich f r die angemessene Verankerung und damit...

Page 23: ...G UND AUFBEWAHRUNG Benutzen Sie zur Reinigung der Planen keine aggressiven Reinigungsmittel Nehmen Sie einfach leichtes Laugenwasser Das Zelt sollte nicht in nassem Zustand zusammengelegt und verpackt...

Page 24: ...38 2 2 2 2 6 Stange 25 4 4 4 4 8 Stange 38 4 4 4 4 10 110 3er Eckverbindung 4 4 4 4 11 140 3er Eckverbindung 2 2 2 2 12 140 4er Eckverbindung 1 2 3 4 13 110 4er Eckverbindung 2 4 6 8 16 3er Eckverbin...

Page 25: ...oft manche Teile wodurch anscheinend Teile fehlen DE NR TEIL BILD 3 X 4 3 X 6 3 X 8 3 X 10 Erdnagel 300 mm 6 8 10 12 Erdnagel 180 mm 30 36 42 48 Erdnagel 12 300 mm 4 4 4 4 Erdnagel 12 500 mm 4 6 8 10...

Page 26: ...D Nr 10 11 12 und 13 aneinander befestigen Die Schrauben gut anziehen Heben Sie eine Seite des Dachrahmens an und montieren Sie zwei der Eckbeine ID Nr 8 und die Mittelbeine ID Nr 1 Setzen Sie das Dac...

Page 27: ...ontieren Sie die Bodenstangen ID Nr 2 und 5 mit den Verbindern ID Nr 16 17 18 und 19 Befestigen Sie die Seitenw nde mit den Kugel Gummischlaufen am Zelt Befestigen Sie die Endwand mit Klettband am Dac...

Page 28: ...Partyspace bv Potteriestraat 67 8980 Beselare BELGIUM Phone 32 0 57 36 03 30 Fax 32 0 57 48 79 61 BTW BE 0830 189 643...

Reviews: